So, das Jahr ist fast rum und ich möchte Euch noch zwei Sachen zeigen. Zum einen meinen letzten Block in der Hasenbach Challenge, die so toll von Katrin organisiert wurde. Bei ihr könnt Ihr auch die Bilder der anderen Challenge Teilnehmerinnen sehen. Ich habe mich diesmal für einen Zitronenfalter entschieden und ich möchte gerne eine Notizbuchhülle daraus nähen. Als Geschenk für eine liebe Freundin :-) Der Block ist 6 Inch groß.
The year is almost gone and I want to show you two more pictures. One is the last block I made for the Hasenbach Challenge, which was organized by Katrin. On her blog you can see what the other participants made. I sewed a butterfly and plan to use it for a journal cover for a friend :-) It's a 6 inch block.
Dann möchte ich Euch gerne ein Jahresrückblick-Mosaik zeigen. Das hat ja jetzt schon Tradition hier. Ich habe nicht alle meine fertiggestellten Werke reingepackt, aber ich finde, das ist ein schöner Querschnitt :-)
Then I want to show you a mosaic with some of my finishes from this year. It's already kind of a tradition :-) It's not all I made but I think it's a nice review :-)
Ich wünsche Euch allen ein frohes, gesundes und glückliches neues Jahr, rutscht gut rüber und bleibt kreativ :-)
I wish you a happy and healthy New Year full of joy, fun and creativity!
Donnerstag, 31. Dezember 2015
Donnerstag, 24. Dezember 2015
Frohe Weihnachten!
Gerade noch rechtzeitig habe ich heute meinen Christmas Tree Quilt nach der Anleitung von Aylin fertiggestellt - mal sehen, wer sich heute am Abend als erster reinkuschelt... :-)
Just in time I finished my Christmas Tree Quilt today - we'll see who will be the first one to snuggle under it this evening after unwrapping the presents... :-)
Zwischen den Sternen habe ich Freihand-gequiltet und immer wieder Sterne eingearbeitet.
I did some freemotion quilting between all those red starblocks and even quilted some stars into it.
Das Binding habe ich aus Resten der roten Stoffe zusammengefügt und dann auf der Rückseite mit Hand festgenäht. Susan hat mich dazu animiert, auch ein bisschen mit der Hand zu quilten. Ich habe mir ein schönes rotes Perlgarn gekauft und werde wohl die äußeren Konturen der Sterne nachquilten. Aber das eilt ja jetzt nicht mehr so sehr :-)
The binding was made out of the leftovers of the red fabrics. Susan encouraged me to try some handquilting too. So I bought a wonderful red thread and will handstitch around the red starblocks. But that can wait a little bit now :-)
Jetzt warten wir nur noch auf die Bescherung und das anschließende gemütliche Beisammensein mit der Familie. Zum Kuscheln ist jedenfalls schon alles bereit:
Auch sonst ist alles vorbereitet. Der Baum geschmückt, die ersten Geschenke heruntergetragen, für's Essen alles eingekauft, die Bude geputzt... Zeit für ein paar ruhige Tage :-)
We are now waiting for the evening to unwrap all the presents, to have a gorgeous Christmas dinner and a wonderful time with the family. Almost everything is prepared - the tree is decorated, the presents are being placed underneath it, dinner is almost done, the house is clean and nicely decorated - time for some relaxing moments with the family :-)
Ich wünsche Euch allen ein frohes und besinnliches Weihnachtsfest, eine schöne Zeit mit der Familie, ein bisschen Zeit zum Ausspannen und Erholen - auf dass wir uns gesund, munter und äußerst kreativ im nächsten Jahr wiedersehen!
Have a Merry Christmas and a happy New Year full of health, joy and creativity :-)
Just in time I finished my Christmas Tree Quilt today - we'll see who will be the first one to snuggle under it this evening after unwrapping the presents... :-)
I did some freemotion quilting between all those red starblocks and even quilted some stars into it.
Das Binding habe ich aus Resten der roten Stoffe zusammengefügt und dann auf der Rückseite mit Hand festgenäht. Susan hat mich dazu animiert, auch ein bisschen mit der Hand zu quilten. Ich habe mir ein schönes rotes Perlgarn gekauft und werde wohl die äußeren Konturen der Sterne nachquilten. Aber das eilt ja jetzt nicht mehr so sehr :-)
The binding was made out of the leftovers of the red fabrics. Susan encouraged me to try some handquilting too. So I bought a wonderful red thread and will handstitch around the red starblocks. But that can wait a little bit now :-)
Jetzt warten wir nur noch auf die Bescherung und das anschließende gemütliche Beisammensein mit der Familie. Zum Kuscheln ist jedenfalls schon alles bereit:
Auch sonst ist alles vorbereitet. Der Baum geschmückt, die ersten Geschenke heruntergetragen, für's Essen alles eingekauft, die Bude geputzt... Zeit für ein paar ruhige Tage :-)
Ich wünsche Euch allen ein frohes und besinnliches Weihnachtsfest, eine schöne Zeit mit der Familie, ein bisschen Zeit zum Ausspannen und Erholen - auf dass wir uns gesund, munter und äußerst kreativ im nächsten Jahr wiedersehen!
Have a Merry Christmas and a happy New Year full of health, joy and creativity :-)
Sonntag, 20. Dezember 2015
Mein Bee-Projekt
Im Dezember bin ich die Bienenkönigin in der deutschsprachigen "Fleißige Bee'nchen" Gruppe. Lange habe ich überlegt, was ich die Mädels für mich nähen lasse. Ich wollte gerne einen Quilt für meinen Sohn in Angriff nehmen, aber ich wusste nicht so recht, mit welchen Stoffen und was für ein Muster. Am Ende habe ich mich - weil er sich so sehr für Filme interessiert und gerne ins Kino geht - für Stoffe aus der Reel Time Serie von Brigitte Heitland entschieden. Die passen nicht nur farblich, sondern auch thematisch gut :-) Dazu noch zwei Rottöne und damit sollte der Quilt am Ende perfekt ins Zimmer meines Sohnes passen...
In December I'm the queen bee in the German speaking bee-group "Fleißige Bee'nchen". I couldn't decide for quite a long time which block I should choose. In the end my sons enthusiasm for films and cinemas was decisive and I chose fabrics of the Reel Time series from Brigitte Heitland. Together with two other fabrics in red the colors are perfect for my son's room...
Die Frage nach dem Muster hat mich noch länger beschäftigt. Es soll ja etwas sein, was gut von allen genäht werden kann und bei dem der Stoff auch noch irgendwie gut zur Geltung kommt. Und natürlich eignen sich für so einen jungen Mann auch keine verspielten Muster. Die Entscheidung fiel auf den Churn Dash Block, den ich in verschiedenen Größen in den Quilt einbauen möchte.
It was a challenge to find a fitting pattern. It should be a block that is good to sew for different bee members, the print should be still visible and it should fit for a young man... In the end I decided on a Churn Dash block.
Ende November habe ich die Päckchen und die Anleitung für meine Bees fertig gemacht und verschickt
I prepared and shipped the packages and the instruction for my bee mates at the end of November
und während ich mich im Urlaub erholt habe, haben die meisten schon fleißig für mich genäht :-)
So sieht es im Moment aus:
and while I relaxed in a gorgeous holiday they started sewing for me :-)
That's what it looks like at the moment:
Ein paar Bee-Blöcke fehlen mir noch aber wie Ihr sehen könnt, muss ich für einen schönen großen Quilt selbst natürlich auch noch einige Blöcke nähen. Und die Zeit drängt ein bisschen. Mitte Januar wird mein Sohn 18 und da soll der Quilt auf alle Fälle fertig sein. Somit wisst Ihr, was ich in der nächsten Zeit so machen werde :-)
Some bee blocks haven't yet arrived but as you can see I still have to sew quite a lot myself. And time is running out, because I want to give the quilt to my son for his 18th birthday - which is mid-January. So you know what I will be doing between Christmas and New Year's Eve :-)
Einen schönen 4. Advent!
Have a wonderful Sunday!
In December I'm the queen bee in the German speaking bee-group "Fleißige Bee'nchen". I couldn't decide for quite a long time which block I should choose. In the end my sons enthusiasm for films and cinemas was decisive and I chose fabrics of the Reel Time series from Brigitte Heitland. Together with two other fabrics in red the colors are perfect for my son's room...
Die Frage nach dem Muster hat mich noch länger beschäftigt. Es soll ja etwas sein, was gut von allen genäht werden kann und bei dem der Stoff auch noch irgendwie gut zur Geltung kommt. Und natürlich eignen sich für so einen jungen Mann auch keine verspielten Muster. Die Entscheidung fiel auf den Churn Dash Block, den ich in verschiedenen Größen in den Quilt einbauen möchte.
It was a challenge to find a fitting pattern. It should be a block that is good to sew for different bee members, the print should be still visible and it should fit for a young man... In the end I decided on a Churn Dash block.
Ende November habe ich die Päckchen und die Anleitung für meine Bees fertig gemacht und verschickt
I prepared and shipped the packages and the instruction for my bee mates at the end of November
und während ich mich im Urlaub erholt habe, haben die meisten schon fleißig für mich genäht :-)
So sieht es im Moment aus:
and while I relaxed in a gorgeous holiday they started sewing for me :-)
That's what it looks like at the moment:
Ein paar Bee-Blöcke fehlen mir noch aber wie Ihr sehen könnt, muss ich für einen schönen großen Quilt selbst natürlich auch noch einige Blöcke nähen. Und die Zeit drängt ein bisschen. Mitte Januar wird mein Sohn 18 und da soll der Quilt auf alle Fälle fertig sein. Somit wisst Ihr, was ich in der nächsten Zeit so machen werde :-)
Some bee blocks haven't yet arrived but as you can see I still have to sew quite a lot myself. And time is running out, because I want to give the quilt to my son for his 18th birthday - which is mid-January. So you know what I will be doing between Christmas and New Year's Eve :-)
Einen schönen 4. Advent!
Have a wonderful Sunday!
Dienstag, 15. Dezember 2015
Pillow Swap Four Seasons
Gestern bin ich wohlbehalten, gut erholt und voller neuer Eindrücke aus meinem Urlaub zurück gekommen. Auf IG habe ich immer Bilder gezeigt und auch hier werde ich Euch in Kürze wahrscheinlich mit Bildern überschwemmen - aber heute soll es mal ums Nähen, Quilten und Swappen gehen :-)
So I'm back from my holiday - full of new impressions, memories and wonderful moments. I showed a lot of pictures on IG and sure will do so here - but today it's all about sewing, quilting and swapping :-)
Bevor wir losgestartet sind, habe ich mein Kissen für die Winter Edition im Pillow Swap Four Seasons auf den Weg geschickt und gehofft, dass es bald ankommt und ich die Bilder endlich zeigen kann. Das hat mich diesmal wirklich Nerven gekostet, weil es über drei Wochen gedauert hat, bis das Päckchen endlich da war... Meine Partnerin war Cindy aus Kalifornien. Sie ist bekannt dafür, dass sie Schildkröten liebt, weshalb ich zumindest gleich eine Idee für ein Extra hatte - auch wenn ich beim Design des Kissens noch gezögert habe. Klar war also, dass irgendwie eine Schildkröte her musste. Mir fiel wieder ein, dass ich im vergangenen Sommer in den USA diese herrliche Anleitung für ein Turtle-Pincushion mitgenommen habe. Erstaunlicherweise habe ich diese Anleitung auch sofort gefunden. Um es kurz zu machen - ich habe wirklich Angst vor solchen Näharbeiten, habe natürlich auch einen blöden Fehler gemacht, richtig geflucht, wieder getrennt - das Ergebnis war aber zumindest "okay" und ich konnte die Schildkröte guten Gewissens verschicken :-)
Before we took off I sent my pillow for the Winter Edition of the Pillow Swap Four Seasons towards its new home. It took more than three weeks until it arrived and I was really concerned... But finally it showed up and so I can show some pictures of it now... My partner was Cindy from California. She loves turtles and therefore I immediately had an idea for an extra - a turtle pincushion. I remembered that I bought a pattern during our holiday in the US two years ago and was even able to find this pattern in my drawers :-) To make it short - I usually don't sew "figures" because they never turn out lovely. I started, made a stupid mistake, got nervous, cursed, had to use my seam ripper... but in the end it was at least good enough to send it away :-)
Was das Kissen selbst betrifft, habe ich mich für ein modernes Improv-Design entschieden. Cindy wollte keine typischen Weihnachtsfarben - eher kühle Farben mit einem kleinen bisschen Korall oder Rot. Das hat sie von mir bekommen:
Concerning the pillow itself I chose a modern improv design. Cindy asked for more frosty colors and a bit of red but not for the typical Christmas colors. That's what I made for her:
Irgendwo auf Pinterest hatte ich mal ein Kissen gesehen, das habe ich mir als Idee genommen. Eine Quelle dafür habe ich leider nicht mehr.
I found this design somewhere on pinterest but unfortunately I can't remember where...
Bei flickr habe ich mit diesem Foto wegen der Farben nachgefühlt und die Reaktion war positiv:
In our flickr group I posted a picture of the fabrics and since Cindy's reaction was positive I went on:
Von da an gab es allerdings nur noch schwarz-weiß Fotos zu sehen, denn das Rot hätte sofort verraten, dass ich für Cindy nähe... So sah es "in echt" aus
From now on I only showed pictures in black and white because the red pieces would immediately have revealed that it was me sewing for Cindy... That's what it looked like in real
und so habe ich es bei flickr gezeigt
and that's what I showed on flickr
Die Streifen habe ich einfach nach Lust und Laune eingesetzt und dann auf die richtige Breite bzw. Höhe zugeschnitten:
The stripes where made just as they came - without any plan - and finally cut into the fitting size:
Gequiltet habe ich mit einem beigen Garn immer seitlich von den bunten Streifen, auf der Rückseite einen verdeckten Reißverschluss eingearbeitet und fertig... Nun ging es nur noch um die Extras. Ich habe mich für Weihnachtspralinen, Schokolade, einen selbstgenähten Schlüsselanhänger in den Farben des Kissens, die Schildkröte und ein Stück Stoff mit Schildkröten entschieden. Dazu noch ein kleines bisschen Kosmetik, Weihnachtstaschentücher, Rentierklammern und Gummibären. Letztere mussten dann gewichtsbedingt leider hier bleiben :-)
I quilted on each side of the stripes, made a hidden zipper at the back and was done... I bought Christmas chocolate, Christmas handkerchiefs, some cosmetic, clips with reindeers on them, a piece of fabric with turtle print, I made a keychain out of the fabrics of the pillow and - considering the weight unfortunately had to keep the Haribo Gummibären which are shown on the picture :-)
Und während mein Päckchen unterwegs nach Florida war, kam das Kissen für mich hier an. Und was für ein Kissen!!! Ich bin vor Freude wirklich im Quadrat gehüpft! Bettina kann das bestätigen, denn sie war gerade bei mir, als die Post mir Marianas Päckchen gebracht hat.
While my package was travelling towards Florida my own new pillow from Mariana arrived here. And what a gorgeous pillow it is!!! I was sooooo happy! My friend Bettina was here at my home when the postman brought it - ask her, how happy I was :-)
Die Bilder, die sie bei flickr gezeigt hatte, waren schon so unheimlich schön:
The teaser pictures that Mariana showed were already so gorgeous:
So sieht es "in ganz" aus und dazu kamen nicht nur tolle spanische Leckereien, sondern auch ein wunderschönes Körbchen - einfach klasse!
And that's what it looks like in real - along with it came some Spanish sweets and such a fantastic little basket - an awesome package!
Ich LIEBE unseren Pillow Swap - das könnt Ihr mir glauben! Das Kissen liegt jetzt bei mir im Eingangsbereich auf der Bank und wie schon bei meinen anderen Swap Kissen zaubert es mir immer ein Lächeln ins Gesicht, wenn ich daran vorbeigehe oder mich dort hinsetze :-)
I LOVE our pillow swap! The new pillow is now on the bench in our hallway and I admire it every time I come along!
Damit ist die Pillow Swap Four Seasons Geschichte aber noch nicht vorbei... Eine unserer Teilnehmerinnen konnte ihr Kissen krankheitsbedingt nicht nähen. Es war aber schon ziemlich knapp, die ersten Kissen waren schon unterwegs und wir wollten nicht, dass die Partnerin so lange auf ihr Kissen warten muss. Hätte ein Quiltengel sich jetzt alleine drangesetzt, dann hätte das ja auch noch gedauert... Also haben Bettina und ich erst telefonisch über das Design diskutiert und am nächsten Tag gemeinsam genäht. Es sah chaotisch aus auf unserem Tisch, aber es ging richtig was voran.
But the Winter Edition story isn't yet finished... One of our participants wasn't aible to finish her pillow due to some health problems. As we already started with the shipping we didn't want to go through the whole angel-finding process because we didn't want the partner to wait so long for her pillow. Therefore Bettina and I decided to do it together. A morning of sewing madness and a mess on the table - but very productive :-) Bettina took the finished top home with her and finished the whole pillow in the afternoon.
Bettina hat das Kissen dann noch am gleichen Tag daheim fertig gemacht und gleich auf die Reise geschickt. Ich bin echt stolz darauf, was wir da geschafft haben und ich hoffe, dass sich Sabrina darüber gefreut hat. Ein Bild vom fertigen Kissen habe ich ja leider nicht mehr machen können, aber Sabrina hat zum Glück eines in unserer Gruppe gepostet:
I'm really proud of what we made and I hope (but am quite sure) that Sabrina loves her new pillow. As I didn't have a picture of the finished pillow I have to show you the one that Sabrina posted on flickr when the pillow arrived at her home:
So, nun sind wir schon in die nächste Runde gestartet. Gestern wurden die Partner zugeteilt und während ich heute Wäsche wasche, zusammenlege, bügle und verräume, kann ich mir schon mal Gedanken darüber machen, was ich diesmal nähen werde...
Wenn Ihr das ein bisschen verfolgen wollt, dann schaut doch mal bei unserer flickr Gruppe vorbei!
Eine schöne Woche wünsch' ich!
The next round in this seasonal pillow swap has just started. Yesterday the partners were assigned and today - while doing the laundry - I can make plans for my partner's Spring pillow. If you are interested in what's going on - just have a look at our flickr group!
Have a great week!
So I'm back from my holiday - full of new impressions, memories and wonderful moments. I showed a lot of pictures on IG and sure will do so here - but today it's all about sewing, quilting and swapping :-)
Bevor wir losgestartet sind, habe ich mein Kissen für die Winter Edition im Pillow Swap Four Seasons auf den Weg geschickt und gehofft, dass es bald ankommt und ich die Bilder endlich zeigen kann. Das hat mich diesmal wirklich Nerven gekostet, weil es über drei Wochen gedauert hat, bis das Päckchen endlich da war... Meine Partnerin war Cindy aus Kalifornien. Sie ist bekannt dafür, dass sie Schildkröten liebt, weshalb ich zumindest gleich eine Idee für ein Extra hatte - auch wenn ich beim Design des Kissens noch gezögert habe. Klar war also, dass irgendwie eine Schildkröte her musste. Mir fiel wieder ein, dass ich im vergangenen Sommer in den USA diese herrliche Anleitung für ein Turtle-Pincushion mitgenommen habe. Erstaunlicherweise habe ich diese Anleitung auch sofort gefunden. Um es kurz zu machen - ich habe wirklich Angst vor solchen Näharbeiten, habe natürlich auch einen blöden Fehler gemacht, richtig geflucht, wieder getrennt - das Ergebnis war aber zumindest "okay" und ich konnte die Schildkröte guten Gewissens verschicken :-)
Before we took off I sent my pillow for the Winter Edition of the Pillow Swap Four Seasons towards its new home. It took more than three weeks until it arrived and I was really concerned... But finally it showed up and so I can show some pictures of it now... My partner was Cindy from California. She loves turtles and therefore I immediately had an idea for an extra - a turtle pincushion. I remembered that I bought a pattern during our holiday in the US two years ago and was even able to find this pattern in my drawers :-) To make it short - I usually don't sew "figures" because they never turn out lovely. I started, made a stupid mistake, got nervous, cursed, had to use my seam ripper... but in the end it was at least good enough to send it away :-)
Was das Kissen selbst betrifft, habe ich mich für ein modernes Improv-Design entschieden. Cindy wollte keine typischen Weihnachtsfarben - eher kühle Farben mit einem kleinen bisschen Korall oder Rot. Das hat sie von mir bekommen:
Concerning the pillow itself I chose a modern improv design. Cindy asked for more frosty colors and a bit of red but not for the typical Christmas colors. That's what I made for her:
Irgendwo auf Pinterest hatte ich mal ein Kissen gesehen, das habe ich mir als Idee genommen. Eine Quelle dafür habe ich leider nicht mehr.
I found this design somewhere on pinterest but unfortunately I can't remember where...
Bei flickr habe ich mit diesem Foto wegen der Farben nachgefühlt und die Reaktion war positiv:
In our flickr group I posted a picture of the fabrics and since Cindy's reaction was positive I went on:
Von da an gab es allerdings nur noch schwarz-weiß Fotos zu sehen, denn das Rot hätte sofort verraten, dass ich für Cindy nähe... So sah es "in echt" aus
From now on I only showed pictures in black and white because the red pieces would immediately have revealed that it was me sewing for Cindy... That's what it looked like in real
und so habe ich es bei flickr gezeigt
and that's what I showed on flickr
Die Streifen habe ich einfach nach Lust und Laune eingesetzt und dann auf die richtige Breite bzw. Höhe zugeschnitten:
The stripes where made just as they came - without any plan - and finally cut into the fitting size:
Gequiltet habe ich mit einem beigen Garn immer seitlich von den bunten Streifen, auf der Rückseite einen verdeckten Reißverschluss eingearbeitet und fertig... Nun ging es nur noch um die Extras. Ich habe mich für Weihnachtspralinen, Schokolade, einen selbstgenähten Schlüsselanhänger in den Farben des Kissens, die Schildkröte und ein Stück Stoff mit Schildkröten entschieden. Dazu noch ein kleines bisschen Kosmetik, Weihnachtstaschentücher, Rentierklammern und Gummibären. Letztere mussten dann gewichtsbedingt leider hier bleiben :-)
I quilted on each side of the stripes, made a hidden zipper at the back and was done... I bought Christmas chocolate, Christmas handkerchiefs, some cosmetic, clips with reindeers on them, a piece of fabric with turtle print, I made a keychain out of the fabrics of the pillow and - considering the weight unfortunately had to keep the Haribo Gummibären which are shown on the picture :-)
Und während mein Päckchen unterwegs nach Florida war, kam das Kissen für mich hier an. Und was für ein Kissen!!! Ich bin vor Freude wirklich im Quadrat gehüpft! Bettina kann das bestätigen, denn sie war gerade bei mir, als die Post mir Marianas Päckchen gebracht hat.
While my package was travelling towards Florida my own new pillow from Mariana arrived here. And what a gorgeous pillow it is!!! I was sooooo happy! My friend Bettina was here at my home when the postman brought it - ask her, how happy I was :-)
Die Bilder, die sie bei flickr gezeigt hatte, waren schon so unheimlich schön:
The teaser pictures that Mariana showed were already so gorgeous:
So sieht es "in ganz" aus und dazu kamen nicht nur tolle spanische Leckereien, sondern auch ein wunderschönes Körbchen - einfach klasse!
And that's what it looks like in real - along with it came some Spanish sweets and such a fantastic little basket - an awesome package!
Ich LIEBE unseren Pillow Swap - das könnt Ihr mir glauben! Das Kissen liegt jetzt bei mir im Eingangsbereich auf der Bank und wie schon bei meinen anderen Swap Kissen zaubert es mir immer ein Lächeln ins Gesicht, wenn ich daran vorbeigehe oder mich dort hinsetze :-)
I LOVE our pillow swap! The new pillow is now on the bench in our hallway and I admire it every time I come along!
Damit ist die Pillow Swap Four Seasons Geschichte aber noch nicht vorbei... Eine unserer Teilnehmerinnen konnte ihr Kissen krankheitsbedingt nicht nähen. Es war aber schon ziemlich knapp, die ersten Kissen waren schon unterwegs und wir wollten nicht, dass die Partnerin so lange auf ihr Kissen warten muss. Hätte ein Quiltengel sich jetzt alleine drangesetzt, dann hätte das ja auch noch gedauert... Also haben Bettina und ich erst telefonisch über das Design diskutiert und am nächsten Tag gemeinsam genäht. Es sah chaotisch aus auf unserem Tisch, aber es ging richtig was voran.
But the Winter Edition story isn't yet finished... One of our participants wasn't aible to finish her pillow due to some health problems. As we already started with the shipping we didn't want to go through the whole angel-finding process because we didn't want the partner to wait so long for her pillow. Therefore Bettina and I decided to do it together. A morning of sewing madness and a mess on the table - but very productive :-) Bettina took the finished top home with her and finished the whole pillow in the afternoon.
I'm really proud of what we made and I hope (but am quite sure) that Sabrina loves her new pillow. As I didn't have a picture of the finished pillow I have to show you the one that Sabrina posted on flickr when the pillow arrived at her home:
So, nun sind wir schon in die nächste Runde gestartet. Gestern wurden die Partner zugeteilt und während ich heute Wäsche wasche, zusammenlege, bügle und verräume, kann ich mir schon mal Gedanken darüber machen, was ich diesmal nähen werde...
Wenn Ihr das ein bisschen verfolgen wollt, dann schaut doch mal bei unserer flickr Gruppe vorbei!
Eine schöne Woche wünsch' ich!
The next round in this seasonal pillow swap has just started. Yesterday the partners were assigned and today - while doing the laundry - I can make plans for my partner's Spring pillow. If you are interested in what's going on - just have a look at our flickr group!
Have a great week!
Donnerstag, 3. Dezember 2015
Christmas Tree QAL - Finale!!!
Jetzt ist es soweit, der Christmas Tree QAL ist vorbei - wunderschöne Tops und zum Teil schon fertige Quilts sind entstanden und ich hoffe, dass es alle noch rechtzeitig schaffen, ihre Sachen fertig zu bekommen!
Now we are done with our Christmas Tree QAL - wonderful tops and gorgeous quilts were made and I hope, that everyone will be able to finish her top in time for Christmas!
Ein großes Dankeschön an Aylin, die die tolle Anleitung geschrieben hat! Und Danke, dass Du mich mit ins Boot geholt hast - es hat sehr viel Spaß gemacht! Die Hauptarbeit hat Aylin gehabt - zumal ich mich ja jetzt auch noch zum Finale in den Urlaub verabschiedet habe :-) Also auch deshalb einen großen Dank an Dich, Aylin!!!
I'd like to thank Aylin for writing such an awesome pattern and for asking me to host this QAL together with her. I had lots of fun! Most of the work was done by Aylin - especially now, as I went on holidays :-) A big hug to you, Aylin!!!
Wir hatten wirklich eine tolle Gruppe an Quilterinnen beisammen und all die schönen Tops und Quilts könnt Ihr hier sehen. Unter ihnen wurden die Gewinner unserer Final Linky Party gewählt. Die Gewinnerin eines 30 $ Einkaufsgutscheines vom FatQuarterShop, eines Tula Pink Ausmalbuches und einer Box von Aurifil Garnen ist Maria mit ihrer wunderschönen und farbenfrohen Version des Sternenbaums:
We had an awesome group of quilters taking part and you can have a look at all the wonderful tops and quilts here. Among them the winners of the final linky party were chosen.
The winner of a 30 $ gift certificate from TheFatQuarterShop, a Tula Pink Coloring book and a box with wonderful Aurifil threads is Maria with her colorful version of the star-tree:
Ist der nicht schön? Herzlichen Glückwunsch, Maria!
Isn't that lovely? Congratulations, Maria!
Unsere zweite Gewinnerin ist Dagmar mit ihrer edlen Version - sie bekommt eine Box mit den herrlichen Aurifil Garnen:
The next winner is Dagmar with her awesome and precious quilt, she gets a box of the fantastic Aurifil threads:
Herzlichen Glückwunsch auch an Dich, Dagmar und ein herzliches Dankeschön an alle Teilnehmerinnen. Glückwunsch an alle - denn Ihr alle habt etwas Tolles geschafft!!!
Congratulations to you, Dagmar and thanks to all our participants - you made this a gorgeous QAL. Thumbs up for all the lovely finishes!!!
Ein großer Dank geht natürlich an unsere Sponsoren, den FatQuarterShop und Alex Veronelli von Aurifil!
A big Thank you goes out to our sponsors - TheFatQuarterShop and Alex Veronelli from Aurifil!
Von mir gibt es urlaubsbedingt nichts Neues zu sehen, aber Aylin hat unsere beiden Versionen - die Schwesterquilts - so schön zusammen gezeigt, das möchte ich Euch nicht vorenthalten. Sind die nicht klasse zusammen? Sobald ich wieder daheim bin mache ich mich an die Fertigstellung! Denn dieser Quilt muss unbedingt noch vor Weihnachten fertig werden!!!
As I'm on holiday right now I can't show you anything new about my Christmas Tree Top. But Aylin arranged our two tops - the twin sisters - so lovely together, I have to show you. Aren't they lovely? As soon as I'm back home I'm going to finish this! I promise :-)
Habt eine wunderschöne Woche!
Have a lovely week!
Now we are done with our Christmas Tree QAL - wonderful tops and gorgeous quilts were made and I hope, that everyone will be able to finish her top in time for Christmas!
Ein großes Dankeschön an Aylin, die die tolle Anleitung geschrieben hat! Und Danke, dass Du mich mit ins Boot geholt hast - es hat sehr viel Spaß gemacht! Die Hauptarbeit hat Aylin gehabt - zumal ich mich ja jetzt auch noch zum Finale in den Urlaub verabschiedet habe :-) Also auch deshalb einen großen Dank an Dich, Aylin!!!
I'd like to thank Aylin for writing such an awesome pattern and for asking me to host this QAL together with her. I had lots of fun! Most of the work was done by Aylin - especially now, as I went on holidays :-) A big hug to you, Aylin!!!
Wir hatten wirklich eine tolle Gruppe an Quilterinnen beisammen und all die schönen Tops und Quilts könnt Ihr hier sehen. Unter ihnen wurden die Gewinner unserer Final Linky Party gewählt. Die Gewinnerin eines 30 $ Einkaufsgutscheines vom FatQuarterShop, eines Tula Pink Ausmalbuches und einer Box von Aurifil Garnen ist Maria mit ihrer wunderschönen und farbenfrohen Version des Sternenbaums:
We had an awesome group of quilters taking part and you can have a look at all the wonderful tops and quilts here. Among them the winners of the final linky party were chosen.
The winner of a 30 $ gift certificate from TheFatQuarterShop, a Tula Pink Coloring book and a box with wonderful Aurifil threads is Maria with her colorful version of the star-tree:
Ist der nicht schön? Herzlichen Glückwunsch, Maria!
Isn't that lovely? Congratulations, Maria!
Unsere zweite Gewinnerin ist Dagmar mit ihrer edlen Version - sie bekommt eine Box mit den herrlichen Aurifil Garnen:
The next winner is Dagmar with her awesome and precious quilt, she gets a box of the fantastic Aurifil threads:
Herzlichen Glückwunsch auch an Dich, Dagmar und ein herzliches Dankeschön an alle Teilnehmerinnen. Glückwunsch an alle - denn Ihr alle habt etwas Tolles geschafft!!!
Congratulations to you, Dagmar and thanks to all our participants - you made this a gorgeous QAL. Thumbs up for all the lovely finishes!!!
Ein großer Dank geht natürlich an unsere Sponsoren, den FatQuarterShop und Alex Veronelli von Aurifil!
A big Thank you goes out to our sponsors - TheFatQuarterShop and Alex Veronelli from Aurifil!
Von mir gibt es urlaubsbedingt nichts Neues zu sehen, aber Aylin hat unsere beiden Versionen - die Schwesterquilts - so schön zusammen gezeigt, das möchte ich Euch nicht vorenthalten. Sind die nicht klasse zusammen? Sobald ich wieder daheim bin mache ich mich an die Fertigstellung! Denn dieser Quilt muss unbedingt noch vor Weihnachten fertig werden!!!
As I'm on holiday right now I can't show you anything new about my Christmas Tree Top. But Aylin arranged our two tops - the twin sisters - so lovely together, I have to show you. Aren't they lovely? As soon as I'm back home I'm going to finish this! I promise :-)
Habt eine wunderschöne Woche!
Have a lovely week!
Mittwoch, 25. November 2015
Christmas Tree QAL - Woche 9
Es ist soweit - wir haben alle 13 Sterne der Christmas Tree Anleitung von Aylin genäht und das Top ist fertig. Alles zusammengenäht und bereit zum Quilten :-)
Ich weiß jetzt auch, wie ich es quilten werde, Rückseite, Vlies und Quiltgarn liegen schon bereit. Aber jetzt bin ich erst mal kurz im Urlaub und dann geht es weiter :-)
Ihr könnt jetzt auf alle Fälle Eure Bilder von den fertigen Tops hier verlinken und habt damit die Chance, diese traumhaften Preise zu gewinnen:
Einen 30 $ Gutschein und ein Tula Pink Coloring Book, beides gestiftet vom FatQuarterShop:
oder wundervolle Aurifil-Garne, zur Verfügung gestellt von Alex Veronelli von Aurifil:
Also, los geht's. Die Regeln sind ganz einfach. Ihr müsst nur mindestens 9 Sterne nach der Anleitung von Aylin zu einem oder mehreren Tops verarbeitet haben. Und dabei ist es auch noch egal, ob Ihr einen Block 9mal genäht habt oder 9 verschiedene Sterne genäht habt... :-) Die Linky Party ist bis zum 29.11. um 23 Uhr unserer Zeit geöffnet. Und bitte sagt uns, welches der beiden Garnpakete Ihr lieber hättet falls Ihr gewinnt :-)
Von hinten auch sehr schön :-) |
Ich weiß jetzt auch, wie ich es quilten werde, Rückseite, Vlies und Quiltgarn liegen schon bereit. Aber jetzt bin ich erst mal kurz im Urlaub und dann geht es weiter :-)
Ihr könnt jetzt auf alle Fälle Eure Bilder von den fertigen Tops hier verlinken und habt damit die Chance, diese traumhaften Preise zu gewinnen:
Einen 30 $ Gutschein und ein Tula Pink Coloring Book, beides gestiftet vom FatQuarterShop:
oder wundervolle Aurifil-Garne, zur Verfügung gestellt von Alex Veronelli von Aurifil:
Also, los geht's. Die Regeln sind ganz einfach. Ihr müsst nur mindestens 9 Sterne nach der Anleitung von Aylin zu einem oder mehreren Tops verarbeitet haben. Und dabei ist es auch noch egal, ob Ihr einen Block 9mal genäht habt oder 9 verschiedene Sterne genäht habt... :-) Die Linky Party ist bis zum 29.11. um 23 Uhr unserer Zeit geöffnet. Und bitte sagt uns, welches der beiden Garnpakete Ihr lieber hättet falls Ihr gewinnt :-)
Labels:
Christmas Tree QAL,
Paper Piecing,
Sterne,
Weihnachten
Samstag, 21. November 2015
Miniquilt Swap
Als ich in diesem Jahr im Sommerurlaub war, habe ich mich - wider besseres Wissen - zum "Schnitzel and Boo" Miniquilt Swap angemeldet. Während der letzen Runde habe ich all die schönen Stücke bewundert, die dort so entstanden sind. Wirklich tolle Sachen. Ich konnte nicht widerstehen...
Der Swap war ein reiner Instagram-Swap und ich fand es ein bisschen schwer, weil es so wahnsinnig viele Teilnehmer gab und ich ein bisschen den Überblick verloren habe. Aber zunächst habe ich mich mal nur auf meine Partnerin konzentriert...
Sie hat zwei tolle Mosaike bei Instagram eingestellt, beide mit Regenbogenfarben und Flying Geese oder anderen Dreiecken. Sofort habe ich den Entschluß gefasst, etwas mit Flying Geese in a Circle zu nähen. Und natürlich in Regenbogenfarben. Bei genauerem Lesen der Vorlieben und Abneigungen kamen mir allerdings Zweifel. Da stand weder etwas von Flying Geese, noch von Regenbogenfarben. Die bevorzugten Designer, die meine Partnerin angegeben hatte, waren nicht unbedingt in meinem Stoffvorrat vorhanden - außer Stoffe von Tula Pink. Ein paar Tage habe ich geschwankt, doch dann habe ich mir nach meinem ersten Gefühl entschieden und einen Flying Geese Miniquilt in Regenbogenfarben genäht... Mit großen Zweifeln... Das war das Ergebnis:
During our summer holiday the sign ups for the "Schnitzel and Boo Miniquilt Swap - Round 4" started and I couldn't resist. Although I knew better - I already had so many deadlines. But as I always admired the lovely pieces that were made, sent and received during previous rounds I definitely wanted to take part. It was an Instagram-Swap only and there were so many participants that I found it hard to stay tuned. So at first I only concentrated on my secret partner...
She published wonderful inspirational mosaics with rainbow colors, triangles and flying geese. I immediately decided to sew something with flying geese in a circle. And of course with all the colors of the rainbow. But when I read about her likes and dislikes I doubted whether this was the right choice. There wasn't anything written about flying geese nor of rainbow colors... The preferred designers she mentioned couldn't really be found in my stash - except some Tula Pink fabrics. I procrastinated but finally listened to my gut and went on with the flying geese and the rainbow colors. But I still was skeptical... That's what I came up with in the end:
Aber mal der Reihe nach. Zunächst habe ich mir Zirkel und Lineal geschnappt und das Muster entworfen. Zu dem Zeitpunkt war ich noch willens, Tula-Stoffe zu verwenden.
I grabbed my ruler and a pair of dividers and drew my pattern. At that moment I still wanted to use the Tula fabrics.
Doch davon bin ich relativ schnell wieder abgekommen. Einfach, weil die Muster der Stoffe bei so kleinen Teilen gar nicht richtig zur Geltung kommen. Also habe ich mir andere Stoffe rausgesucht.
Den inneren Teil habe ich mit einem rein weißen Stoff genäht, den äußeren mit einem gebrochenen Weiß.
But it didn't take long to change my mind concerning the fabrics. I thought, that the prints and motifs won't have a good effect when used for such tiny pieces. For the inner circle I chose a real white fabric, for the outer one an off-white fabric.
Zunächst wollte ich Kreise außen um die Flying Geese quilten, habe mich dann aber doch dazu entschieden, die äußeren Linien der Flying Geese weiterzuführen und damit die "Flugrichtung" optisch zu unterstützen. Das gefällt mir jetzt wirklich sehr gut!
At first I wanted to quilt circles on the outside of the flying geese but then decided to continue the outer lines of the geese and optically support the "flight direction". I'm really happy with the result!
Schließlich ging es noch darum, ein schönes Extra zu nähen. Dafür habe ich mir den Tigerstoff aus Tula Pink's neuer Serie Eden besorgt und ein schönes Schlafsack-Mäppchen genäht.
Then I began to look for some extras and decided on sewing a sleeping bag pouch with Tula Pink's tiger fabric of the new "Eden" series:
Aber 100%ig glücklich und zufrieden war ich nicht damit. Denn Blau war jetzt auch nicht gerade als bevorzugte Farbe meiner Partnerin aufgeführt. Also habe ich nach einem weiteren Extra gesucht. Und bin in dem Buch "Sew organized for the busy girl" fündig geworden. Ein Pincushion Deluxe - das wollte ich schon lange mal nähen:
But I wasn't 100% happy. Blue was not really the favorite color of my partner and therefore I went on with sewing a "Pincushion Deluxe" which I wanted to sew since a long time. The pattern can be found in the book "Sew organized for the busy girl":
Toll, oder? Ich glaube, so eines brauche ich für mich selbst auch irgendwann mal :-)
Wonderful, isn't it? I definitely have to make one for myself too :-)
Dann habe ich noch ein paar Kleinigkeiten - Süßigkeiten, Stoffe usw. - besorgt, ein hübsches Felix-Päckchen geschnürt und auf den langen Weg zu meiner Partnerin nach Kalifornien geschickt. Gestern ist es angekommen und es klang so, als wäre meine Partnerin glücklich damit :-)
Together with some sweets, fabrics and so on I sent my package in one of the lovely Felix parcels of the German postal service on its way to California. Yesterday it finally arrived and as far as I understood my partner was really happy with it :-)
Ich selbst habe auch ein wundervolles Päckchen bekommen. Den ganzen weiten Weg von Arizona kam es zu mir nach Hause. Und es war auch gefüllt mit super schönen Extras. Schokolade, Stoffe, ein EOS-Lipbalm, ein Notizblock und Post it's und ein fantastisches kleines Täschchen aus New York-Stoff. Einfach gigantisch.
I myself received a gorgeous package too. It came all the way from Arizona and was filled with lovely extras too - chocolate (which didn't make it on the picture...), fabrics, EOS lipbalm, a little notepad and a fantastic little pouch with a New York City map on the fabric. I really love it!
Der Miniquilt passt einfach perfekt für mich. Da hat meine Partnerin wirklich gut aufgepasst und ein Traumstück für mich gezaubert. Das kommt jetzt an meinen Nähplatz und wird mir immer Freude bereiten. Toll!
And the mini is perfect for me! My partner did a real good stalking job :-) I love this quilt! I'll hang it up at my sewing place and will always admire it while sewing! Thanks to my partner Cori!
Alles in allem wirklich ein gelungener Swap! Dennoch werde ich bei so einem großen Swap so schnell nicht wieder mitmachen. Es gab so viele Bilder zu sehen, ich habe gar nicht alles mitbekommen, was da so genäht wurde. Auch mein eigener Quilt ist mir dabei "durch die Lappen" gegangen und das ist ja schwierig für diejenige, die näht. Wenn die Benähte so gar nicht reagiert... Also beim nächsten Mal vielleicht doch wieder ein kleinerer und überschaubarer Swap? Mal sehen... Jetzt erfreue ich mich erst einmal an meinem schönen neuen Mini :-)
All in all this was an awesome swap with really fantastic quilts! There were many among them that I would have loved to give a new home to. But nevertheless I decided not to take part in such a big swap again - at least not in the near future. There were so many pictures shown that I couldn't keep up with all the new ones. Even my own new quilt somehow slipped through my fingers. And that's a pity for everyone who is sewing - when the partner doesn't comment... So perhaps I'll stick to smaller and more familiar swaps again (just like our "Pillow Swap Four Seasons" :-))) ) Well, we'll see. For the moment, I'm just happy with what I got! :-)
Der Swap war ein reiner Instagram-Swap und ich fand es ein bisschen schwer, weil es so wahnsinnig viele Teilnehmer gab und ich ein bisschen den Überblick verloren habe. Aber zunächst habe ich mich mal nur auf meine Partnerin konzentriert...
Sie hat zwei tolle Mosaike bei Instagram eingestellt, beide mit Regenbogenfarben und Flying Geese oder anderen Dreiecken. Sofort habe ich den Entschluß gefasst, etwas mit Flying Geese in a Circle zu nähen. Und natürlich in Regenbogenfarben. Bei genauerem Lesen der Vorlieben und Abneigungen kamen mir allerdings Zweifel. Da stand weder etwas von Flying Geese, noch von Regenbogenfarben. Die bevorzugten Designer, die meine Partnerin angegeben hatte, waren nicht unbedingt in meinem Stoffvorrat vorhanden - außer Stoffe von Tula Pink. Ein paar Tage habe ich geschwankt, doch dann habe ich mir nach meinem ersten Gefühl entschieden und einen Flying Geese Miniquilt in Regenbogenfarben genäht... Mit großen Zweifeln... Das war das Ergebnis:
During our summer holiday the sign ups for the "Schnitzel and Boo Miniquilt Swap - Round 4" started and I couldn't resist. Although I knew better - I already had so many deadlines. But as I always admired the lovely pieces that were made, sent and received during previous rounds I definitely wanted to take part. It was an Instagram-Swap only and there were so many participants that I found it hard to stay tuned. So at first I only concentrated on my secret partner...
She published wonderful inspirational mosaics with rainbow colors, triangles and flying geese. I immediately decided to sew something with flying geese in a circle. And of course with all the colors of the rainbow. But when I read about her likes and dislikes I doubted whether this was the right choice. There wasn't anything written about flying geese nor of rainbow colors... The preferred designers she mentioned couldn't really be found in my stash - except some Tula Pink fabrics. I procrastinated but finally listened to my gut and went on with the flying geese and the rainbow colors. But I still was skeptical... That's what I came up with in the end:
Aber mal der Reihe nach. Zunächst habe ich mir Zirkel und Lineal geschnappt und das Muster entworfen. Zu dem Zeitpunkt war ich noch willens, Tula-Stoffe zu verwenden.
I grabbed my ruler and a pair of dividers and drew my pattern. At that moment I still wanted to use the Tula fabrics.
Doch davon bin ich relativ schnell wieder abgekommen. Einfach, weil die Muster der Stoffe bei so kleinen Teilen gar nicht richtig zur Geltung kommen. Also habe ich mir andere Stoffe rausgesucht.
Den inneren Teil habe ich mit einem rein weißen Stoff genäht, den äußeren mit einem gebrochenen Weiß.
But it didn't take long to change my mind concerning the fabrics. I thought, that the prints and motifs won't have a good effect when used for such tiny pieces. For the inner circle I chose a real white fabric, for the outer one an off-white fabric.
Zunächst wollte ich Kreise außen um die Flying Geese quilten, habe mich dann aber doch dazu entschieden, die äußeren Linien der Flying Geese weiterzuführen und damit die "Flugrichtung" optisch zu unterstützen. Das gefällt mir jetzt wirklich sehr gut!
At first I wanted to quilt circles on the outside of the flying geese but then decided to continue the outer lines of the geese and optically support the "flight direction". I'm really happy with the result!
Schließlich ging es noch darum, ein schönes Extra zu nähen. Dafür habe ich mir den Tigerstoff aus Tula Pink's neuer Serie Eden besorgt und ein schönes Schlafsack-Mäppchen genäht.
Then I began to look for some extras and decided on sewing a sleeping bag pouch with Tula Pink's tiger fabric of the new "Eden" series:
Aber 100%ig glücklich und zufrieden war ich nicht damit. Denn Blau war jetzt auch nicht gerade als bevorzugte Farbe meiner Partnerin aufgeführt. Also habe ich nach einem weiteren Extra gesucht. Und bin in dem Buch "Sew organized for the busy girl" fündig geworden. Ein Pincushion Deluxe - das wollte ich schon lange mal nähen:
But I wasn't 100% happy. Blue was not really the favorite color of my partner and therefore I went on with sewing a "Pincushion Deluxe" which I wanted to sew since a long time. The pattern can be found in the book "Sew organized for the busy girl":
Toll, oder? Ich glaube, so eines brauche ich für mich selbst auch irgendwann mal :-)
Wonderful, isn't it? I definitely have to make one for myself too :-)
Dann habe ich noch ein paar Kleinigkeiten - Süßigkeiten, Stoffe usw. - besorgt, ein hübsches Felix-Päckchen geschnürt und auf den langen Weg zu meiner Partnerin nach Kalifornien geschickt. Gestern ist es angekommen und es klang so, als wäre meine Partnerin glücklich damit :-)
Together with some sweets, fabrics and so on I sent my package in one of the lovely Felix parcels of the German postal service on its way to California. Yesterday it finally arrived and as far as I understood my partner was really happy with it :-)
Ich selbst habe auch ein wundervolles Päckchen bekommen. Den ganzen weiten Weg von Arizona kam es zu mir nach Hause. Und es war auch gefüllt mit super schönen Extras. Schokolade, Stoffe, ein EOS-Lipbalm, ein Notizblock und Post it's und ein fantastisches kleines Täschchen aus New York-Stoff. Einfach gigantisch.
I myself received a gorgeous package too. It came all the way from Arizona and was filled with lovely extras too - chocolate (which didn't make it on the picture...), fabrics, EOS lipbalm, a little notepad and a fantastic little pouch with a New York City map on the fabric. I really love it!
Der Miniquilt passt einfach perfekt für mich. Da hat meine Partnerin wirklich gut aufgepasst und ein Traumstück für mich gezaubert. Das kommt jetzt an meinen Nähplatz und wird mir immer Freude bereiten. Toll!
And the mini is perfect for me! My partner did a real good stalking job :-) I love this quilt! I'll hang it up at my sewing place and will always admire it while sewing! Thanks to my partner Cori!
Alles in allem wirklich ein gelungener Swap! Dennoch werde ich bei so einem großen Swap so schnell nicht wieder mitmachen. Es gab so viele Bilder zu sehen, ich habe gar nicht alles mitbekommen, was da so genäht wurde. Auch mein eigener Quilt ist mir dabei "durch die Lappen" gegangen und das ist ja schwierig für diejenige, die näht. Wenn die Benähte so gar nicht reagiert... Also beim nächsten Mal vielleicht doch wieder ein kleinerer und überschaubarer Swap? Mal sehen... Jetzt erfreue ich mich erst einmal an meinem schönen neuen Mini :-)
All in all this was an awesome swap with really fantastic quilts! There were many among them that I would have loved to give a new home to. But nevertheless I decided not to take part in such a big swap again - at least not in the near future. There were so many pictures shown that I couldn't keep up with all the new ones. Even my own new quilt somehow slipped through my fingers. And that's a pity for everyone who is sewing - when the partner doesn't comment... So perhaps I'll stick to smaller and more familiar swaps again (just like our "Pillow Swap Four Seasons" :-))) ) Well, we'll see. For the moment, I'm just happy with what I got! :-)
Abonnieren
Posts (Atom)