Samstag, 28. Februar 2015

Hasenbach-Challenge

Heute ist der letzte Tag des Monats und deshalb "Zeigetag" bei der Hasenbach-Challenge. Organisiert wird sie von Katrin und sie motiviert uns Mitnäherinnen, jeden Monat einen oder mehrere Blöcke nach den "Nähen auf Papier"-Vorlagen von Claudia Hasenbach zu nähen.

As it's the last day of the month it's showtime for the blocks sewn for the "Hasenbach Challenge". With this Challenge Katrin motivates us to sew PP-blocks from the patterns of Claudia Hasenbach.

Diesmal habe ich einen Frühlings-Mug-Rug nach den Flower Power Blumenmotiven genäht, die es derzeit als BOM gibt. Der Originalblock ist 8x8 Inches groß, ich habe die Vorlage aber nur auf 80% ausgedruckt, weil mir das sonst zu groß geworden wäre für einen Mug Rug. Also ist er jetzt so ca. 6,5x6,5 Inches:

I made a springy mug rug with one of this years BOM blocks of the "Flower Power" series. The original block is 8x8 Inches, which in my opinion was a little bit too large for a mug rug. So I printed it at only 80% and now it's about 6,5x6,5 Inches:






Gestern habe ich die Blume genäht und gequiltet, heute in der Früh habe ich den Mug Rug fertig gemacht und dann auch gleich an eine Freundin verschenkt. Sie war leider nicht da und ich musste das Geschenk in den Briefkasten werfen - zum Glück habe ich an mein Label auf der Rückseite gedacht, dann weiß sie wenigstens Bescheid, von wem das Packerl ist :-)

Yesterday I sewed the block and quilted it, today in the morning I finished the binding and gave it away as a birthday present to a friend of mine. Unfortunately she wasn't at home and I had to leave it in her letter box. But as I thought of using my label this time, she'll know from whom it is when she unwrappes it :-)



Eigentlich arbeite ich im Rahmen der Hasenbach-Challenge aber an der Fertigstellung meines Leuchtturmquilts und dafür habe ich wieder ein paar Füllblöcke in 3x3 Inches genäht - aber die sind halt nicht so spektakulär...

My "real" Hasenbach-Challenge project is to finish my lighthouse quilt and so I made some more of the filling blocks, they are 3x3 Inches - but not so spectacular...



Und jetzt mache ich wieder mit meinem Elefantenquilt weiter. Ich komme gerade aus der Stadt, wo ich Vlies und Rückseitenstoff gekauft habe :-)

I just came back from a short shopping trip in Munich where I bought batting and fabric for the back of my Elephant Parade Baby Quilt. I hope to get it finished soon :-)


Donnerstag, 26. Februar 2015

Meine Bee-Blöcke

Ende letzten Jahres haben Heidi und ich eine Bee-Gruppe gegründet, mit dem schönen Namen "To be a bee". Schnell waren wir voll und im Januar ging es los. So zum Anfang war gleich mal ich die Bienenkönigin und konnte mir aussuchen, was die anderen für mich nähen sollen. Ich habe es ihnen nicht ganz leicht gemacht...

Heidi and I are hosting a new German speaking bee group called "To be a bee", we started in January and I was the first Bee-Queen :-) I made it a bit challenging for my bees...

Einen Trellis Crossroad Block wollte ich gerne, eine tolle Anleitung dafür findet sich in dem Buch "Bee Modern - 13 quilts to make with friends". Außerdem gibt es hier eine wundervolle bebilderte Anleitung mit vielen Tipps und Hinweisen, wie man bei dem Block nicht verzweifelt :-) Wovon reden wir?

I asked for a Trellis Crossroad Block, out of the book "Bee Modern - 13 quilts to make with friends". There's a wonderful tutorial for this block that helps to make the block more accurate. That's what the block looks like:



So sieht er aus, der Block. Und auf dem Foto kann man auch schon sehr gut erkennen, wo der Knackpunkt ist - die Ecken...
Aber mal von vorne. Mein mittleres Kind braucht dringend eine neue Tagesdecke über dem jetzt viel größeren Bett. Dafür habe ich mir haufenweise schöne rote und graue Stoffe besorgt und gaaaanz viel Weiß von Kona Cotton. Dann wurde geschnitten. Und zwar ganz schön viel. Pro Block braucht man 16 Rechtecke von den farbigen Stoffen, vier Quadrate von dem Weiß und noch vier weiße Streifen. Bei insgesamt 35 benötigten Blöcken macht das 560 farbige Rechtecke, 140 weiße Quadrate und ebenso viele weiße Streifen. Nicht lustig... Und ich dachte mir, dass es auch nicht lustig wäre, 35 mal immer das selbe zu machen - also super geeignet für Bee-Mithilfe!

It's a project for my 14 year old daughter - a new quilt for her (now larger) new bed. I bought lots of wonderful red and grey fabrics, even more of the white Kona Cotton and then I started cutting... A lot of cutting. It takes 16 colored rectangles, 4 white squares and 4 white stripes for each block. I need 35 blocks, so that makes a total of 560 colored rectangles, 140 white squares and 140 white stripes. Not funny... And when I thought of sewing the same block 35 times, I decided to make a bee project out of it :-)

Nachdem ich das Schneiden mehr oder weniger fertig hatte, konnte ich im Dezember die Packungen für meine Bee's herrichten und verschicken:

In December I cut a lot and prepared the packages for the bees:


Ich selbst habe auch alles eingepackt und in unseren Urlaub nach Dänemark mitgenommen. Mit dabei auch ein ganz altes Reisebügeleisen meiner Mutter - perfekt für's Nähen im Urlaub :-)

I myself took a lot of the fabrics with me to our winter holiday to Denmark. Isn't this old little 
iron gorgeous? It's from my mother... It was quite usual to travel with such a little iron "in former times" :-))) Now I'm using it for my sewing stuff while traveling...




Und im Januar haben die 11 Bee's dann fleißig für mich genäht. Ich hatte schon erwähnt, dass ich es ihnen mit diesem Block nicht ganz leicht gemacht habe? Deswegen fingen sie erst einmal an, Probeblöcke zu nähen :-) Martina hat mit ganz tollen Stoffen wohl gleich ein größeres Projekt für sich damit gestartet und bei den Bildern der anderen habe ich mir auch immer gedacht, wie toll das auch in diesen Farb- und Stoffmustern aussieht! Seht selbst - hier die Probeblöcke von Martina, Kirsten, Dagmar und Alex:

In January the 11 bee's were working for me. Did I mention, that I chose a challenging block??? That's why some of them started to sew a test block. And they all look awesome: 






Toll, oder?

Wonderful, aren't they?

Im Laufe des Januars kamen die Blöcke bei mir an - das war wie Weihnachten. Von Heidi und Ulrike habe ich mir ganz frech gleich zwei Blöcke gewünscht und ihnen entsprechend mehr Stoff mitgeschickt (ich wusste aber, dass sie das gerne für mich machen :-) ) Einige waren auch so lieb, und haben meine Stoffvielfalt durch Stoffe aus ihrem Fundus bereichert - ich danke Euch dafür :-)

Throughout January the blocks arrived and it always felt like Christmas :-) I felt so free to ask Heidi and Ulrike for two blocks, that's why I received 13 blocks. And some of them contain "new" fabrics out of the bee's stash - so wonderful!

Das sind die Blöcke, die ich erhalten habe - 13 an der Zahl:


Vielen Dank Euch allen!

Thank you so much!!!

Da musste ich selbst nur noch 22 nähen... Puh... Zeitweise sah das bei mir so aus:

So I had to sew 22 more blocks... wow... That's what it looked like in my sewing space:








Und wie immer - gerne mit dabei und meistens im Weg: Unsere Katze :-)

Often with me and more often disturbing me - our cat :-)



Seit gestern sind alle Blöcke fertig und ich konnte sie mal probeweise auslegen:

Since yesterday all the blocks are finished and I could start arranging them:






Ich bin völlig begeistert! Jetzt habe ich alle wieder eingesammelt:

I'm absolutely flashed! But unfortunately I had to recollect them:


Aber sobald es meine Zeit erlaubt, werde ich mit dem Zusammennähen anfangen...

As soon as I find the time I'm going to sew it all together...





Montag, 23. Februar 2015

Block 79 und 80

Mein Block Nr. 79 für den German QAL - Tula Pink's City Sampler ist dem Original in Tula Pink's Buch wieder ziemlich ähnlich. Da hier die Fliege aus dem Froschstoff so schön in Szene gesetzt ist, war es nicht so schwer, einen geeigneten Titel dafür zu finden: Herr der Fliegen

My block No 79 for the German QAL - Tula Pink's City Sampler is pretty close to the original in Tula Pink's book. And because of the fly in the center, the name for this block was easily found: Lord of the flies




Block Nr. 80 hat mich mal wieder zum Aufräumen gebracht :-) Ich habe verzweifelt den Meteoritenstoff gesucht und ich wusste auch ganz genau, dass ich noch etwas davon habe - aber wo...? Nun, er ist wieder aufgetaucht und so manch anderes auch :-)

Block No 80 lead me to clean my sewing space :-) I was desperately looking for the meteor shower fabric and I knew, I had it - but where? Well, it reappeared and I found some other missing things, too :-)

Der Block heißt - wegen all der galaktischen Stoffe - "Interstellar"

Because of all the galactic fabrics the block is called "Interstellar"



Und... Meine Tochter hat mal wieder einen Block genäht :-) Sehr schön ist der geworden - er heißt "Little Flowergarden":

And... my daughter sewed a block again "Little Flowergarden" :-) I think it turned out perfect!



Mehr Bilder von unserem QAL gibt es bei flickr.

More pictures of our QAL can be found on flickr.

So, und jetzt wieder an die Elefantenparade... Der Quilt muss fertig werden :-)

And now back to my Elefant Pareade... the quilt has to be finished :-)

Mittwoch, 18. Februar 2015

Pillow Swap Four Seasons

Für das Jahr 2015 haben Karen und ich den Pillow Swap Four Seasons ins Leben gerufen und die erste Runde - Frühling - geht gerade zu Ende. Mein Kissen ist gestern fertig geworden und hat eine kleine Geschichte...

Karen and I started the Pillow Swap Four Seasons as a new project for 2015. The first round - the theme was "Spring" - is coming to an end right now. I finished my pillow for my secret partner yesterday and there's a little story about it... 



Als ich das Mosaik meiner geheimen Partnerin gesehen habe, war ich eigentlich gleich davon überzeugt, dass ich ihr ein schönes Kissen mit dem Hex'n More Lineal nähen werde. Nach dem Schnitt "Candy Dish", weil da die Muster der Stoffe auch so schön zur Geltung kommen.

When I saw the mosaic of my secret partner I immediately decided to sew a pillow with the "Candy Dish" pattern from Jaybirds using the Hex'n More Ruler.



Doch dann kamen die ersten Bilder der anderen Mitnäherinnen und ihrer Projekte und ich fand meinen Plan plötzlich ziemlich langweilig... Im Krankenhaus hatte ich ausreichend Zeit, mir etwas Neues einfallen zu lassen und habe wirklich alles umgeworfen :-) Keine eckigen Formen mehr, sondern rund, keine blau-grünen Stoffe mehr, sondern pink-orange-gelb-rot... In der Gruppe habe ich zur Auswahl gestellt, ob es eher Flying Geese werden sollen oder ein Farbkreis:

But when I saw the first pictures from the other participants - gorgeous ideas - I felt that my plan was too simple. I used my free time in the hospital to make new plans and came up with something totally different. Another design, other colors and fabrics... I asked the other participants, whether I should make Flying Geese or a colored circle:




Viele haben sich dafür ausgesprochen, dass ich es entscheiden soll und ich habe mich für den Farbkreis entschieden - einfach, weil die Stoffe da besser zur Geltung kommen und es mehr "kracht" und leuchtet.
Der Hintergrund ist aus verschiedenen weißen Stoffen gestaltet. Ich habe mir das so gedacht: Noch ist Winter und alles von Schnee bedeckt - das ist mein weißer Stoff. Und weil Schnee ja auch nicht immer total einheitlich ist, habe ich eben die unterschiedlichen weißen Stoffe verwendet. Bald jedoch werden wieder schöne bunte Blumen - Krokusse, Tulpen und so - durch den Schnee blitzen und es fängt wieder an überall bunt zu leuchten - das ist mein Farbkreis :-) Kann man das verstehen? :-)
Weil die Jahreszeiten sich ja quasi im Kreis drehen, passt das alles doch sehr gut - deshalb habe ich auch noch Kreise gequiltet:

The majority said, I should decide it :-) Okay, I decided to sew the colored circle. The fabric's design can be seen better in a larger space. The background is made out of different white fabrics. That's what I thought: We still have snow outside - that's the white fabric. And as snow is not uniformly in its white, so isn't my background. Soon there will be colorful flowers again - you know... spring :-) - looking out of the snow - that's my colored circle. And comparable to the seasons circle I quilted circles in my pillow:



Dann ging es an die Rückseite. Bunt wollte ich sie nicht machen, weil das dann am Rand vielleicht zu dem weißen Stoff der Vorderseite komisch aussieht. Ganz weiß wollte ich sie aber auch nicht machen... Also habe ich wieder an meine Flying Geese gedacht. Zunächst wollte ich grüne Flying Geese einarbeiten - quasi als Stängel und Blätter der Blume auf der Vorderseite. Das fand mein Mann aber nicht so gut, er meinte, ich solle die Blumenfarben noch einmal aufnehmen. Also gut :-)

Then I had to work on the back. I didn't want to use a colored fabric, because I thought, this might look strange to the white on the front. A white back instead was boring. So I thought again of my flying geese. I wanted to sew green ones - representing the stems and leaves of the flower on the front. But my husband didn't like my idea, he said, I should keep to the colors on the front. Okay :-) 



Und dann... Der Reißverschluss... Ich sage ja selbst von mir, dass ich keine "Queen of Reißverschluss" bin. Wenn man so ein Kissen verschickt, dann soll das aber auch alles passen und gut aussehen. Ich habe mich erinnert, dass Susanne ein Tutorial zu einem verdeckten Reißverschluss gemacht hat und habe mich nach ihrer Anweisung an die Arbeit gemacht. Das klappt perfekt, ich bin total begeister!!! (Hätte ich das doch schon für die Weihnachtskissen meiner Kinder berücksichtigt... Da sind die Reißverschlüsse nicht ganz so perfekt...)
Seht selbst:

And then... the zipper... I'm not calling myself a "Queen of zippers" - I hate them :-) But when sewing for someone else, it should be as perfect as possible. I remembered a tutorial for a perfect pillow zipper and went ahead. It turned out wonderful! Why didn't I remember it in time for my Christmas pillows???? 



Allerdings habe ich es mal wieder geschafft, eine Nähmaschinennadel zu ruinieren :-( Beim Nähen mit dem Reißverschlussfuß muss ich nämlich die Nadelposition verstellen. Wenn ich dann wieder den Inch-Fuß einsetze, muss ich die Nadel natürlich wieder in die Ausgangsposition zurückstellen... Ich kann Euch gar nicht sagen, wie oft ich das schon vergessen habe. Wenn die Nadel dann mit einem lauten Knacks auf dem Inch-Fuß aufknallt und bricht, fällt es mir wieder ein... Aber dann ist es zu spät.

Of course I managed to destroy my needle, because I have to change the needle position when sewing with the zipper foot... And when I put in the Inch foot again and started sewing, I heard this ugly noise of a breaking needle pressing down on the foot... It wasn't the first time, this happende to me. Well, perhaps I'll remember to change the needle position back next time... 

Diesmal habe ich jedoch daran gedacht, mein Label anzunähen... Das vergesse ich ja sonst ja auch zu gerne...

But I thought of my label - something I'm usually forgetting... :-)



Dann die Frage nach den "Goodies"... Ich habe mir natürlich etwas Kleines einfallen lassen, das ich mitschicke. Und ich konnte es nicht lassen, und habe noch eine Kleinigkeit mehr genäht. Meinen Lieblings-Mug-Rug, der - wegen seiner Blütenblätterform - auch super zum Frühling passt. Und von den Farben her habe ich wieder auf die Farben des Kissens zurückgegriffen.

The moment came to think about any goodies to be sent with the pillow. I made a little mug rug with the same fabrics and in a flower shape - perfect for our spring-theme.




Versendet werden darf vom 23. Februar bis zum 3. März - nur international zu schickende Päckchen dürfen jetzt schon losgeschickt werden. Ich hoffe sehr, dass es meiner Partnerin gefallen wird!!!

Shipping is from February 23rd to March 3rd - international packages might be sent right now. I desperately hope, that my partner likes, what she gets...



Habt Ihr Lust bekommen? Bald startet die Sommerrunde in unserem Swap! Ich würde mich sehr freuen, ein paar "neue Gesichter" dabei zu sehen :-) Alle Infos findet Ihr hier.

The summer round will start soon. Do you want to participate??? All informations can be found here.

Montag, 16. Februar 2015

Block 77 und 78

Weiter geht es mit unseren Blöcken für den German QAL - Tula Pink's City Sampler. Block 77 und 78 sind diesmal an der Reihe. Und da wir gerade Fasching haben und die kleine Cousine meiner Kinder gestern in einem Prinzessinnenkleid durch die Gegend marschiert ist, kam mir bei dem rosaroten 77er Block nur ein Name in den Sinn - "Prinzessinnenfarben" :-)




Ich hätte vielleicht ein dezenteres und helleres Rosa für das Eckquadrat wählen sollen - aber ich hatte nichts, was mir so richtig gefallen hat. Jetzt ist es halt ein bisschen krachig, aber das macht ja nichts. Der ganze Quilt wird krachig :-)

Block 78 heißt "Lavendeltraum" - nicht, weil die Blumen in dem Stoff etwas mit Lavendel zu tun hätten, aber weil die Farbe des Stoffes mich schon wieder an den blühenden Flieder und Lavendel in meinem Garten denken lässt :-)




Auch sonst war heute ein sehr Tula-intensiver Tag bei mir :-) Ich habe meine Blöcke in den letzten zwei, drei Wochen immer "just in time" genäht - das ist mir zu stressig. Deshalb habe ich heute wieder ein bisschen vorausgearbeitet und bin jetzt bei Block Nr. 87 angelangt. Mal sehen, ob ich morgen den Rest schaffe. Denn eigentlich habe ich mir ganz fest vorgenommen, mein Kissen für den Pillow Swap Four Seasons fertig zu machen!!!

Donnerstag, 12. Februar 2015

Elefantenparade, Teil 2

Meine Elefantenparade ist quasi vollständig. Wann immer ich Zeit hatte, habe ich mich drangesetzt und ein bisschen genäht. Zum Glück hatte ich ja alle Teile vorher schon zugeschnitten und dann konnte ich immer die passenden Stücke raussuchen und gleich loslegen... Das hat richtig Spaß gemacht. Die Nähmethode mit den Quadraten und Rechtecken, die wie beim Snowball-Block immer aufgelegt, diagonal aufgenäht und umgeklappt werden (ich hoffe, man kann verstehen, was ich meine...), geht flott und einfach. So ist z.B. meine Schildkröte entstanden:

My elephant parade is almost done. Whenever I could, I sat down and worked on it. I was so happy, that I precut all the fabrics, so I just had to pick what I needed and start right away... I had a lot of fun, because the blocks were easy to make. Here you can see how the turtle was made:



Der Vogel hat ein bisschen mehr Aufmerksamkeit erfordert:

But the bird asked for more attention :-)



Am Wochenende hatte ich dann alle Blöcke zusammen, jetzt muss ich nur noch einige Blöcke mit weißen Rechtecken vergrößern und dann die Sashing-Streifen dazwischen nähen.

This weekend I finished all the blocks, now I have to sew white background rectangles to some of them and add the sashing.



Die ganze Zeit schon hat mich gestört, dass die Augen bei dem Frosch gefehlt haben. Also habe ich heute morgen mein Vliesofix rausgeholt und losgelegt und auch gleich mal der Schildkröte ein Auge verpasst...

It bothered me, that the frog had no eyes. So I started to work on the little appliqué pieces this morning and the turtle got her eye as well...






Jetzt muss ich eigentlich nur noch alles zusammennähen. Sieht so aus, als ob ich rechtzeitig damit fertig werden würde :-)

Now I "only" have to finish the whole quilt... I hope, it'll be finished in time :-)