Dienstag, 10. Juli 2018

Ein Mädchentraum in Pink und Grau

Es ist ja nicht so, dass ich meinen Kindern nicht schon öfter mal einen Quilt genäht habe. Immer, wenn es einen "Entwicklungsschritt" gab, gab es eigentlich auch einen neuen Quilt. Ganz einfach - nach dem Kindergarten und vor Schuleintritt wurden die Kinderzimmer umgestaltet, mit einem schönen Schreibtisch an dem man auch Hausaufgaben machen kann, vielleicht ein größeres Bett, eventuell eine neue Farbe an die Wand. Und dann halt einen passenden Quilt dazu. Nach der Grundschule das gleiche Spiel nochmal. Dann musste ja schon eher ein "Jugendzimmer" her. Im Großen und Ganzen heißt das, dass eine andere Farbe an die Wand kam und demzufolge vielleicht ein neuer Quilt her musste. Und dann gibt es nochmal so einen Umbruch mit vierzehn/fünfzehn Jahren. Bei den Mädels musste der Schrank größer werden und - ihr ahnt es vielleicht schon - eine neue Farbe an die Wand. Waren es anfangs blau, sonnengelb und pink, die dann zu anderem Blau, hellerem Gelb und Lindgrün wechselten, so haben alle unsere Kinder jetzt eine Wand in Grau in ihrem Zimmer. Und jedes Kind hat ein anderes Grau. Das unserer Jüngsten wird von ihr liebevoll "würdevolles Grau" genannt. Sie hat die Wand in den Weihnachtsferien gestrichen und gleich gesagt, dass da ein pink-grauer Quilt sehr edel dazu aussehen würde. Worauf ich zu planen anfing. Denn mal ehrlich - das lassen wir Quilterinnen uns doch nicht zweimal sagen, wenn ein Kind sich einen Quilt wünscht, oder? :-) Ich wollte immer schon einen Pineapple Quilt nähen und jetzt war ganz offensichtlich die Zeit dafür gekommen:

I have already sewn a couple of quilts for my kids and yet I'm still making new ones :-) It's because of the development of the kids. When they are small, they need a baby quilt or something with kids motifs on the fabric. Then they leave kindergarten and go to school. For us, that meant a change in the kids rooms - a writing desk, more shelves for books and a new wallpainting. Then they leave elementary school and go to another school and they are almost teenagers and we usually change the rooms again - at least regarding the wallpainting. And OF COURSE it's necessary to have a color-fitting quilt! :-) Around the age of 14/15 there's one more change - larger closets (at least for the girls :-)) ) and - surprise - a new color for the wall. Which of course means that a new quilt is due... Our youngest one painted her room around Christmas - in a "dignified grey" as she calls it. And she told me, that a pink and grey quilt would look wonderful in her "new" room. So I started planning. And decided to make a pineapple quilt:


Im Februar war ich Bienenkönigin in unserer "To be a bee" Beegruppe und habe fleißig pinke und graue Stoffe geschnitten und für die Mädels verpackt:

When I was queen bee in our German beegroup "To be a bee" I was busy cutting lots of pink and grey fabrics and sending them out to my bee mates:


Ich hatte mich für die Methode "Nähen auf Papier" entschieden, weil ich damit auf der sicheren Seite war, was die einheitliche Größe der Blöcke betraf. Allerdings war das vor allem zu Beginn eines jeden Blocks ein bisschen unhandlich, weil man doch sehr viel Papier im Weg hatte...

I sent a foundation paper piecing pattern with the fabrics because that way I was on the safe side regarding a consistent size of each block.


Egal, es hat geklappt und bald schon trudelten die ersten Blöcke wieder bei mir ein. Und da wusste ich, dass dieser Quilt schön werden würde :-)

It didn't take long for the first blocks to arrive and that's when I knew, that this quilt would be a spectacular one. The blocks looked so good together :-)

Ist diese Miniversion von Karen nicht unglaublich? Wow!


Bei meinem Nähwochenende in Aiterbach habe ich selbst auch ein paar Blöcke genäht:

During my patchwork retreat in March I sewed some blocks myself:


Und irgendwann hatte ich ausreichend Blöcke beisammen - nämlich 35 Stück:

And eventually I finished the last of the 35 blocks I needed:


Für die Rückseite habe ich eine leicht veränderte und etwas kleinere Variante der Pineapple Blöcke genäht und zusammen mit ein paar Resten grauer Stoffe einen Streifen eingefügt:

For the backing I sewed some more pineapple blocks - but in a different color way and a little bit smaller:


Und dann musste nur noch gequiltet werden... Fast wäre der Quilt rechtzeitig zum Geburtstag fertig geworden, aber egal. Geliebt wird er trotzdem:

So the only thing left was the quilting... I almost finished the quilt in time for my daughter's birthday... but in the end I was a couple of days late. Which isn't of any importance - she loves it and that's what's important:


Und das Zimmer wurde auch extra mal aufgeräumt, damit man den Quilt in all seiner Pracht vor der "würdevoll" grauen Wand bewundern kann...

She even cleaned up her room so that I could take a good picture. Unfortunately this won't be a long lasting situation...

Das Eiffelturm-Kissen passt farblich irgendwie gar nicht mehr...?
Hier noch ein paar Fotos zum Genießen ;-)

Here are some more pictures to enjoy ;-)





Habt eine schöne Woche!

Have a great week!

Dienstag, 3. Juli 2018

Bee Blöcke

Seit Februar habe ich euch keine Bee-Blöcke mehr gezeigt. Und dabei sind wir von der "To be a bee" Gruppe doch so fleißig am Nähen...

I just recognized that I haven't shown you any of my bee blocks since February - although we are really busy sewing for each other in our "To be a bee" group...

Im März war Sabine an der Reihe und sie wollte einen "Paper Boat" Block um daraus einen Babyquilt zu nähen. Mein Block hat mir nicht so sehr gefallen - das lag aber am Stoffmotiv, dass bei den Segeln dann so zerschnitten war und etwas "hilflos" gewirkt hat. Ich habe auch gar kein Foto davon gemacht, sonder gleich angeboten, einen zweiten Block zu nähen. Der sah dann so aus:

In March it was Sabine's turn and she asked for "Paper Boat" blocks for a babyquilt. I didn't like my block at first - due to the fabrics. The motif looked a bit lost in the sails and I didn't even take a picture of it. I told Sabine that I will be making a new one with different fabrics and that's what it looked like:


Sabine hat dann aber doch den ersten Block verwendet. Ihr könnt euch das Top hier ansehen. Mein Block ist dann der oben in der Mitte mit den Katzen im Segel... Mir gefällt dieses Motiv für einen Babyquilt ausgesprochen gut, da hat Sabine etwas ganz Tolles gezaubert!

But in the end Sabine chose to take the first block ;-) You can have a look at the top here, my block is the one at the top with the cats in the sail. I love this boat motif for a babyquilt, that's a wonderful present!

Im April haben wir dann für Dagmar genäht. Ein wonky Improv-Block. Das ging richtig schnell:

In April I was sewing for Dagmar. A wonky and improv block. That was fun:


Ich konnte diesen Block beim Bee-Treffen im April gleich persönlich übergeben :-)

And I was able to give it to Dagmar during our bee-retreat in Randersacker in April :-)

Im Mai schließlich war Eva an der Reihe. Fast jede weiß, dass Eva ein Tula Pink Fan vom Feinsten ist. Und so haben wir wahre Schätze an Tula Stoffen geschickt bekommen. Stoffe, die es zum Teil gar nirgends mehr gibt und für die andere Quilterinnen viel Geld zahlen würden. Und wir durften damit arbeiten :-) Ich habe gleich Stoff für drei Blöcke bekommen. Wieder sollte es wonky sein - aber diesmal Sterne:

May was Eva's month. She adores Tula Pink and sent us a couple of her treasured fabrics to work with. Wonky stars was what she was asking for. I had a lot of fun sewing with those precious fabrics :-)





Und im Juni kam dann eine ganz große Herausforderung. Unsere "Sew tiny"-Expertin Karen hat sich etwas ganz Besonderes für uns überlegt: 3,5" Blöcke aus ihrem Retro Circles Pattern. Aber halt eben nur 3,5"... Wow:

In June Karen had a real challenge for us: A mini version of her "Retro Circles" -  in 3,5"!!! Wow...


Irgendwie haben wir das aber alle gemeistert - auch wenn das hier ein bisschen knittrig aussieht. Karen wollte es selber noch bügeln und begradigen. Ich hoffe, dass am Ende alles gut passt!

Somehow I managed it and although the blocks look a bit crumpled here there is no real wrinkle in it ;-) Karen wanted to iron and trim the blocks herself. I hope that it will all fit well in the end!


Deutlich erholsamer war da die Aufgabe von Verena für den Juli: Arctic Feathers. Die werden einfach nach der "Connector-Ecken" Methode genäht und da wir die Stoffe ja bereits fertig zugeschnitten geschickt bekommen kann man gleich loslegen. Das Zuschneiden ist bei diesen Hartman-Pattern nämlich immer ziemlich aufwändig...

More relaxing was the task for July: Arctic Feathers for Verena. Those are easy to sew. Cutting the fabrics takes most of the time - but since Verena cut the fabrics and sent it to us we were able to sew right away:


Meine Feder fliegt schon wieder zurück zu Verena und ich bin sehr gespannt, wie ihr Quilt dann aussieht. Kann ja nur schön werden, oder?

My feather block is already on the way back to Verena and I can't wait to see her finished quilt. I'm sure it will be wonderful!

Ich bin bei meinen Bee Blöcken also völlig auf dem Laufenden. Dann kann ich mich jetzt mal um die neue Aufgabe im Round Robin Germany kümmern - Flying Geese für Dorothee.

And since I've already finished the July bee block I can now concentrate on my Round Robin Germany block. In July I'm sewing for Dorothee - it's flying geese again. I have picked the fabrics and will start right away :-)