Sonntag, 31. Mai 2015

Eine neue Runde...

Ihr habt es sicher bemerkt, es war still hier auf meinem Blog in der letzten Woche. Ich war im Urlaub :-) Normalerweise nehme ich meinen Rechner mit und poste auch von unterwegs. Diesmal aber wollte ich wirklich ausspannen, mich erholen und all meine Erlebnisse auch richtig "verdauen" können. Denn dieser Urlaub war so ein bisschen eine Reise in meine Vergangenheit... Wir haben eine sehr schöne Woche verbracht und ich hoffe, dass diesmal nicht wieder Jahrzehnte vergehen, bis ich an diese Orte zurückkehre.

Of course you recognized that it was pretty quite here during the last couple of days... I was on holiday and this time I didn't take my laptop with me. I wanted to relax and enjoy without "working". This trip to Croatia was very special for me and I've seen many places that meant a lot to me and my family when I was young. I hope, it doesn't take decades again until I go there the next time...

So, aber jetzt geht es hier wieder weiter. Und zwar richtig spannend. Denn - die nächste Runde von unserem "Pillow Swap Four Seasons" wird eingeläutet!

Now we are starting the next round of our Pillow Swap Four Seasons: You will find all the informations in English on Karen's blog :-)

Diesen Button könnt Ihr Euch für Eure Seitenleiste auch herunterladen:

<a href="https://www.flickr.com/groups/2730349@N24/pool/">
<img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYP5k2ze1DNo18OwVxJvyRk6Cg-S1XRzIvJym4zk1lIyRQZSxgoGeM2zhXkPx7Eb3_8CsLeEZdh2Mit7oDyA14qi-CZdbjknZj-6bNGKcG3L23vW1GRcZTL8EqerPtBSrEIlfpLf0vINvR/s400/pillowswap_blinkie_240.jpg" /></a>

Worum geht es? Wir tauschen Kissen :-) In den vergangenen beiden Runden mit dem jahreszeitlichen Schwerpunkt "Frühling" und "Sommer" waren wir eine wundervolle Gruppe mit Teilnehmerinnen aus Deutschland, Österreich, der Schweiz, Schweden, Griechenland, Spanien, Australien und den USA. Habe ich ein Land vergessen? Karen und ich haben diesen Swap ins Leben gerufen und wir freuen uns, dass bisher schon so tolle Sachen dabei herausgekommen sind und sich neue Quilter-Freundschaften gebildet haben! Im Moment sind die Kissen der Sommerrunde unterwegs um die Welt zu ihren neuen Besitzern. Zwei sind schon angekommen, Ihr könnt das gerne in unserer flickr-Gruppe verfolgen. Zu gerne würde ich Euch zeigen, was ich diesmal für meine geheime Partnerin genäht habe. Aber das Kissen ist noch nicht bei ihr und deshalb darf ich es noch nicht zeigen... Aber ich bin zuversichtlich, dass ich das bald nachholen kann!
Einstweilen zeige ich etwas anderes... Lange habe ich auf mein Kissen aus der Frühlingsrunde gewartet - es hat anscheinend einen Umweg genommen :-) Lindsay war diejenige, die für mich genäht hat und sie hat das ganz toll gemacht! Ich hatte mir ein Kissen mit frühlingshaften Farben wie Gelb, Grün, Orange gewünscht und dazu einen Low Volume Hintergrund oder einen grauen Hintergrund. Das habe ich bekommen:

I'm not yet allowed to show you what I made for my secret partner in the summer round. The pillows are still travelling around and mine hasn't yet arrived. But I'm sure it will within the next days and then I'll overflow you with pictures :-))

Until then I can show you something else: My pillow from the spring round finally arrived. I waited quite a while and was really scared that it got lost. But now it's here and I'm sooo happy! Lindsay made it for me. I asked for something with a low volume or a grey background and some bright and happy spring colors - such as orange, green, yellow...


Perfekt, oder? Die Rückseite ist in einem wunderschönen, knalligen Orange

It's perfect, isn't it? The back is made out of wonderful orange fabrics


mit einer tollen Widmung:

and she labeled it:



Ich freue mich riesig und das Kissen darf jetzt auf unserer Bank im Eingangsbereich für gute Stimmung sorgen :-) Vielleicht gesellt sich ja bald das Sommerkissen dazu? Ich bin schon so gespannt, was ich diesmal bekomme und wer für mich genäht hat!!!

Wenn Ihr diese Spannung auch erleben wollt, dann macht mit bei unserer nächsten Runde. Diesmal geht es um den Herbst. Ihr müsst ein aktives flickr Mitglied sein und Mitglied unserer Gruppe "Pillow Swap Four Seasons" werden. Außerdem ist ein Mosaik erforderlich, dass Kissen, Farben oder Motive zeigt, die Euch gefallen und Euren Partner inspirieren. In einem Anmeldeformular sendet Ihr alle erforderlichen Daten an uns. Die Anmeldung läuft ab heute bis zum 12. Juni. Danach teilen wir jedem einen geheimen Partner zu und dann kann losgelegt werden. Ihr dürft dann Ausschnitte Eurer Arbeit zeigen und erhaltet Rückmeldungen von den anderen Teilnehmern. Ich warte immer sehr gespannt darauf, was meine geheime Partnerin schreibt, weil ich dann weiß, ob ich richtig liege mit dem, was ich mache... Das fertige Kissen muss im Zeitraum vom 24. August bis zum 1. September verschickt werden. Ich weiß, das ist die Ferienzeit bei vielen... Wenn es irgendein Problem gäbe kann man ja reden miteinander :-)

DIE SIGN UPS SIND GESCHLOSSEN.

Ich habe heute schon einmal ein Mosaik erstellt:


1. 'Maple Fox', 2. Fall-Mountains, 3. Reversible Halloween/Flea Market Fancy Table Runner, 4. Endless Chain quilt, 5. Modern Maple Quilt 2014 Close Up, 6. Autum Vineyard Panorama, 7. Saskatoon Modern Quilt Guild Mini Swap 2014, 8. Swap Quilt received - mein Miniquilt ist da!!!, 9. Color Palette A Week - week 38, 10. Woodpecker {Forest QAL} (1), 11. Comforted, 12. Fall Fox Applique Pillow, 13. Autumn Blaze main, 14. Owl pillow, 15. Fall Pillow #1, 16. Quilt-----Autumn

Für die Herbstrunde wünsche ich mir etwas mit herbstlichen, warmen Farben und kann mir dazu tatsächlich auch ein bisschen Braun vorstellen. Ganz hervorragend würde da sicherlich auch ein Leinen-Hintergrund wirken... Zu dunkel sollte es nicht werden, außerdem bin ich nicht so der Fan von Liberty Stoffen mit vielen Blümchen oder von Kaffee Fassett Stoffen. Auch mag ich es nicht so sehr, wenn Stoffe zu große und bunte Muster haben. Und der Kürbistyp bin ich auch nicht unbedingt. Aber sonst bin ich ganz unkompliziert... :-)))

Ich hoffe, auch ein paar neue Gesichter in der nächsten Runde begrüßen zu dürfen - traut Euch. Und schaut in den nächsten Tagen immer mal wieder bei unserer Gruppe vorbei, denn die Sommerkissen müssten langsam alle eintrudeln... Ich bin wirklich sehr gespannt - vor allem auch darauf, wie meiner Partnerin mein Kissen gefällt :-)

Donnerstag, 21. Mai 2015

Bee Blöcke im Mai

Der Mai ist fast rum und es wird Zeit, mal meine Bee Blöcke zu zeigen. Diesen Monat habe ich die Näherei daran ein bisschen vor mir hergeschoben... Monika, die bei den "Fleißigen Bee'nchen" in diesem Monat die Bienenkönigin ist, hat sich einen "Flowering Snowball" gewünscht. Kurven... Da habe ich ein bisschen gezögert. Aber letzte Woche war es soweit. Ich habe mich einfach gleich am Morgen hingesetzt und losgelegt und dann ging das so gut, dass ich schon um kurz nach 8 Uhr fertig war. Das ist der Block, den ich aus Monikas Stoffen genäht habe:

May is almost gone and it's time to show my bee blocks. It was challenging this month... Monika, who is May's queen bee in the German group "Fleissige Bee'nchen" asked for a "Flowering Snowball" block. Curves... I hesitated to start but last week I gave it a try and as soon as the kids went to school I started sewing. Shortly after 8 o'clock in the morning I finished this block:


Und weil es gerade so gut lief, habe ich mir auch Kirstens Block für die "To be a bee" Gruppe vorgenommen. Als ich die Stoffe dafür bekommen habe und die Anleitung gesehen habe, habe ich alles erst einmal wieder zurück in den Umschlag geschoben. Ein Block, bei dem man sehr genau nähen muss mit offenen Nähten und so... Aber irgendwann musste ich mich da ja mal ranwagen. Ich habe mir erst mal alle Stoffstreifen ausgelegt, die Anleitung genau durchgelesen und losgelegt.

As this went so smoothly I thought, I could go on with Kirsten's block for the "To be a bee" group. When she sent the fabrics and the instruction I was really scared of sewing this. The block has to be absolutely exact - otherwise the blocks won't fit in the end. And it is a bit tricky to sew... But I had to give it a try, arranged the fabric strips, read the instruction carefully and went ahead.




Kurz darauf sah das so aus:

That's what it looked like 15 minutes later:



Schien zu funktionieren :-) Also weiter:

Seemed to work :-) So I went on:



Und eh ich mich versah war der Block fertig:

And then I came up with the finished block:



Vor lauter Begeisterung habe ich beide Blöcke noch am selben Tag an Monika und Kirsten geschickt und dabei doch glatt den Siggi Block für Kirsten vergessen. Mittlerweile ist er fertig und geht noch auf Reisen.

I was so happy and content and immediately sent both blocks away to Monika and Kirsten - but forgot to send the signature block Kirsten asked for... By now it's finished and I'll send it separately.

Heute habe ich etwas anderes auf Reisen geschickt. Für unser Round Robin Projekt "12 Bee'nchen auf Reisen" hatte ich diesen Monat Martines Quilt bei mir daheim. Es geht um klare geometrische Formen im Bauhaus-Stil... Da ich ja nicht meinen ganzen Block zeigen darf, gibt es hier nur einen kleinen Ausschnitt zu sehen - okay, zwei kleine Ausschnitte :-)

Today I sent some other sewn item away. It's for a German Round Robin project, called something like "12 travelling bees". I had to sew on Martine's quilt, it's a geometrical item according to the "Bauhaus"-style. As I'm not allowed to show the whole block, here is a little teasing sneak peek:




Ich hoffe, das ihr das gefällt. Jetzt darf erst einmal Heidi daran weiternähen und ich warte gespannt darauf, welche Aufgabe mich bei diesem Projekt im nächsten Monat erwartet! Da bekomme ich dann den Quilt von Katrin ins Haus :-)

I hope, she likes it. I'm curious how Heidi is going on with it - she'll be working on it in June. And I'm waiting for next months' challenge - then I'll work on Katrin's quilt... :-)


Montag, 18. Mai 2015

Karlsruhe

Geschafft habe ich nicht wirklich viel in der letzten Woche... Dann war ja auch noch der Feiertag, an dem ich mit meiner Familie etwas unternommen habe und auch nicht nähen konnte. Freitag und Samstag habe ich gearbeitet und gestern - war ich in Karlsruhe :-)))
Ich bin ganz früh in der Früh - um 6.29 Uhr - in München in den Zug gestiegen und in Ulm kam Eva dazu. Die Eva, mit der ich jetzt fast ein Jahr lang den German QAL - Tula Pink's City Sampler geleitet habe und die ich noch nie vorher getroffen habe... Auch wenn das immer keiner glauben mag - wir kannten uns nur vom Internet, haben ein paar mal sehr nett miteinander telefoniert und noch viel öfter gemailt. Aber gesehen haben wir uns gestern zum ersten Mal... Es war aber von Anfang an, als würden wir uns schon ewig kennen und wir hatten viel Spaß zusammen auf der Messe! Nur leider geht die Zeit da doch immer sehr schnell vorbei, so ein Tag mit vielen neuen Eindrücken und neuen Leuten und alten Freunden - die man da ja so trifft - ist schnell wieder vorbei. Zusammen mit einer anderen Münchner Teilnehmerin unseres QALs - sabine_mpunkt - hatten wir dann noch eine sehr lustige Zugfahrt zurück nach Ulm bzw. München. Und das nächste Mal sehen wir uns in München zum Show and Tell unseres QALs. Ich hoffe, dass ganz viele von Euch kommen werden!

Gekauft habe ich nicht viel in Karlsruhe. Ich hab' ja schon so viele Stoffe :-) Aber ich schaue dann immer nach Stoffen oder Sachen, die ich hier nicht bekomme und natürlich bin ich ein bisschen fündig geworden:



Das war meine Ausbeute. Geht doch, oder? Muss ich da ein schlechtes Gewissen haben??? Aber gut, ich gebe es zu... Ich habe noch etwas gekauft.
Ich reise ja für mein Leben gerne in fremde Städte und Länder, lerne andere Kulturen kennen und liebe es, auch einfach nur die fantastische Natur in anderen Ländern zu genießen. Diese Reiselust haben wir an unsere Kinder weitervererbt... Meine große Tochter liebt vor allem die "mondänen" Großstädte, das Dreigestirn London-Paris-New York. Ist halt ein bisschen hipper, als München :-( Auf alle Fälle gab es da in Karlsruhe so Postkarten, die man zu tollen Bildern zusammenstellen kann und ich konnte nicht widerstehen:



Als ich schon wieder weiter gegangen bin und am nächsten Stoffstand war, überkam mich das schlechte Gewissen. Kann ich einem Kind etwas mitbringen und zwei anderen nicht? Gut, meinem Sohn ist das relativ egal, er interessiert sich weder für Stoffe noch für schicke Postkarten. Aber meine andere Tochter??? Eva wollte mich schon überreden, den Cotton and Steel Mustang-Stoff zu kaufen, weil meine Tochter so auf Pferde steht... Aber das hätte ja bedeutet, dass ich wieder etwas nähen muss und im Moment fehlt mir da ein bisschen die Zeit. Also bin ich nochmal zurück zu den Postkarten und habe - passend zum grün-rosa Zimmer - eine Kombination vom Taj Mahal gekauft:



Da war das Kind zwar noch nicht, aber wer weiß, vielleicht treibt es sie ja mal dort hin. Ist zwar schon lange her, dass ich dort war, aber Indien hat einen bleibenden Eindruck bei mir hinterlassen :-) Da werde ich heute wohl noch zu IKEA radeln und einen von diesen länglichen Ribba-Rahmen kaufen, damit wir diese Postkarten auch schön aufhängen können...

Ich habe mich sehr gefreut, Barbara von Das-mach-ich-nachts persönlich zu treffen! Ich schaue so gerne auf ihren Blog und bin immer ganz hin und weg von den schönen Sachen, die sie näht - wie wunderbar, auch einmal den Menschen hinter dem Ganzen zu sehen :-) Ich hoffe, dass sich das irgendwann mal wiederholen lässt! Auch Rike, die bei unserem QAL mitgenäht hat, war auf der Messe und hat dort mit der Modern Quilt Guild aus Stuttgart Quilts ausgestellt und ist ein bisschen mit uns rumgezogen - schön war das :-)

So, und jetzt muss ich sehen, dass ich mal an die Nähmaschine komme... Ich muss ganz dringend das Kissen für den Pillow Swap Four Seasons fertig machen. Und ich habe meiner Familie versprochen, neue Topflappen zu nähen - das ist dringend nötig. Meine Mädels haben mir auch schon Stoffe dafür rausgezogen:



Mal sehen, was mir da auf die Schnelle dazu einfällt...

Ich wünsche Euch eine schöne Woche!

Montag, 11. Mai 2015

Schmetterlinge

Eigentlich habe ich im Moment genug um die Ohren, aber Aylins Aufruf zum Testen ihrer Schmetterlingspattern konnte ich dennoch nicht widerstehen :-) Ich suche eh gerade ein Motiv für einen kleinen, farbenfrohen Wandbehang in unserem Eingangsbereich. Also habe ich kurzentschlossen und mit reichlich schlechtem Gewissen beim Blick auf all die halbfertigen Sachen, die sich bei mir türmen, zugesagt. Und mich am Samstag in der Früh gleich ans Stoffe raussuchen gemacht und los ging's. Mit Stift und Papier bewaffnet, um alles aufzuschreiben, was mir auffällt.

Although I'm pretty busy at the moment, I couldn't resist when Aylin asked for some pattern testers for her new butterfly-patterns. As I want to make a new wallhanging this question just came at the right time. And with a guilty feeling when looking at all the other unfinished items on my desk I picked fabrics and started right away:





Um es gleich zu sagen - da gab es nicht viel! Das ist eine super Vorlage! Am Ende sah mein Schmetterling so aus:

I didn't find much to improve - it really is a gorgeous pattern! In the end my butterfly looked like this:


Und jetzt mache ich mich daran, einen schönen Rand drumrum zu nähen und dann kann ich ihn hoffentlich bald aufhängen :-)

Now I'm working on a peppy border and I hope I can finish it soon and hang it to the wall :-)


Und sonst noch? Ich habe neulich beim Bayernspiel gegen Porto angefangen, einen sommerlichen Loop zu stricken. Das ging so schnell, dass ich gleich noch einen zweiten gemacht habe - den hat gestern am Muttertag meine Mutter von mir bekommen :-)

What else? A couple of days ago I started knitting a summer-loop while watching a football match. I had a lot of fun and so I made another one and gave it to my mother yesterday for Mother's Day :-)



Und Tula? Ja, es geht voran. Eigentlich wollte ich Euch heute zeigen, wie ich mit der Rückseite vorankomme. Aber da ich ja den Schmetterling genäht habe, bin ich da jetzt nicht wirklich weiter... Ich habe aber noch wundervolle Signature Blöcke dazu bekommen:

And the Tula Pink Quilt? Well, I'm working on it. I wanted to show you the back with all the lovely signature blocks today. But as I was working on the butterfly I didn't make it... No problem, because I got some more wonderful signature blocks to include:


So kann ich Euch also heute nur zeigen, wie meine Blöcke im Moment aussehen. In drei Streifen zusammengenäht warten sie jetzt auf Vlies und Rückseite und auf's Quilten. Das ist auf alle Fälle mal ein schönes Vorhaben für diese Woche...

So today I can only show you what my blocks look like at the moment. I made three stripes and can start with the quilting when I have bought a batting and when I have pieced the back. That's this week's project...


Ich wünsch' Euch eine schöne Woche und frohes Schaffen :-)

Have a wonderful week!

Donnerstag, 7. Mai 2015

Ein Kinderkissen

Wann immer ein Kollege oder eine Kollegin meines Mannes Nachwuchs bekommt, werde ich beauftragt, mich um ein schönes Geschenk zu kümmern. Meist ein Sammelgeschenk von mehreren Mitarbeitern. Jetzt war es wieder soweit. Da es sich bei dem frischgebackenen Papa aber um mehr, als "nur" einen Kollegen handelt, habe ich mich der Sammelgeschenkidee diesmal verweigert und meinem Mann angeboten, für ihn alleine ein Geschenk zu nähen. Erst hat er mich schief angesehen, dann aber die Sammelgeschenksache an eine Mitarbeiterin abgegeben und mich planen lassen. Bei Pinterest habe ich mich ein bisschen inspirieren lassen, meinem Mann ein paar Vorschläge unterbreitet, mit ihm zusammen Stoffe ausgesucht und losgelegt. (Ich hätte ein bisschen aufregender gemusterte Stoffe genommen, aber mein Mann durfte entscheiden :-)) )

Whenever a colleague of my husband is having a baby, I'm responsible for the gift. They are mostly collecting money and then I'm buying something. Not this time. A friend of him was having a baby and I wanted to sew something - but not as a collective gift. So someone else took the part of organizing a bought present and I was looking for inspiration, decided about the motif together with my husband and bought the fabrics he chose (I would have taken something more patterned :-)) )




Nähen musste ich gar nicht so viel - eher applizieren... Das geht eigentlich relativ flott, mich hält immer nur das Abreißen des Stickvlieses ein bisschen auf.

It was not much to sew - more appliqué. That doesn't take too much time - only the removing of the fuse-n-tear on the back is a bit time consuming...




Als ich mich an den verdeckten Reißverschluss gemacht habe, war es schon ziemlich spät. Das erklärt vielleicht meinen Fehler.

Putting in the hidden zipper I made a stupid mistake - I think it was because of the fact, that it was already pretty late and I was tired :-)



Ja, ich habe die Verdecklasche doch tatsächlich am unteren Rand des Reißverschlusses angenäht - somit ist er komplett verdeckt und überhaupt nicht mehr zugänglich... Schön blöd. Also Nahttrenner gezückt und das Ganze noch einmal von vorne...

Yes, I sewed the flap onto the wrong side of the zipper and thereby totally hid it - you could no longer reach it. What a stupid mistake. So I had to pull out the seam ripper and start again...

Schließlich war das Kissen für den kleinen Theo aber fertig:

But in the end the cushion for little Theo was finished:



Ursprünglich wollte ich die Buchstaben an den Baumstamm hängen, habe mich dann aber doch dagegen entschieden. Ich finde es auch so schön und die Eltern haben sich zum Glück gefreut. Besonders passend ist, dass sie totale Eulen-Fans sind. Besser hätten wir es nicht machen können...

I planned to hang the letters onto the branch but then decided against it. I like it as it is now and the parents do so too. We were lucky, because they adore owls - we couldn't have chosen a better motif...

Dienstag, 5. Mai 2015

Die Gewinnerin...

...unserer letzten Kapitel-Linky-Party steht fest. Eva hat gelost und ich darf es wieder verkünden :-)

Es ist die Nummer 21,



und das ist 123-Nadelei. Herzlichen Glückwunsch! Bitte sei so lieb und maile mir oder Eva Deine Adresse und dann können diese wunderschönen Stoffe sich auf die Reise zu Dir machen. Viel Spaß damit!



Für alle anderen gibt es noch eine Chance bei unserer Final Linky Party :-) Dafür haben Eva und ich nun auch die Regeln festgelegt. Da es ja eine etwas besonderere Linky Party sein wird, sind wir da ein bisschen strenger :-) Also Achtung:

Die Final Linky Party findet statt vom 6.7.2015 bis zum 12.7.2015
In dieser Zeit könnt Ihr Eure Bilder der fertigen Tops oder Quilts bei Eva oder mir verlinken.

Regeln:

1. Teilnehmerinnen an der Linky Party müssen Mitglied der flickr-Gruppe "German QAL - Tula Pink's City Sampler" sein. Berücksichtigt wird dabei der Mitgliederstand zum 15.6.2015 - wer der Gruppe später beitritt, kann nicht bei der Verlosung berücksichtigt werden! 

2. Das verlinkte Top/der verlinkte Quilt muss mindestens 40 unterschiedliche Blöcke aus dem City Sampler Buch von Tula Pink enthalten.

3. Verlinkt werden muss zu dem bei flickr eingestellten Bild! Ihr könnt dort dann gerne noch auf Euren Blog verweisen. Doch für uns ist die Kontrolle über die Mitgliedschaft in der Gruppe somit einfacher! 

4. Es wird drei Gewinnerinnen und somit drei kleine Gewinne geben. 
Die Gewinnerinnen bestimmen sich folgendermaßen: 
Eine wird von einer externen Jurorin bestimmt.
Eine wird durch die Mitglieder des QALs benannt. Das heißt, Ihr erhaltet rechtzeitig die Möglichkeit, Euren Lieblingsquilt zu nominieren. Wir geben nur den Gewinnerquilt bekannt! (Denn einen ausgesprochenen Konkurrenzdruck wollen wir nicht erzeugen!) 
Eine dritte Gewinnerin wird per Random Tool bestimmt. 

5. Da wir wirklich drei verschiedenen Personen die Möglichkeit eines Gewinnes geben wollen gilt bei der Vergabe der Preise Folgendes:
Es zählt auf alle Fälle die Gewinnerin, die durch die externe Jurorin bestimmt wird. 
Sollte diese auch in der zweiten Kategorie "siegen", so geht der Preis hier an die Zweitplatzierte. 
Sollte das Random Toll eine der beiden bis dahin feststehenden Gewinnerinnen bestimmen, so wird erneut gelost um eine dritte Gewinnerin zu finden. 

Wir gehen davon aus, dass bei der Finalen Linky Party wieder mehr Teilnehmerinnen mit von der Partie sind. Einige haben ja nicht alle Blöcke genäht und konnten deshalb bei den Kapitelverlosungen deshalb nie oder nicht mehr teilnehmen. Aber jetzt könnt Ihr noch einmal Euer Glück probieren!
Wir freuen uns auf alle Fälle schon jetzt auf eine letzte Bilderflut!!!

Einen schönen Tag noch!

Montag, 4. Mai 2015

Der erste Montag ohne Tula

Stimmt gar nicht :-)
Gestern bin ich von einem verlängerten 1.Mai-Wochenende mit Mann und einem Kind heimgekommen und wusste schon, dass ich mich auf Post freuen darf. Eva hat mich unterwegs nämlich schon angepingt und gefragt, ob ich schon daheim wäre - es wäre Post gekommen. Aber sie würde nichts weiter verraten... Mann! Da war meine Neugier natürlich geschürt und ich konnte nicht anders, als meine andere Tochter daheim anzurufen und zu fragen, was gekommen sei. Sie hat mir dann ein Foto geschickt und ich habe mich - trotz der tollen Zeit in der Schweiz - darauf gefreut, heimzukommen. "Tula-Blöcke" hat sie geschrieben...

A Monday without Tula? Impossible... And it is a Tula-Monday again, just because of Kirsten... She secretly arranged something for Eva and me and last weekend - while I was in Switzerland - Eva somehow called me and asked, whether I was still away because she got mail. And I did so surely as well... But she wouldn't tell me more. So I called my daughter at home and asked her, whether there has been any mail for me. She wrote back "Tula blocks" and although I had some wonderful days in Switzerland I desperately wanted to come home...



Mädels, das ist wirklich super! Sooo schöne Blöcke. Ein, zwei Blöcke hätte ich ja am liebsten in meine Vorderseite eingefügt - die hätten da auch wunderbar reingepasst... Aber nee, die sind ja schon zusammengenäht :-) Hey, ich habe jetzt auch eine "Nana" :-)))
Ich werde mir also einen schönen, dicken Streifen mit Euren "Dankeschön" Blöcken auf die Rückseite meines Quilts machen. Das ist ja jetzt noch mehr Ansporn, um den Quilt bis zu unserem Show and Tell im Juli fertig zu haben... :-)

Ladies, this is so awesome! Such a lot of lovely and gorgeous Signature-Thank-you-Blocks. Some would fit perfectly into my top... But I have already sewed my blocks together :-) Hey - I have one of those "Nana" blocks now too :-)))
So now I'll put all those wonderful blocks into the back of my quilt. And now I have one more reason to get it all done by mid of July when we meet for a Show and Tell in Munich... :-)

Auch wenn das alles nicht nötig gewesen wäre - ich freue mich wirklich riesig über all Eure schönen Blöcke!!! :-) @Kirsten: Vielen lieben Dank, dass war wirklich eine nette Idee :-))) Du bist halt "'ne Gute" :-)))

You know, this wasn't necessary. Definitely not - we had a lot of fun hosting this QAL! But nevertheless I feel very thankful and spoiled. What a wonderful idea and thank you Kirsten for arranging this! Honestly :-)))

Noch mehr freue ich mich, dass Ihr Spaß an unserem gemeinsamen Projekt hattet und wir so lange eine so schöne und kreative Zeit miteinander verbracht haben! Ich hoffe wirklich sehr, dass wir uns nicht aus den Augen verlieren und sich unsere Wege bei dem einen oder anderen Projekt wieder kreuzen werden!

I'm so happy that such a lot of Germanspeaking sewers had fun with this project and joined us. We almost spent one year together and I desperately hope that we'll keep in touch! There are so many projects where we hopefully will meet again!

Morgen gibt es hier die Gewinnerin der letzten Kapitel-Linky-Party.

Tomorrow we'll announce the winner of our Linky Party for the last chapter.