Donnerstag, 21. Juli 2016

Ein Babyquilt

Dass Nachbarn von uns ein Baby erwarten habe ich beim letzten Mal ja schon geschrieben... Und ich wollte ihnen gerne einen Babyquilt nähen. Als ich vor einiger Zeit im Laden einen neue Jelly Roll gemacht habe, kam mir die Idee dazu - ein einfacher, schnell zu nähender und moderner Quilt. Die Stoffe hatte ich schon seit drei Wochen hier liegen und auch das kleine Intermezzo mit dem Divided Basket konnte mich nicht stoppen - den Quilt habe ich jetzt auch noch genäht :-) Gestern ist er fertig geworden und ich bin jetzt gut vorbereitet. Es darf halt bloss kein Junge werden... ;-)

I already wrote that our neighbours are expecting their second child... And I decided to sew a baby quilt. Although I almost changed plans when I made the basket last weekend :-) But as I already bought the fabrics for the quilt I couldn't resist and had to make the quilt too. Yesterday I finished it and am well prepared now - I hope the doctors are right about their statement that it's a girl!!! :-)


Die Jelly Roll ist voll mit supersüßen Stoffen - besonders gut gefällt mir der helle Stoff mit den Elefanten:

The Jelly Roll I used contains so many lovely fabrics - I love the light one with the elephants on it:




Aus dem grauen Hintergrundstoff habe ich auch ein paar 2,5" Streifen geschnitten und der Reihe nach an die rosa Streifen genäht. Daraus habe ich dann jeweils 16,5" Streifen geschnitten und dabei mal mehr und mal weniger Grauanteil gelassen. Anschließend wurden diese Streifen aneinander genäht. Immer mit dabei: Natürlich unsere Katze...

I cut stripes of 2,5" of the grey fabric and sewed them onto the pink stripes. Then I cut 16,5" stripes out of it - sometimes with less and sometimes with more grey fabric. My cat tried to help me...




Jetzt mussten nur noch rechts und links davon Streifen des grauen Stoffes angenäht werden und fertig war das Top. Für die Rückseite habe ich einen rosafarbenen Kona Cotton mit den Resten von dem grauen Stoff und übriggebliebenen Streifen zusammengenäht. Beim Vlies habe ich mich für das fluffige H 295 entschieden und dann ganz einfach mit einem hellrosa Garn unregelmässige Streifen reingequiltet. Das ging gut und schnell. Da es mal wieder für einen Tag warm war, habe ich das draußen gemacht :-)

Then I only had to sew the grey fabric on both sides of my colored stripes and the top was finished. The back was made of a pink solid fabric, some of my grey-and-pink stripes and leftovers of the grey fabric. I used a fluffy polyester batting and quilted uneven stripes with a very light pink thread. This went smooth and fast. And as we had another lovely day, I decided to quilt outside :-)





Die Reste der Jelly Roll habe ich anschließend zu einem Bindingstreifen zusammen genäht. Da habe ich mich ein bisschen über mich geärgert, weil ich nicht daran gedacht habe, die Streifen im 45°-Winkel aneinander zu nähen. Normalerweise mache ich das immer, weil man dann beim Binding nicht an einer Stelle so einen "Bulk" hat. Aber irgendwie war ich mit meinen Gedanken wohl woanders und hatte keine Lust, das dann wieder aufzutrennen...

The binding was made of the leftovers of the Jelly Roll. 



Tja, und dann war der Quilt ja quasi schon fertig. Nur noch in einer abendlichen Sitzung das Binding angenäht und das war's :-)

Yesterday in the evening I finished the quilt:



Die Rückseite - eigentlich kann man den Quilt gut beidseitig verwenden... 



Der Babyquilt ist 1,2 m x 1,5 m groß geworden, genäht mit einer Jelly Roll von Quilt&Textilkunst, Kona Cotton in Titanium (glaub' ich) und Candy Pink, gefüttert mit H 295 von Freudenberg.

The quilt is 1,2 m x 1,5 m, sewn with a Jelly Roll from Quilt&Textilkunst, Kona Cotton Titanium and Candy Pink, the batting is H 295 from Freudenberg. 

Heute war ich in der Arbeit - vielleicht ist das Baby ja schon da und ich habe es bisher nicht mitbekommen... Auf alle Fälle bin ich bestens vorbereitet :-)

Today I wasn't at home - so perhaps the baby already arrived and I just didn't yet learn about it... Well, at least I am well prepared! :-)

Sonntag, 17. Juli 2016

Divided Basket

In unserer Nachbarschaft wird ein Baby erwartet. Ein kleines Mädchen soll es werden. Eigentlich hatte ich vor, einen kleinen Babyquilt zu nähen. Aber irgendwie kamen dann die wunderschönen neuen Gütermann-Stoffe in den Laden und mir kam wieder ein anderes Projekt in den Sinn... Ein Divided Basket :-)

Neighbours of us are expecting their second child - it's supposed to be a baby girl. I wanted to make a little babyquilt for them but when the lovely Gütermann fabrics arrived in our shop I was thinking of something else... A Divided Basket :-)

Die Anleitung habe ich mir schon vor Ewigkeiten einmal gekauft und auf meinem Rechner abgespeichert. In den letzten Tagen habe ich zwar öfter mal einen Blick darauf geworfen, so richtig mit allen Sinnen war ich aber wohl nicht bei der Sache... Denn am Freitag im Laden habe ich kurzentschlossen Style Vil als Futter und drei verschiedene Stoffe - jeweils 25 cm - mitgenommen. In der irrigen Annahme, dass ich genau das brauchen würde. Falsch gedacht. So dickes Vlies braucht man gar nicht wirklich und vom Stoff dafür mehr. Das gab also kein Friday Night Sew In... Dafür bin ich gleich am Samstag in der Früh noch einmal in die Stadt gefahren und habe diesmal dünnes Vlies (H180) und auch noch eine etwas stabilere Einlage (S320), sowie mehr Stoff mitgenommen.

I bought the pattern about two years ago and always wanted to make one. Now was the perfect time. I often looked at it but nevertheless didn't remember well what was needed when I decided to take everything home with me on Friday. I bought Style Vil - which is similar to Annie's Soft and Stable - and three different pieces of fabric, 25 cm of each. Well, that wasn't enough and a Style Vil wasn't really needed... Okay, no Friday Night Sew In for me - instead I had to go again to the city the next morning... But then I brought home everything I needed and got started:


Dann ging's los, über kurz oder lang hat auf unserem Wohnzimmertisch das Chaos regiert...

Our living room table looked like a mess within a couple of minutes... 


Da der für's Wochenende angekündigte Sommer ja irgendwie nicht so richtig kam, habe ich gar kein schlechtes Gewissen gehabt, dass ich nur daheim sitze und nähe. Mein Mann saß dabei und hat auch gearbeitet... Die Anleitungen von Anna Graham sind wirklich toll, es passt alles super zusammen und man versteht auch, was man tun soll. Für die Griffe gab es verschiedene Optionen - ich habe mich für Gurtband mit einer Stoffeinfassung entschieden:

Summer was supposed to be back for the weekend but that didn't happen. So I didn't feel bad staying at home and sewing. My husband kept my company and was working himself...
The patterns from Anna Graham are really wonderful - well described, everything fits and I understand what I am supposed to do - great! There were several options given for the handles - I decided on the one with a fabric cover around a cotton webbing: 


Auf die Vorderseite des Korbes habe ich eine geteilte Tasche aufgesetzt.

I made a front pocket using the lovely pink fabric:


Und dann wurde alles zusammengefügt:

Then it was all joined together:



Das hat gar nicht mal so lange gedauert und schon war der Korb fertig. Da kam auch endlich die Sonne ein bisschen raus :-)

All this didn't take too long and when I was finished the sun came out :-)




Was das Vlies betrifft, so ist das bei mir beim ersten Nähen immer ein bisschen ein Ausprobieren... Das S320 habe ich auf die Außenteile gebügelt, außerdem habe ich es für den Trenner benutzt. Dafür ist es mit Sicherheit die perfekte Wahl! Die Außentasche habe ich mit dem dünnen H180 gefüttert - auch super. Ob ich bei einem weiteren Divided Basket eventuell doch Style Vil für die Außenteile verwenden würde...? Hm, kann sein. Obwohl ich finde, dass das Körbchen jetzt im Moment einen sehr guten Stand hat und wenn es mal mit Windeln oder so befüllt ist, dann bleibt es ja eh stabil... Mal sehen - vielleicht ergibt sich ja mal wieder eine Gelegenheit, so einen Divided Basket zu nähen. Es hat jedenfalls sehr viel Spaß gemacht und ich bin mit dem Ergebnis rundum zufrieden :-) Dann kann das Baby von mir aus jetzt kommen :-)

Regarding the interfacing it's always a kind of experiment the first time I'm sewing such an item... I used the S320 for the exterior pieces and for the divider. I think it's perfect for the divider - but it might be, that I'm using something even more stable - like Style Vil - next time. Although I think that the S320 gives a nice stability but regarding with a long time focus it might loose some of the stability... Well, we'll see - I hope to have a chance to make another one of these baskets. I really had fun sewing it and I'm happy that I'm finished in time. The baby might come now :-)

Sonntag, 10. Juli 2016

Plus Quilt

Das ging jetzt wie geschmiert - im Mai haben meine Bees für mich Blöcke genäht und heute ist der Plus Quilt für eine ganz alte Freundin von uns fertig geworden:

This went smoothly - in May my worker bees sewed plus blocks for me and today I finished this quilt for a dear and old friend of mine:


Über die Anfänge dieses Quilts habe ich hier bereits berichtet. Nachdem jetzt all der Stress mit Abi und Abifeier und so rum war, habe ich mich gleich wieder an die Arbeit gemacht. Erst in Reihen genäht...

I already wrote about this project here. Now - after all the trouble here with my daughter's birthday and my son's graduation party was over, I immediately started to finish this quilt. Joining the blocks to rows...


dann alles zusammen:

then joining the rows to a top:


Dann alles im Wohnzimmer ausgebreitet und das Sandwich gemacht und gleich ging's weiter mit dem Quilten. Diesmal ganz frei und großzügig - der Quilt ist schon so geometrisch, da wollte ich ein etwas weniger eckiges Quilting :-) Nachmittags angefangen

Then I spread it all out across the living room and basted it. After that I started quilting - this time it was FMQ, the quilt design is so geometric and I wanted something curvy for the quilting :-) I started in the afternoon 


und bis spät abends gequiltet - mit ein paar Mama-Chaufeurdienst-Unterbrechungen :-)

and was done in the evening - with some "Mum's Taxi Service" interruptions in between :-)


Da das Wetter so schön war (und mein Sohn aus Korfu zurück war und ich den schönen hellen Arbeitsplatz in seinem Zimmer wieder räumen musste...) habe ich mich mit meinen Sachen in den Garten verzogen und das Binding geschnitten und angenäht:

Since the weather was lovely (and my son has come back from his trip to Korfu/Greece and thus I had to leave the workspace in his room) I took my sewing machine into the garden and did some outdoor sewing for the binding: 



Im Wohnzimmer - wo es etwas kühler war - habe ich den Quilt dann ausgebreitet und das Binding schön umgeschlagen und mit Wonderclips festgesteckt. Und was ist wohl passiert...? Klar - die Katze kam an und meinte sofort, dass das alles nur für sie so schön hergerichtet wäre...

When I put it all on the living room floor to bend the binding to the back and adjust it with wonderclips guess who came around and thought this was only made for her...? Of course, our cat...


Obwohl es heute so warm war, habe ich mich mit dem Quilt in den Garten gesetzt und auf der Rückseite das Binding mit der Hand angenäht... Puh, unter so einem Quilt ist es im Sommer doch sehr warm!
Apropos Rückseite... Die ist natürlich auch wieder "schön" gestaltet :-) Heidi war so lieb und hat mir mit den Bee-Blöcken einen zusätzlichen Block geschickt und einen anderen hatte ich irgendwie auch noch übrig. Also habe ich daraus einen Streifen für die Rückseite genäht und zwischen den schönen grauen Stoff mit Nadel und Faden-Print genäht:

It was pretty warm today - perfect weather for a swim. But I was sitting in the garden underneath that quilt, stitching the binding to the back... Puh, that was hot!
Apropos the back... I used an additional block which was sewn by Heidi and another leftover block for the back. A couple of years ago I wouldn't have thought about piecing the back - I would have used a single piece of fabric. But nowadays I love the handmade backs for my quilts... Who would have guessed! Do you piece your back?

Zusatzblock von Heidi

 

Früher wäre mir das im Traum nicht eingefallen, auch noch die Rückseite zusammen zu patchen... Aber mei, man entwickelt sich halt weiter, gell? :-) Ich liebe es jetzt, auch eine schöne Rückseite zu nähen - wie ist das bei Euch?

Und zuletzt bin ich mit meinem Mann auf's Rad gestiegen und in Richtung Wald geradelt - nur, um ein paar schöne Fotos zu machen...

Finally my husband and I decided to take the bikes and cycle around and take some nice pictures of this finish...




Jetzt müssen wir nur einen Termin für einen netten Grillabend mit unserer Freundin vereinbaren und dann kann ich den Quilt überreichen :-) Ich nenne ihn "Red Crosses" - das passt irgendwie, da sie Ärztin ist und das ans Rote Kreuz erinnert...

The only problem is to find a date to hand it over to our friend... The quilt is named "Red Crosses" - which in my opinion fits perfectly because she's a doctor and the design reminds me of the Red Cross... 

Der Quilt ist ca. 1,45 x 1,9 m groß, genäht mit roten Stoffen aus meinem Vorrat und mit den Modern Background Stoffen von Brigitte Heitland. Das Vlies ist das Baumwollvlies 277 von Freudenberg.

The quilt is approximately 1,45 x 1.90m, I used red fabrics from my stash together with the Modern Background fabrics from Brigitte Heitland for Zen Chic Moda. The batting is the cotton batting Freudenberg 277. 


Sonntag, 3. Juli 2016

Meine neue Trail Tote

Lange habe ich warten müssen auf mein Swap Päckchen mit meiner neuen Trail Tote... Tiffany, die in der letzten Runde der "Super Swaps" für mich nähen musste, war schon ganz unglücklich. Verständlich. Es ist ja auch furchtbar, wenn man viel Arbeit in etwas steckt, es voller Vorfreude und Erwartung auf eine lange Reise schickt und dann nicht die im Postamt zugesagten sieben bis zehn Tage auf die Ankunft wartet, sonder fünfeinhalb Wochen! Alle anderen Päckchen hatten ihr Ziel schon erreicht und es war klar, welche Tote ich bekommen sollte - deshalb hatten Tiffany und ich auch schon Mailkontakt... Mittlerweile war sie fest entschlossen, noch einmal für mich zu nähen - und zack: Zwei Tage später war das Paket da! :-)))

I had to wait for a long time until my swap package with my new Trail Tote inside arrived from the US... Tiffany, who had to sew for me in the last round of "Super Swaps" was already quite unhappy and nervous since she - and I - have been anxiously waiting for it to arrive. I know how she felt - it is so awful when you give your best sewing for someone, sending it on a long journey and waiting what the recipient will think about it and then nothing happens... At the post office they told her that her package should arrive within 7 to 10 days but it took 5 1/2 weeks! Everybody else already received its package and so I knew which one was meant for me and Tiffany and I already had contact via email. Tiffany finally decided to start a new tote but then - bingo - two days later my tote arrived :-)))


Nicht nur Tiffany ist vor lauter Erleichterung und Freude im Quadrat gehüpft - nein, ich auch! Denn diese Tasche ist einfach der Knaller! Schon als ich die ersten Bilder bei flickr gesehen habe, habe ich mir gewünscht, dass diese Tasche für mich sein möge und mein Flehen wurde erhört :-) Es ist alles perfekt gearbeitet und die Stoffwahl ist einfach perfekt für mich. Ich bin halt mehr ein Jeans-Mädel und da passt so eine lässige Tasche einfach genial. Die Idee mit den applizierten Tula Stoffstreifen ist klasse und ganz besonders gefällt mir das gewollt nicht exakte Applizieren - einfach super!

Not only Tiffany was hooping and dancing with joy when I sent her a message - no, I was so happy too! This tote is so amazing and perfect - I'm more than happy that it is mine and so relieved that it didn't get lost on the way. When I saw the first pics of it in our flickr group I was secretly hoping that it would come my way. And it did! The fabrics are perfect for me and it fits to my jeans style :-) I simply love it!





Alles, wirklich alles ist so wunderschön an meiner Tasche und ich bin so glücklich, dass sie jetzt endlich da ist! Außerdem war Tiffany so lieb und hat mir noch ein super Rezept beigelegt sowie einen selbstgemachten Stoffblumen-Magneten und superlecker Oreo Kekse mit Peanut Butter drin... Ach, die schmecken himmlisch und legen sich wirklich ganz geschmeidig um die Hüfte :-)))

Everything, really everything about this tote is perfect and I love the goodies Tiffany sent along with it as well: A gorgeous recipe for Sweet & Sour Meatballs, a lovely selfmade flower magnet and delicious Oreo cookies with peanut butter cream - hmmm :-)



Tja, und was hat nun so lange gedauert? Beim Zoll aufgehalten worden? Erst einmal irgendwo falsch zugestellt worden? Nein - viel schlimmer... Obwohl Tiffany Unmengen an Porto gezahlt hat und ihr gesagt wurde, dass das Päckchen "First Class" gesendet und innerhalb von 7 bis 10 Tagen beim Empfänger in Deutschland wäre, wurde es sozusagen per Schnecken-Schneckenpost geliefert: auf dem Seeweg. Der deutsche Zollaufkleber stammt vom Zollamt Hafencity Hamburg... Das ist schon ein ganz kleines bisschen unglaublich, oder? Aber letztlich ist das jetzt alles egal, ich bin glücklich, Tiffany ist happy und gestern habe ich meine Tote zum ersten Mal ausgeführt. Ihr könnt mir glauben, dass ich mit einem glückseligen Lächeln durch München marschiert bin :-)

What took the package so long to arrive? Was it held hostage at the customs office? Or delivered to a wrong place at first? No, not at all... Although Tiffany had to pay an amazing amount of postage and they told her that the package will be delivered "First Class" and within 7 to 10 days it was delivered by snail-snail-mail - by ship!!! The sticker from the German customs office says, that it arrived at the port of Hamburg - unbelievable... But in the end for me it's not important, I'm just happy that it finally arrived and that it is mine. Yesterday I took the tote with me to town and you can well imagine, that I was walking through Munich with a constant happy smile on my face :-)