Montag, 20. April 2020

Ein Mädchenquilt zum 18. Geburtstag

Diese ganze Corona Krise hat ein Gutes: Ich sitze daheim, Homeoffice ist nur selten möglich, das Haus ist geputzt, der Garten mittlerweile gut in Schuß - also wird genäht. Ich habe ein paar Quilts, die unbedingt fertig werden mussten und die kann ich euch nun peu á peu zeigen. Einer davon ist mein Adventskalender-Quilt.

There's one good thing about this whole corona lockdown: I'm at home and have lots of time. The house is clean, the windows are cleaned, the garden in a good state and I have started to finish my quilts. One of them my advents calendar quilt.


Ihr erinnert euch? Zusammen mit meinen Freundinnen Ulrike, Uschi und Ulli machen wir uns gegenseitig seit einigen Jahren einen Adventskalender. Zunächst haben wir immer selbstgenähte Kleinigkeiten hineingetan - Nadelkissen, kleine Täschchen, Topflappen usw. - aber da gehen einem irgendwann die Ideen aus. Also sind wir vor einem Jahr dazu übergegangen, uns Blöcke zu wünschen, so dass wir dann schnell und einfach einen schönen Quilt nähen können. Wie auch bei einer Bee, bei der die Teilnehmerinnen mit den eigenen Stoffen nähen, hat das den Vorteil, dass man am Ende eine große Vielzahl von Stoffen in dem Quilt hat. Das finde ich total klasse.
Im Sommer letzten Jahres, als wir unseren Adventskalender geplant haben, habe ich mir erst einmal überlegt, wem ich denn einen Quilt nähen könnte. Denn - ihr könnt es euch vielleicht vorstellen - wir haben schon ein paar Quilts hier daheim :-) Und da kam mir die Idee, der jungen Dame, die meiner Jüngsten mit viel Geduld beim Spanisch- und Französischlernen zur Seite steht, einen Quilt zum diesjährigen Abi zu schenken. Meine Töchter haben das Design und die Farben ausgesucht und ich musste nur noch ein paar Probeblöcke nähen und dann eine "Anleitung" für meine Näh-Mädels schreiben.

Do you remember that my friends Uschi, Ulrike, Ulli and I are exchanging blocks in our friends advents calendar. Each of us is choosing a block and the others are sewing for her and every day you get one block - sometimes even two - to make a lovely quilt with. When planing the 2019 project I was thinking of making a quilt for my youngest daughter private tutor for Spanisch and French. She's doing an excellent job and will finish school this year. So I thought it's a perfect gift for this occasion. My daughters chose the design and the colors, I made some test blocks, wrote a "pattern" for my advent calendar mates and they could start sewing.


Ab dem 1. Dezember durfte ich mich jeden Tag über einen, manchmal auch zwei, Blöcke freuen.
Ich habe bei Instagram immer wöchentlich ein Fortschrittsfoto gepostet und fand das schon richtig klasse.

From December 1st on I had those lovely blocks in my hands and posted a weekly progress picture on Instagram. I was really more than happy with what I got!


Aber ich habe alles erst einmal zur Seite gelegt - denn Abi ist ja erst von April bis Juni und demzufolge noch viel Zeit. Und dann kam Corona. Und plötzlich war gar nicht mehr sicher, wann und wie Abi geschrieben wird. Also wurde in unserem Haus umgeplant. Denn außer dem Abitur stand für Merle - so heißt die Empfängerin des Quilts - in diesem Jahr noch ein Großereignis an: Der 18. Geburtstag. Und der fiel nun direkt in den bayerischen Corona Lockdown. Nichts mit groß feiern und Spaß haben... Dann doch wenigstens einen Quilt zum Geburtstag, oder? Also wurde alles andere zur Seite geschoben und mit Hochdruck Blöcke genäht. 54 habe ich insgesamt gebraucht, 30 hatte ich schon vom Adventskalender und auch von meinen Freundinnen und Austin-Reisebegleiterinnen Heidi und Alex habe ich vier Blöcke bekommen. Und ein paar habe ich ja schon im November selbst genäht. Zwölf musst ich noch machen. Dann die Anordnung festlegen, alles zusammennähen und dann - quilten...

But then I put it all aside because the final tests at school were to start in April and end in June. Lots of time. But then came corona and the lockdown and nobody knew when and how those final exams will be held and whether it's possible to celebrate in the end. So we changed plans. Because the young lady who was going to receive this quilt not only had a big thing with her final exams this year - she was also going to turn 18. A good reason to make and gift a quilt, isn't it? But her birthday was in April and so I suddenly had to hurry up. I needed a total of 54 blocks and already had 30 from my friends, four more from Heidi and Alex who were so kind to offer to make some blocks too. And since I already finished some when planning the quilt there were "only" 12 more to sew. Then I had to arrange the blocks (which always takes some time...) and quilt it...


Das schöne Maschinchen, das mein Mann mir zum runden Geburtstag geschenkt hat, kam diesmal richtig zum Einsatz...

The wonderful machine my husband gave me for my round birthday served me well for this...




Ich habe mich dazu entschlossen, die Streifen entlang der Naht zu steppen und im weißen Bereich etwas mädchenhaft Blümeliges zu quilten. Wie so oft aufmerksam beobachtet von meiner Katze...

I thought some flowers were perfect for such a girlish quilt. And my cat kept me company...


Draußen war es sonnig, aber frisch. Genau richtig, um gemütlich auf der Liege von dem Quilt gewärmt, das Binding anzunähen:

Outside it was sunny but pretty cold. Perfect to snuggle under the quilt while handstitching the binding:


Den Rückseitenstoff habe ich bei den reduzierten Stoffen von Quilt Et Textilkunst gefunden - einfach perfekt für diesen Quilt :-)

I found the fabric for the back among the sale offers at our local quilt shop. Just perfect for this quilt, isn't it?

Der Quilt wurde genau rechtzeitig zum 18. Geburtstag fertig und wir konnten ihn persönlich überbringen. Natürlich alles mit dem gebotenen Abstand. Wir im Garten, die Familie auf der Terrasse... letztlich war es ein Austausch: Wir haben den Quilt dagelassen und dafür von der wunderbaren Geburtstagstorte mitnehmen dürfen :-)

I managed to finish the quilt just in time. We were able to deliver it personally - of course keeping the distance! It was a kind of exchange - quilt for a piece of the delicious birthday cake :-)

Ich hoffe, dass dieser Quilt Freude bereitet, glaube aber, dass wir damit ins Schwarze getroffen haben.

I hope, this quilt will be loved. But honestly, I'm quite sure about this.







Und mir ist aufgefallen, dass ich hier auf dem Blog nie die Bilder vom 2018er Adventskalenderprojekt gezeigt habe. Häuser und Bäume...

And while writing all this I realized that I have never shown any pictures of the 2018 advent calendar quilt her on the blog. Houses and trees...




Den liebe ich auch sehr. Und er ist bei uns geblieben :-)

I really love this one and it wasn't gifted - this one stayes with me :-)

Gehabt euch wohl und bleibt gesund! Ich wünsche euch eine schöne Woche!

Stay safe and have a wonderful week!