Sonntag, 30. November 2014

Sign up Pillow Swap Four Seasons

Sign ups for the Pillow Swap Four Seasons are closed!



Donnerstag, 27. November 2014

Neue Scrappy Trip Blöcke

Wir befinden uns mitten in Runde 7 der Scrappy Trip Around the World Bee. Ich bin wieder in einer lustigen Gruppe und habe in den letzten Tagen endlich angefangen, meine Blöcke für die Damen zu nähen. Wie immer sind die entstehenden Blöcke mit Nahtzugabe 12,5 x 12,5 Inches groß.

Round 7 of the Scrappy Trip Around the World Bee is underway. I'm once again in a hive with five wonderful ladies and during the last days I finally started sewing my blocks for them. As always, the blocks are 12,5 x 12,5 Inches unfinished - or at least they should be this size :-))

Unsere Beekeeperin Laurie aus Kalifornien hat sich schwarz-weiße Stoffe mit einem roten Streifen in der Mitte gewünscht und das habe ich für sie genäht:

Our beekeeper Laurie from California wanted to have black and white fabrics with a red print in the middle. That's what I made for her:



Sally aus Australien wollte gerne blau-weiße Printstoffe:

Sally from Australia wanted blue and white prints:



Und Charlotte, ebenfalls aus Kalifornien, hat sich etwas Buntes und Leuchtendes gewünscht:

And Charlotte, like Laurie from California, longed for some brights:



Mary Pat aus Florida wollte gerne bunte, "verrückte", bedruckte Stoffe. Hm... :-)

Mary Pat from Florida wanted bright, crazy prints. Hm... :-)



Das war mein erster Versuch, so ganz zufrieden war ich damit aber nicht. Also habe ich heute noch einen zweiten Versuch gestartet:

This was my first attempt, but I wasn't convinced. That's why I made a second try today:



Welcher ist nun besser? Was meint Ihr?

Which one is better? What do you think?

Jetzt fehlt mir noch der Block für Kathi aus Virginia. Sie macht zum ersten Mal mit und hat keine wirklichen Vorlieben angegeben - scrappy soll es sein. Bevor ich da jetzt Stoffe raussuche, werde ich aber lieber noch einmal nachfragen :-)

Now there's only one more block missing - for Kathi from Virginia. She's taking part for the first time and wanted something scrappy. But I think I'll ask her again about any preferences :-)

So, der Dezember rückt näher... Langsam könnt Ihr Euch ernsthaft mit dem Gedanken befassen, bei unserem neuen "Seasonal Pillow Swap" mitzumachen. Alle Infos darüber findet Ihr in unserer neu eingerichteten flickr-Gruppe. Wir starten mit einem Frühlingskissen, die Sign-ups sind vom 1. bis 12. Dezember offen. Ich hoffe, dass da die eine oder andere noch mit von der Partie sein wird :-)

December is almost there and thus it's time to think about a participation in our new "Seasonal Pillow Swap" You can find all the details and informations in our new flickr-group. We'll start with a spring themed pillow and the sign-ups will be open from Dec. 1st to Dec. 12th. We'll be glad to have you participating :-)

Wir haben auch einen schönen Button gemacht, den Ihr Euch ganz einfach auf Euren Blog laden könnt:

And we made a lovely button for your blogs:

Button Code für Euren Blog/HTLM Code for your blog:

<a href="https://www.flickr.com/groups/2730349@N24/pool/">
<img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYP5k2ze1DNo18OwVxJvyRk6Cg-S1XRzIvJym4zk1lIyRQZSxgoGeM2zhXkPx7Eb3_8CsLeEZdh2Mit7oDyA14qi-CZdbjknZj-6bNGKcG3L23vW1GRcZTL8EqerPtBSrEIlfpLf0vINvR/s400/pillowswap_blinkie_240.jpg" /></a>

Bei Fragen sind Karen und ich gerne für Euch da!

If you have any questions, don't hesitate to contact Karen or me!

Montag, 24. November 2014

Schnee, Frost, Kälte...

... ist das, was man um diese Jahreszeit eigentlich erwartet. Kalt ist es, ja. Aber Schnee ist nur auf den Bergspitzen zu sehen (ja, das kann ich von hier sehen!) und der quasi nicht vorhandene morgendliche Frost auf den Autos lässt einen auch kaum erahnen, dass in einem Monat bereits Weihnachten ist! Zeit also, mit all den selbstgenähten Kleinigkeiten endlich voran zu kommen :-)

In unserer Patchworkgruppe wird immer gewichtelt. Man zieht einen Partner, für den man dann ein kleines Geschenk macht. Als ich gesehen habe, wen ich gezogen habe, wusste ich gleich, was ich nähen kann :-) Vor einiger Zeit schon habe ich bei Soma eine Papiernäh-Anleitung gekauft und jetzt hatte ich endlich einen Grund, den kleinen Kerl zu machen - der "Little Penguin Polaris":



Das kleine Wandbild ist 25 x 25 cm groß und wird am 8.12. beim nächsten Gruppentreffen der Samplers ein neues Zuhause bekommen. Bis dahin hängt er bei mir an der Designwand und hofft, dass endlich der Winter kommt und er mit Schal und Mütze bei mir nicht mehr schwitzen muss...

Außerdem ist heute natürlich Tula-Tag! Wir sind schon bei Block Nr. 52 und 53 - das heißt, nächste Woche sind wir mit dem dritten Kapitel durch und können wieder eine Verlinkungs- und Verlosungsrunde einläuten :-) Was es zu gewinnen gibt, weiß ich noch nicht so genau. Aber - es gibt diesmal auch zwei Tula Schätze dazu! Martina hat diese beiden wunderschönen Tula-Stoffe aus Birmingham mitgebracht und eine von Euch darf sich dann darüber freuen:



Also, ran an die Nähmaschinen und fleißig nähen - Ihr wisst ja, nur wer alle Blöcke des Kapitels genäht hat und ein Foto davon einstellt, kann an der Verlosung teilnehmen!

Ich habe meine beiden Blöcke für diese Woche auch genäht. Dank Eva sogar mit einem supidupi Originalstoff in Block 52:




Der heißt bei mir "Irrgarten", weil der gemusterte Tulastoff so etwas verwirrendes hat.
Block Nr. 53 ist nicht so mein Favorit. Ich habe lange nach Stoffen gesucht und bin nur mittelprächtig glücklich. Aber jetzt bleibt er erst einmal so. Der Name ist "Richtungswechsel":




Noch mehr schöne Tula-Blöcke findet Ihr wie immer in unserer flickr-Gruppe.
So, meinen kleinen Pinguin verlinke ich jetzt noch mit den Montagsmachern und dann geht es an den Hausputz und vielleicht noch ein bisschen an die Nähmaschine - Ihr wisst ja... Weihnachten... :-)

Wollt Ihr noch wissen, was ich am Wochenende gemacht habe? Einen Kurs bei Quilt&Textilkunst gegeben :-) Das Thema war Nähen auf Papier anhand von New York Beauty-Blöcken. Dafür haben wir die Vorlagen meiner Nachbarin Ula Lenz verwendet, das Ganze habe ich mit vielen Tipps und Tricks rund ums Papiernähen versehen, bei der Farbauswahl für die einzelnen Blöcke beraten, gezeigt, wie man sich selber eigene Blöcke als Vorlage erstellen kann und und und. Es war ein schöner Tag, eine tolle und fleißige Truppe und das ist dabei entstanden:



Schön, oder? Da werden hoffentlich ein paar schöne Wandbehänge oder Decken daraus!

Donnerstag, 20. November 2014

Classic meets Modern - Blöcke

So wie sich das Jahr dem Ende zuneigt, so geht auch der "Classic meets Modern" QAL langsam dem Ende entgegen. Ich nähe jeden Monat zwei Blöcke, weil ich eine schöne große Decke daraus machen möchte. Nur vom April- und vom Septemberblock hatte ich bisher nur einen Block genäht. Die beiden fehlenden Blöcke habe ich letzte Woche nachgenäht - einen "Double Z" Block

We are approaching the end of 2014 and thus of the "Classic meets Modern" QAL too.
I'm sewing two blocks each month because I want to have a large quilt in the end. "No time" and "lack of fabric" were the reasons why I sewed only one block in April and September. Last week I worked on the missing blocks - the "Double Z" block



und ein weiteres Maple Leaf:

and another "Maple Leaf" block:



Die beiden Blöcke, die ich vorher bereits genäht hatte, sehen so aus:

That's what the other two blocks look like:



Der Block des Monats November ist der "Rolling Stone" Block. Um nicht wieder in Verzug zu geraten und nacharbeiten zu müssen, habe ich gleich beide Versionen genäht:

November's block is the "Rolling Stone" block, I wanted to stay up to date and sewed my two versions of the block last week:





Jetzt habe ich insgesamt 22 Blöcke fertig und schon mal damit angefangen, sie mal anzuordnen. Nur leider konnte ich das gar nicht richtig fotografieren... Aber so ungefähr wird das aussehen:

Now I have finished 22 blocks and began with the layout. Unfortunately it was not possible to take a good photo of all the blocks together... But that's what it is going to look like in the end:



Ich möchte die Blöcke immer versetzt mit einem schmalen, weißen Sashing aneinandernähen, vielleicht noch einen weißen Rand drumrum und fertig. Sobald die Dezember-Blöcke raus sind, kann es weitergehen :-)

I want to use a small white sashing and shift the blocks or rows a little bit. Perhaps I'll sew a small white outer border around the blocks. As soon as the December pattern is available I can go on :-)

Die Classic meets Modern Blöcke sind mit Nahtzugabe alle 12,5 x 12,5 Inches groß.

The Classic meets Modern blocks are 12,5 x 12,5 Inches unfinished. 

Montag, 17. November 2014

Halbzeit!!!

Unglaublich, aber wahr - wir haben die Hälfte im "German QAL - Tula Pink's City Sampler" hinter uns. Und dabei kommt es mir so vor, als hätten wir gerade erst angefangen :-)
Mir macht es immer noch Spaß, die Blöcke zu nähen - ich bin nämlich eine von denen, die noch nicht alle 100 Blöcke genäht hat :-) Manchmal nähe ich ein bisschen voraus, jetzt bin ich gerade mit den Blöcken des dritten Kapitels fertig. Da bleibt mir noch ein bisschen was, bis ich alle 100 Blöcke beisammen habe...
Heute also Block Nr. 50 - natülich mit dem treffenden Namen "Halbzeit":

It's almost unbelievable - we have already done half of the blocks in our "German QAL - Tula Pink's City Sampler". I still have fun sewing the blocks - some of our participants have already sewn all the blocks - I don't. Sometimes I'm a little bit ahead - right now I'm done with all the blocks of the third chapter. So there are still some more blocks left for me...
Today I'd like to show you my block No 50 - of course with the adequate title "Half":





Und die Nr. 51 - der heißt "Rauf oder runter?"

Block No. 51 is called "Up or down?"




Mehr Blöcke seht Ihr in unserer flickr-Gruppe - viel Spaß dabei!

More blocks can be admired in our flickr-group - have fun!

Mittwoch, 12. November 2014

Etwas Neues

Das Jahr neigt sich dem Ende zu, manche BOMs sind jetzt schon beendet, andere sind dann im Dezember vorbei... Und danach? Unser German QAL - Tula Pink's City Sampler läuft zwar noch ein bisschen, aber trotzdem wird es Zeit, sich langsam Gedanken für das nächste Jahr zu machen :-)

Today it's pretty easy for me with the translation :-) I'm announcing a new, international project for next year and you can find all the details about it on Karen's blog - written in perfect english :-)))

Da kam die Anfrage von Karen genau richtig, ob ich mit ihr etwas auf die Beine stellen wolle. Ja, ich will! Und was dabei herausgekommen ist, seht Ihr hier:

Ja, ein Swap :-) Ein Jahreszeiten-Kissen-Swap!
Wer hat nicht Spaß daran, sein Zuhause mit hübschen Kissen, passend zur Jahreszeit, zu dekorieren? Ich schon :-) Und wie viel schöner ist das dann, wenn man etwas geschickt bekommt.
Die Regeln sind eigentlich ganz einfach:
Ihr müsst unserer flickr-Gruppe beitreten und ein Mosaik mit Bildern erstellen, die Euren Geschmack/Eure Wünsche wiedergeben. (Falls Ihr dazu Fragen haben solltet, schreibt mir!)
Die Sign ups beginnen am 1. Dezember und gehen bis zum 12. Dezember. In dieser Zeit findet Ihr bei flickr dann auch ein Formular für die Anmeldung, dass Ihr bitte an uns mailt. Und den Regeln müsst Ihr zustimmen. Alles ganz einfach :-)

Viele von Euch kennen das ja schon vom "Swap°pen auf Deutsch". Diesmal ist es halt eine internationale Truppe, ich hoffe, wir bekommen viele Teilnehmerinnen zusammen. Maximal dürfen es 50 sein.

Die erste Runde dreht sich um den Frühling. Ab Mitte Dezember bekommt Ihr schon Euren geheimen Partner zugeteilt. Das heißt, Ihr wisst, für wen Ihr näht - dürft das aber keinesfalls verraten!!! Bei flickr dürfen Fotos eingestellt werden, die Eure Ideen, Anfänge, Stoffwahl etc. zeigen und dann wartet Ihr auf die Kommentare der anderen. Denkt bitte daran, beim Kommentieren immer freundlich zu bleiben! Durch die Rückmeldungen erfahrt Ihr, ob Ihr auf dem richtigen Weg seid... Das fertige Frühlingskissen wird zwischen dem 23.2. und dem 1.3. nächsten Jahres verschickt - also ausreichend Zeit :-)

Die Kissengröße haben wir auf 50 x 50 cm bzw. 40 x 65 cm beschränkt. Beides sind internatinal gängige (IKEA-) Größen und für jeden Teilnehmer leicht zu bekommen. Ihr müsst aber selbstverständlich nur die fertige Kissenhülle - nicht das ganze Kissen - verschicken!

Erlaubt ist alles was gefällt - natürlich immer orientiert an den Wünschen und Vorlieben Eurer Partnerin! Wir versuchen außerdem, einen Quiltprofi nicht mit einem Anfänger zusammenzuwürfeln - also auch da bitte keine Angst!!!

Ich würde mich freuen, wenn viele von Euch mitmachen würden und so vielleicht etwas Neues ausprobieren. Glaubt mir, die Teilnahme an meinem ersten Swap hat mich wirklich bereichert. Ich habe viele nette Leute kennengelernt, viel gesehen und gelernt, neue Inspirationen bekommen und am Ende auch noch ein wundervolles Paket mit tollem Inhalt - was will man mehr? :-) Und auch "alte Hasen" im Swappen sind natürlich mehr als willkommen :-)

Ich habe mein Mosaik mal zusammengestellt:





1. I love that I have friends that write books for me to make pretty things with. Ali! @a_2_w #quiltlab #calculuspattern, 2. Almost there..., 3. Amy's Spiderweb - 192:365, 4. image, 5. MD 10, 6. PLPS7 HR rainbow wide mouth pouch, 7. P1070651, 8. Reflected Textures Pillow, 9. Colours and STripes ..., 10. A Lone Fishy pillow - 268:365, 11. Tasche für Lieblingsstück**, 12. PTS 10 Finished

Für ein Frühlingskissen könnte ich mir sehr gut weiß oder low volumes für den Hintergrund vorstellen, gerne auch zusammengewürfelt. Dazu ein paar frühlingsfrische Farben im Kissen - grün, orange, pink, gelb... Es darf gerne appliziert sein, ich mag aber auch alle möglichen schönen Muster - so wie im Mosaik zu sehen :-)

Lasst Euch inspirieren - was würde Euch gefallen?

Montag, 10. November 2014

Block 48 und 49

Heute sind die Blöcke 48 und 49 im German QAL - Tula Pink's City Sampler an der Reihe. Und nächste Woche ist schon HALBZEIT!!!! Wow!

Today the blocks No 48 and 49 are due in the German QAL - Tula Pink's City Sampler. And next week we will have finished half of the blocks - wow!

Block 48 heißt bei mir "Kräutergarten". Mir ist so recht nichts dazu eingefallen, die Anordnung hat mich aber an unser erstes kleines Gemüse- und Kräuterbeet erinnert. Da hatten wir nämlich auch ein diagonal abgetrenntes Areal für Kräuter. Unser damals zweijähriger Sohn hatte anfangs große Freude an dem Buddeln in der Erde - heute ist Arbeiten im Garten absolut uninteressant für ihn :-)

My block No 48 is called "Herb Garden". The design reminded me of our first little herb and vegetable garden because we had a similar diagonal arrangement for the herbs. Our then 2 year old son had a lot of fun digging in the "dirt" - today, working in the garden is a no-go for him :-)



Block 49 heißt "Vogelzug" - so hintereinander und miteinander sieht man unsere Zugvögel ja jetzt schon die ganze Zeit über den Himmel davonfliegen. Ich freue mich schon darauf, wenn sie im Frühjahr zurückkehren und mich morgens wieder (viel zu früh) mit ihrem Gezwitscher wecken.

Block No 49 is called "Bird's Migration" - that's what our migratory birds look like when they fly south. I'm already looking forward to the time they come back and wake me every morning with their twittering and chirruping.



Das Nähen der Blöcke ist manchmal ein bisschen anstrengend. Wer von Euch eine Katze hat, kennt das sicher... Sie möchte gerade irgendetwas (Futter, rausgelassen werden...) und ich möchte noch "schnell" etwas fertignähen. Da muss man sich dann direkt auf meine Schneidematte und die Stoffe legen, den Resteschnipselkorb attackieren und überhaupt - so lange stören, bis ich meine Arbeit unterbreche und Madame ihren Willen erfülle...

Sewing my blocks sometimes feels like running the gauntlet. Everyone among you who's got a cat might know this... She wants something - some food, going out - but I want to finish something. Then she's trying to disturb me, attacks my fabric bucket, lies in the middle of my cutting mat and so on - until I give up and do what Mylady wants me to do... 



So richtig entspannt kann ich nur arbeiten, wenn sie alle aus dem Haus sind - Kinder und Katze :-)
Euch allen eine schöne Woche und viel Spaß beim Anschauen der vielen Bilder in unserer flickr-Gruppe!

Undisturbed sewing is only possible when they are all gone - kids and cat :-)
Have a wonderful week and lots of fun looking at all the gorgeous blocks in our flickr-group!

Freitag, 7. November 2014

Vice Versa Quilt

Vor ungefähr einem Jahr habe ich mich auf die Suche nach BOMs und QALs für 2014 gemacht. Martina hatte auf ihrem Blog ein paar Ideen zusammengetragen und eine hat mich gleich angesprochen - der Vice Versa BOM von AnneMarie Chany von GenXQuilters. Ich bin froh, dass das keines dieser Projekte war, bei denen auch im Dezember noch Blöcke zu nähen sind - den letzten Monat habe ich schon damit verbracht, das Top zu nähen und zu quilten und jetzt ist er fertig - mein Vice Versa Quilt:

About a year ago I started looking for new projects for 2014 - BOMs and QALs. Martina gathered some ideas on her blog and one of them made me want to join: The Vice Versa BOM by AnneMarie Chany from GenXQuilters. I'm really happy that this wasn't one of the projects where you're still sewing blocks in December - last month I already started sewing the top and quilting - and now my Vice Versa Quilt is finished:



Man konnte die Blöcke mit 9 Inches oder 12 Inches nähen. Ich habe mich für die kleinere Version entschieden - trotzdem ist der fertige Quilt jetzt knapp 1,5 m x1,5 m groß!

There were block instructions for 9" blocks and for 12" blocks. I went for the smaller version but nevertheless the finished quilt is pretty large with 1,5 m x 1,5 m!

Über die einzelnen Blöcke habe ich ja jeden Monat berichtet, darunter waren z.B. diese Blockpärchen:

Every month I posted about the sewing of the different blocks among which were these:









Im September ging es schon ein bisschen um die Fertigstellung, da mussten die Ecken für die diagonal angeordneten Blöcke genäht werden:

With the final block pattern I already started to work on the layout (and by the way - it wasn't my idea! It was AnneMarie's suggestion for this quilt!), because they were necessary for assembling the blocks into a square:




Und dann ging es auch schon ans Zusammennähen:

Then I started sewing all the blocks together:



Dann wurde gequiltet. Ich habe nur in den weißen Flächen gequiltet, bei den Blöcken immer in relativ knappem Abstand zu den farbigen Feldern, in den großen weißen Streifen habe ich in unregelmässigen Abständen gerade Linien gequiltet:

I quilted only in the white areas, within the blocks always close to the colored parts and in the white strips I quilted straight lines with varying distances between each other:






Dann ging es um's Binding... Ich habe mich für Blau entschieden. Von den Stoffen, die ich in den Blöcken verwendet habe, hätte ich bei keinem ausreichend Stoff für das Binding übrig gehabt und mischen wollte ich nicht. Also habe ich diesen blauen Stoff gekauft:

The binding... I didn't have enough of any of the fabrics I used for the blocks. So I bought this one: 


Und jetzt freue ich mich, dass ich noch ein weiteres "Finish" in diesem Monat geschafft habe. Es wird wohl nicht das letzte bleiben :-)

Now I'm really happy that I'm done and that I can call this another finish for this month. Hopefully it's not going to be the last one :-)

Mittwoch, 5. November 2014

Friendship x and + Quilt

Heute zum letzten Mal - ein Bericht über meinen "Friendship x and +"- Quilt. Das Ganze war ein Swap-Projekt, das Carla aus den USA und Susan aus Australien ins Leben gerufen haben. Von November 2013 bis Juni 2014 habe ich mit Heidi jeden Monat x and + Blöcke getauscht und nun ist mein Quilt fertig und ich bin mehr als glücklich:

For the last time one more post about my "Friendship x and +" Quilt. This was a swap, organized by Carla from the US and Susan from Australia. From November 2013 to June 2014 I swapped blocks with Heidi and now my fabulous quilt is finished and I'm more than happy with it:



Eigentlich sollten es ja "nur" 64 Blöcke sein. Aber beim Auslegen habe ich mir gedacht, dass ich es doch gerne ein bisschen größer hätte. Also habe ich mich für 70 Blöcke entschieden. Das war auch gar nicht so schwer, denn ein paar Mal haben wir mehr als vier Blöcke getauscht und somit hatte ich eh ein paar Blöcke übrig. Zwei habe ich ganz neu genäht und dann hatte ich noch einen Siggi-Block in der richtigen Größe. Da Heidi mir aber eh noch einen neuen Siggi-Block machen wollte, dachte ich mir, dass ich den "alten" ja einfach verwenden könnte. Ich habe also das Mittelteil neu genäht und erst beim Auslegen ist mir dann aufgefallen, dass der Block ja ganz anders aussieht... Die Hintergrundteile sind aus unterschiedlichen grauen Stoffen genäht... Ist ja völlig egal - komisch fand ich nur, dass mir das zuvor nie aufgefallen ist... Aber der Block passt super rein:

In the end we both had 64 blocks but when working on the layout I decided to go for more. I wanted to have 70 blocks,which wasn't really difficult because sometimes we swapped more than four blocks and so there were only three missing. I made two and transferred one of Heidi's signature blocks into a "normal" block by changing the middle part. Heidi sent me more than one signature block and so I had the choice... It was in the end that I recognized, that this spezial block was a little bit different. Heidi used different fabrics for the background. That's not important at all - the block fits perfectly. But believe it or not - I really didn't notice it earlier! Isn't it crazy? You look at all those blocks, you rip and sew again, arrange them and don't see this... Hm... 



Ich habe die Blöcke in 10 Reihen á 7 Blöcken angeordnet. Die Rückseite musste ich mir - auch wegen der Siggi-Blöcke - zusammenbasteln. Das hat das Ganze dann ziemlich aufgehalten, denn zu dieser Arbeit hatte ich nie so richtig Lust... Ich nähe gerne kleine Stückchen zusammen, aber große nicht so sehr. Da habe ich immer das Gefühl, dass das nicht wirklich gerade wird. Was aber nicht stimmt :-) Man sieht sogar anhand der Quiltlinien, dass die Rückseite sogar noch fast perfekt ausgerichtet ist - puh:

I arranged all the blocks into 10 rows with 7 blocks each. I had to insert the signature blocks into the backing and that's what led to a little delay... I don't really like sewing a backing - I'm always afraid, that it won't turn out straight... Small pieces are no problem for me, but these large ones... :-( But in the end I was absolutely satisfied. Even the quilting reveals that it fits:






Über das Quilting selbst habe ich lange nachgedacht. Letztlich habe ich mich für gerade Linien immer ca. 0,5 cm vom Rand der x-Blöcke entschieden. Dafür habe ich ein rosafarbenes Verlaufsgarn genommen. Anfangs habe ich zwar befürchtet, dass das zu auffällig ist - überhaupt nicht. Man sieht es kaum!

I was thinking quite some time about the quilting. In the end I quilted straight lines 0,5 cm inside of the x-block seams and used a pink variegated thread for it. At first I thought this might be too flashy but it isn't:



Das Binding ist "Quilter's Linen" in grau.

The binding is made out of "Quilter's Linen" in light gray:



Der Quilt geht jetzt nach Unterhaching auf die Quiltausstellung und sobald ich ihn zurück habe, wird er mein persönlicher Herbst-Kuschel-Gute-Laune-Quilt!

The quilt will be shown at the exhibition in Unterhaching this weekend and afterwards it is going to be my personal, cuddly autumn-quilt! 

Ein ganz großes Dankeschön geht noch einmal an Heidi, die mich zu diesem Projekt dazu geholt hat. Liebe Heidi, es ist wirklich super, dass wir beide hier im Netz aufeinander gestoßen sind! Ich hatte großen Spaß in der ganzen Zeit unseres Swaps, habe mich immer über die monatlichen Packerl gefreut und fand es schon sehr schade, als wir mit dem Blöcke nähen fertig waren... Und was Du über den Friendship Swap und Freundschaft an sich geschrieben hast, kann ich nur bestätigen :-)))

I wanna thank Heidi once again for asking me to be her partner in this swap. Dear Heidi, I'm so happy and thankful that we both met - first in the virtual and a few weeks ago even in the real world :-) It was so much fun swapping blocks and creating this gorgeous quilt. Whenever an envelope from you arrived it felt like Christmas and it was kind of sad, when the swap was over... What you wrote about the Friendship Swap and Friendship per se was so kind and I can only confirm it by all my heart!

Da wir uns so gut verstanden haben, haben wir uns entschieden, auch weiterhin gemeinsam zu arbeiten :-) Es war schon lange ein Wunsch von mir, eine Bee-Gruppe aufzumachen und das haben Heidi und ich jetzt gemeinsam getan. Zusammen mit ein paar "alten" Quiltfreundinnen von jeder von uns und ein paar "neuen" werden wir ab Januar Blöcke tauschen. Ich freue mich schon riesig darauf!

As we had so much fun together we decided, to start another project and opened a new germanspeaking Bee-group, starting in January. Together with some "old" quilting friends of each of us and some "new" ones we will change blocks and I'm really looking forward to it!