Samstag, 31. Dezember 2016

Noch ein paar Geschenke

Weihnachten ist rum und heute schon wird Silvester gefeiert... Eigentlich wäre es hier jetzt Zeit, einen kleinen Rückblick über meine Näherei des fast vergangenen Jahres zu zeigen - aber ich habe es ja noch nicht mal geschafft, Euch meine Weihnachtsgeschenke und den Rest der Adventskalender"kleinigkeiten" zu zeigen. Also: heute noch einmal Weihnachten, morgen der Rück- und Ausblick, okay?

Christmas is over and today is New Year's Eve... So it's definitely time to show a review of all my sewings of the almost-over year - but I haven't yet shown you my handmade Christmas presents and all the lovely things from my Advent Calendars... So the decision was to do a last Christmas post today and show the review and an outlook into the next year tomorrow, okay?

Trotz vieler Termine in der Vorweihnachtszeit habe ich es mir in den Kopf gesetzt, meinen Mädels Kissen zu Weihnachten zu nähen. Die Kleine hat ja nie so richtig Lust, ihre Vokabeln zu lernen - möchte aber unbedingt mit mir ein paar Tage nach Paris. Der Deal ist also, dass wir fahren, wenn sie mehr lernt :-) Und um sie ein wenig zu motivieren, gab es zu Weihnachten das große Bild mit dem Eiffelturm von IKEA, einen schwarz-weißen Paris Kalender und ein von Mama genähtes Eiffelturm-Kissen:

Despite all the events and appointments during the weeks before Christmas I wanted to sew pillows for my girls. The little one always annoys me that she wants to do a short trip to Paris with me - but she never wants to learn her vocabulary... so the deal is, we are going to Paris if her marks get better :-) She got a wonderful Paris poster from IKEA, a lovely calendar with black and white pictures from Paris and an Eiffeltower pillow made by mom as a little motivation:


Das Pattern dafür hatte ich noch vom Big City QAL, es ist von Sylvie aus Frankreich. Ich habe es ein kleines bisschen verkleinert ausgedruckt und dann gleich drei Eiffeltürme in den Farben Frankreichs genäht. Der Kleinen hat's gefallen :-)

The pattern is from Sylvie, she made it for the Big City QAL a couple of years ago. I made three of the towers in the colors of France :-)

Die Große ist seit einiger Zeit total verrückt nach Ananas (ich habe jetzt extra im Duden nachgesehen bezüglich des Plurals... :-) Also, Ananas ist richtig, man könnte aber auch Ananasse sagen... Sie ist also verrückt nach Ananassen :-) Klingt doof...) Deshalb habe ich ihr ja schon die Notizbuchhülle mit der kleinen Ananas genäht - jetzt gab es noch ein Kissen dazu:

My other daughter is really pineapple mad. That's why I made her a pineapple pillow (fitting to the little notebook cover she got on Dec. 8th):


Das geht eigentlich wirklich flott zu nähen! Vielleicht sollte ich auch mal eine Erdbeere machen? :-)

That's easy to sew. Perhaps I should make a strawberry too? :-)

Und meine Mutter hat sich von mir eine Tasche gewünscht. Um genau zu sein, eine Market Bag nach dem Pattern von Anna Graham aus ihrem Buch "Handmade Style". Also habe ich Stoffe rausgesucht, die mir auch gefallen würden und es erst einmal ewig vor mir hergeschoben. Lag wahrscheinlich an dem stundenlangen Absteppen, das vor mir lag und an das ich mich noch gut von meiner eigenen Market Bag erinnern konnte... :-) Oder einfach daran, dass ich ja auch den Weihnachtsquilt fertig machen musste :-) Egal, irgendwann wurde die Zeit knapp und ich musste anfangen...

My mother asked for a market bag from Anna Graham's pattern in her book "Handmade style". So I bought some fabrics and just looked at them and shoved it from one corner to the other. I didn't want to start... Perhaps because I remembered the hours of topstitching straight lines... Or because I had to finish the Christmas quilt first... Well, finally time was running out and I HAD to start... 



Als sie dann fertig war, war ich richtig stolz. Das ist wirklich ein sehr schöner Taschenschnitt und ich weiß, dass diese Tasche viel benutzt werden wird.

When I was finished I was really proud. It's a wonderful pattern, I'm happy with the result and I know this bag will be used very often.




Eine klitzekleine Kleinigkeit habe ich noch für die australische Freundin eines der Cousins meines Mannes genäht. Wir haben die beiden im vergangenen Jahr in Melbourne besucht und sie haben schon zweien unserer Kinder während ihrer Australien-Aufenthalte eine Unterkunft und Hilfe geboten. Nun ist die junge Dame zum ersten Mal bei unserer Familie hier in Deutschland und hat Weihnachten fern ab ihrer Heimat gefeiert - da musste ich doch ein kleines Geschenk beisteuern :-) Mit Susan habe ich in Melbourne eine kleine Stoff-Shopping-Tour gemacht und dabei tolle Stoffe mit Motiven von Melbourne erstanden. Die habe ich seitdem wie einen Schatz gehütet. Für Eleonore schienen sie mir aber genau richtig zu sein - die erkennt die Motive und kann etwas damit anfangen :-)

Then I made a little something for the Australian girlfriend of one of my husband's cousin. We met the couple when we were in Australia last year in December and they often had an eye on our kids while they stayed in Australia. Eleonore is here, visiting her hopefully new family (yes, we are eager to attend an Australian wedding... :-))) ) and spending Christmas in cold Germany - which was quite strange for her as she had to open the presents in the evening of Dec. 24... Well, I decided to make her a little notebook cover with fabrics I bought during my shopping trip with Susan. Fabrics with Melbourne motifs. I treasured them since I brought them with me but I thought they were just perfect for a young Australian lady:


Klar, jeder hat mir erklärt, ich hätte ihr etwas aus bayerischem Stoff machen müssen. Habe ich aber nicht... Bei uns im Laden gibt es zwar ein München-Panel, die Motive darauf sind für meine kleinen A6 Notizbücher aber leider zu groß... Egal, Eleonore hat sich gefreut :-)

I know - everybody told me I should have used Bavarian fabric. But I don't have any... We have a fabric with motifs from Munich in our LQS, but those motifs are oversized for my little notebooks... It doesn't matter, Eleonore loves her Melbourne notebook :-)

So, und nun fehlen noch Bilder von den Adventskalender-Geschenken... In dem Freundinnen-Kalender waren in den letzten Tagen noch wundervolle Sachen - ein ungewöhnliches Täschchen mit Sichtfenster von Ulrike, ein tolles Notizbuch von Uschi und ein kleines Tascherl von Renate:

There were lovely things in my Advent Calendar from my friends during the last days before Christmas: A gorgeous pouch from Ulrike, a wonderful notebook from Uschi and a fantastic little pouch from Renate:


Dieses Täschchen verbirgt ein wundervolles Innenleben:


Eine Homöopathie-Reiseapotheke! Tolle Idee!

It's a small homeopathy travel pharmacy-pouch! What a gorgeous idea!

In dem Swap-Adventskalender fanden sich noch diese "Kleinigkeiten":
Ein Handy-Sitzsack :-) Den habe ich jetzt bei mir oben am Nähtisch und kann nebenher immer schnell etwas bei Instagram oder so nachsehen...

Wonderful items in the Swap-Calendar as well. A mobile phone cushion :-)...



Außerdem war noch das darin:

... and these cuties:


Dieses Cupcake-Täschchen war der absolute Hammer! Seht euch mal an, was das verbirgt:

The cupcake-pouch is a wonderful sewing notion pouch:


Wahnsinn - wenn ich mir vorstelle, dass das 24 mal genäht wurde... Hut ab! Eine sehr, sehr tolle Idee!

Isn't that fantastic! I can't imagine to sew such an extraordinary bag 24 times! Wow, that was definitely the highlight of this Advent Calendar!!!

Am 21.12. war im Freundinnen-Kalender noch einmal ich an der Reihe. Lange habe ich überlegt, was ich den Mädels da reinpacken könnte und mich am Ende für ein Täschchen aus dem Buch "Sew organized for the busy girl" von Heidi Staples entschieden und erst einmal ein "Probetäschchen" genäht:

December 21st was the last day I was in charge of our friends calendar. I decided on a little sewing case from Heidi Staple's book "Sew organized for the busy girl" and made a test version:



Für die Mädels habe ich dann Stoffe aus der Serie "Wing & Leaf" von Gina Martin benutzt:

For the girls I used "Wing & Leaf" fabrics from Gina Martin:



Natürlich habe ich wieder mal vergessen, die fertigen Taschen zu fotografieren, aber Ulrike war so lieb und hat mir Fotos geschickt :-)

And of course I forgot to take pictures... But Ulrike was so kind to send me a picture :-)



So, das war's erst einmal... Jetzt wünsche ich Euch einen guten Rutsch und ein gesundes neues Jahr! Feiert schön! Bis morgen :-)

So, that's it for today... Have a wonderful New Year's Party and a happy and healthy New Year! See you tomorrow :-)

Montag, 26. Dezember 2016

Weihnachtsquilt

Man möchte ja meinen, dass wir in unserer Familie ausreichend Quilts zum Einkuscheln haben... Stimmt eigentlich auch. Aber im Wohnzimmer fehlt immer ein Quilt für irgendjemanden. Und da hatte ich die Idee, dass ich uns wieder einen Weihnachtsquilt nähen könnte. Die Stoffserie "Cookie Exchange" von Moda war mir sofort ins Auge gefallen und ich überlegte, welches - schnell zu nähende - Muster mit einem oder zwei Charm Packs schön aussehen würde. Zusammen mit meiner Kollegin Ulli, der diese Stoffe ebenfalls gut gefallen haben, kam dann der Plan auf, einen X and O Quilt zu nähen. Das ist das Endergebnis:

One might think that we have enough quilts for snuggling in our family... And that's definitely true. But nevertheless there's always a quilt missing when the whole family comes together in the living room... So I decided to make another Christmas quilt for us. I fell in love with the "Cookie Exchange" fabric line from Moda and together with my colleague Ulli, who loved those fabrics as much as I did, we decided to sew an X and O quilt for our families. That's my finished quilt:


Aber der Weg dorthin war steinig... Mitte November haben wir losgelegt. Der Zeitplan war eh schon knackig und dann kommt mal der einen und dann der anderen etwas dazwischen und schon hinkt man hinterher :-) Eigentlich wollten wir zum ersten Advent mit dem Quilt fertig werden - meiner wurde am 23. Dezember fertig :-)

The goal was set, but it wasn't easy to get there... We started mid of November and wanted to be finished two weeks later. Well, that didn't work. First it was me who had to cancel a sewing date, then it was Ulli and so we were totally late. Instead of being finished on the first weekend of Advent, my quilt was finished the day before Christmas Eve :-)

Angefangen haben wir mit vielen Charm Pack Quadraten, einigen zusätzlichen farbigen Quadraten und noch viel mehr kleinen weißen Quadraten...

We started with lots of Charm Pack squares, some additional "Cookie Exchange" squares and lots of small Kona snow squares...


In Reihe genäht, geschnitten, gebügelt und wieder zusammengenäht...

Chain sewing, cutting, ironing, trimming and sewing again...



Eigentlich geht das ja schnell. Dann noch Sashingstreifen dazwischen (das war so der Moment, als wir beide keine rechte Lust mehr hatten und eher an Weihnachtsgeschenken gearbeitet haben, statt an unserem Weihnachtsquilt...) Aber irgendwann war das Top zusammengenäht und es ging nur noch darum, eine Rückseite aus den restlichen Stoffen und Blöcken zu basteln... Und zu quilten... Nachdem mein Zeitplan schon total über den Haufen geworfen war, Weihnachten quasi vor der Tür stand und ich fertig werden musste, habe ich mich wieder für ein schnelles Mäanderquilting entschieden. Das passt auch irgendwie gut zu dem unkomplizierten Quilt :-)

Then the sashing strips... Well, that was when none of us wanted to go on. Such a boring work... I started working on some other  Christmas presents and thought, this quilt would never be finished in time for Christmas. But somehow I managed to finish the top, make a back with leftover blocks and fabrics and started quilting. As I was already late, it had to be a fast and easy to make quilting...



Dann noch ein hellgraues Binding aus Quilter's Linen drumrum und fertig:

I attached a light grey Quilter's Linen binding and was very happy to have this one finished:


Passt perfekt zu unserer roten Wand im Wohnzimmer :-)
Von hinten sieht er so aus:

It fits perfectly to our red wall in the living room :-)
That's what it looks like from the back:


Und wie vermutet, hat die Katze es sich gleich darauf gemütlich gemacht...

And - as I expected - the cat immediately occupied it...


Ich hoffe, Ihr hattet alle ein frohes und besinnliches Weihnachtsfest! Wir haben schön mit der Familie gefeiert und freuen uns jetzt auf ein paar erholsame Tage ohne Hektik und Stress - einfach mal daheim. Ich hoffe nur, dass es vielleicht noch ein wenig schneit, und meine Leute mal zum Skifahren gehen können :-)

I hope you had a merry and peaceful Christmas. We celebrated together with the family and are now looking forward to a couple of relaxed days at home. I hope it will snow a bit, so that my family has got the chance to go skiing :-)

Der Adventskalender ist nun leider auch leer. Da gab es noch ein paar richtig schöne Sachen. Die zeige ich Euch beim nächsten Mal - ich muss nämlich erst noch Fotos machen :-)

The Advent Calendar is empty now... There were couple of gorgeous things in there for the last days. I will show them next time as I have to take pictures first :-)

Habt einen schönen zweiten Weihnachtsfeiertag!

Have a wonderful Boxing Day!

Montag, 19. Dezember 2016

Schnelles Weihnachtskissen

Angeregt von Gesine, die bei Dorthe's Bloghop DIY gegen den Novemberblues ein schönes Kissen aus einem Charm Pack gezeigt hat, habe ich jetzt noch schnell ein Weihnachtskissen genäht. Ich hatte zwar kein Charm Pack zur Hand - dafür aber ein Mini Charm Pack :-)

Inspired by Gesine, who made a lovely charm pack pillow during Dorthe's blog hop "DIY against November blues", I decided to make such a Christmas pillow for myself. I didn't have a charm pack - but a mini charm pack :-)


Da ein Mini Charm Pack nicht ausgereicht hätte, um das Kissen zu nähen, habe ich erst einmal ein paar Streifen weißen Stoffes geschnitten, in Log Cabin-Art an zwei Seiten der kleinen Stoffstücke genäht und das dann ausgelegt:

A mini charm pack is not enough to make a pillow top and so I started with cutting white strips and sewing them like for a log cabin block onto two sides of the mini charm squares:


Beim Auslegen habe ich mehrmals getüftelt, weil ich das eine oder andere Teil verdreht hatte. Aber irgendwann hat es gepasst :-)

Arranging the blocks asked for a bit of concentration - I made some mistakes in the beginning but then everything was arranged in the right way :-)



Dann musste ich alles noch mit einem weißen Streifen ergänzen und schon war das Top fertig. Für die Rückseite habe ich roten Stoff aus der gleichen Serie (Jingle von Kate Spain) verwendet - den hatte ich noch von dem Quilt über, den ich meinem Sohn zum 18. Geburtstag genäht habe :-) Außerdem hatte ich noch ein paar Stoffquadrate über:

I used a piece of white fabric for the right side of the pillow because the mini charm squares didn't make for a whole pillow top. For the bag I used a red fabric from the same series (Jingle by Kate Spain) which I had left over from the quilt which I made for my son's 18th birthday :-) And I even had three colored squares left which I could use now:


Und an der Unterseite habe ich einen Reißverschluss eingenäht:

There's a zipper at the bottom of the pillow:


Schon war das Kissen fertig :-) Ein schönes Projekt für so ein Mini Charm Pack! Jetzt habe ich noch ein anders - vielleicht schaffe ich es noch, einen Tischläufer daraus zu machen. Da hat Andrea vor einem Jahr so ein schönes Tutorial gemacht :-) Und wenn ich es nicht mehr rechtzeitig bis Weihnachten schaffen sollte - was sogar sehr wahrscheinlich ist, wenn ich mir überlege, dass heute ja schon der 19. Dezember ist - dann mache ich es halt im nächsten Jahr :-)

Easy and quick to make! A nice project for such a mini charm pack! I still have one left - perhaps I will make a table runner with it. Andrea showed a gorgeous table runner last year and wrote a tutorial for it. But as it's already Dec 19th I think I won't make it this year... Well, maybe next year :-)

Und sonst? Ich weiß, Ihr seid neugierig, was sich alles so in meinen Adventskalendern versteckt hat :-)
Also, viele hübsche Kleinigkeiten natürlich! Aus dem Swap-Kalender habe ich diese Überraschungen gefischt:

Anything else? I know, you're curious to see what was hidden in my Advent Calendars :-) Those lovely little presents where in my Swap-Calendar:


Vielen lieben Dank an alle Teilnehmerinnen! Manchmal kann ich mich nicht persönlich bedanken, weil keine Angaben zu finden sind, wer das genäht hat. Das ist ein bisschen schade. Die meisten haben aber ihren Namen und eine Email dazu geschrieben :-)

Thanks a lot to all of the makers! Sometimes I can't write a personal thank-you-email, because there's no sign or paper telling me who made the little present. What a pity... 

In unserem Freundinnen-Kalender waren auch wieder wunderschöne Sachen drin:

And in my other Advent Calenders - the Friends-Calender as I call it - there were gorgeous things as well:

Ein passendes Täschchen zu meinem neuen Nadelkissen

Dieser Mickey Mouse Stoff ist doch der Hammer, oder?
Der Knüller fand sich am 11. Dezember: Ein Utensilo von Ulrike - perfekt! Ich habe es natürlich schon im Einsatz!

Isn't that Mickey Mouse fabric just amazing? Wow! 
But the best thing was to be found on Dec 11th: A little ... well, how do you call it? We say "Utensilo" in German. A bin for keeping your sewing notions and you can put your cutters, small rulers, scissors and pens in the pockets all around the bin. And have you seen these fantastic fabrics? It's amazing!


Ich selbst hatte am 13. und am 17. Dezember die Säckchen zu füllen. Das eine Mal habe ich einen kleinen Magneten für Stecknadeln reingepackt, der kann mit einem Saugnapf an der Maschine befestigt werden. Ich selbst habe so einen mal von Kirsten geschenkt bekommen und nutze ihn sehr gerne. Am 17. Dezember habe ich selbstgemachte Orangenmarmelade verschenkt. Früher habe ich die jeden Winter gemacht. Aber das ist doch eine etwas aufwändige Geschichte mit der Filetiererei der Orangen... Da hat sich meine Familie um so mehr gefreut - für uns sind auch noch ein paar Gläser übrig geblieben :-) Meine Orangenmarmelade ist süß - ich mag die bitteren nämlich nicht :-)

I myself was in charge of the 13th and the 17th December. I put a little magnet "pin in place" into the package of Dec 13th. It can be stuck onto the sewing machine and you might keep pinning needles or small scissors there. I got one of those magnets from a friend some time ago and I love it so much - I thought, that's a perfect gift!
For the 17th I prepared some orange marmelade. I don't like the bitter Englisch orange marmelades and so I started making my own, sweet one a couple of years ago. I don't do it very often nowadays because it takes some time to filet (?) the orange. So my family was really lucky that I decided to prepare some marmelade for the Calendar because I even got some glasses left for us :-)




Und auch sonst haben mich noch ein paar kleine Geschenke erreicht - Heidi z.B. hat mir einen wunderschönen Mug Rug und ein Teelicht geschenkt

And I received some more little presents - for example this lovely combination of a glass candle and a mug rug from Heidi


von Eva habe ich einen kleinen Beutel aus Tula Stoff bekommen :-) Den werde ich benutzen, um unsere Spiele für den Urlaub zu verpacken. Wir nehmen gerne etwas zum Spielen mit - z.B. Heck Meck - aber die Schachteln sind immer so sperrig im Koffer. Da ist so ein Beutel perfekt!!!

or this little bag from Eva. I am going to use it for the games that we take with us on holidays - the boxes in which they are usually stored are taking too much space in the suitcases. Such a bag is perfect for that purpose!


Karen hat mir einige ihrer wundervollen Duftkissen geschenkt - traumhaft. Lavendel in dem einen, Rosenblüten in den beiden anderen.

Karen gave some of her lovely scented sachets to me - one with lavender inside, the other two with rose petals. They smell so wonderful!!!


Vielen lieben Dank, Euch allen!
So, und jetzt muss ich mich auch wieder an die Maschine setzen und an meinen Geschenken weiternähen :-)

Thanks a lot to all of you! 
And now I have to go back to my sewing machine and finish some of my Christmas presents... Are you finished yet? 

Samstag, 10. Dezember 2016

Adventskalender-Swap: Ein Update

Mehrere Leute haben mich jetzt schon gefragt,wann es Bilder von meinen Adventskalenderpäckchen gibt - hier sind sie nun also :-)

Many people were asking what was hiding in my Advent Calendar - so here we go :-)


Meine Lavendel-Engelsflügel aus Päckchen Nr. 1 habe ich Euch hier bereits gezeigt, jetzt geht es weiter mit Nr. 2 bis 4:

I have already shown the angel-wings lavender sachet in package No 1, so here are No 2 to 4:


Ein glitzernder Tannenbaum, ein kleines Täschchen aus Jeansstoff und ein Mäuse-Täschchen :-) Witzig - über so ein kleines Pyramidentäschchen hatte ich zunächst auch nachgedacht, mich dann aber zum Glück doch für die Nadelbücher entschieden, die in Päckchen Nr. 5 versteckt waren. Das könnt Ihr alles hier noch einmal nachlesen.

A glittery Christmas Tree ornament, a tiny triangle pouch and a little mouse pouch :-)
It's funny because I've been thinking of making such a triangle pouch myself - fortunately I decided on the needlebooks which could be found in the No 5 packages...


In Päckchen Nr. 6 war der kleine Fröbel-Stern aus Stoff - auch eine Wahnsinnsarbeit!
Nr. 7 enthielt das spitze Tütchen - das wird heute bei mir oben mit ein bisschen Grün und einer ganz kleinen Lichterkette aufgehängt :-)
Nr. 8 war von meiner Kollegin Ulrike. Eine tolle Idee. Hier sieht es ja zunächst mal aus, wie ein Mug Rug mit Churn Dash Block - an sich schon total schön. Aber das ist kein Mug Rug - das ist zur Aufbewahrung benutzter Nähmaschinennadeln...

There was a tiny Froebel star folded with fabric in No 6 and a tapering bag in No 7.
No 8 was from my colleague Ulrike. A gorgeous idea. It looks like a lovely mug rug with a Churn Dash block - but it isn't. It's for keeping used machine needles organized...


Eine geniale Idee für alle Näherinnen, findet Ihr nicht?
Und wirklich klasse auch der Inhalt von Päckchen Nr. 9! Ein Einkaufsbeutel in Nikolausmützenform :-) Der ist schon in meine Handtasche gewandert und kommt heute mit zum Einkaufen. Der Beutel, den ich sonst meist verwende, hat seine besten Zeiten schon lange hinter sich und wird nun ersetzt :-)

An awesome idea for every sewer, isn't it?
I also love what was hiding in No 9: A shopping bag in the form of Santa Claus' hat.

Und heute?

And today?



Süß, oder? Für mich als Katzenliebhaberin natürlich total perfekt! Und auch mit so viel Liebe zum Detail gearbeitet. Wenn ich mir vorstelle, da mussten 24 Gesichter und Pfoten bestickt werden...wow!

Isn't it lovely? As you all know I love cats and this is just perfect for me! And it is made with so much love - I don't want to think of creating 24 catfaces and -paws... 

Das Dekoband ist von meiner Kollegin Renate und hat sich in unserem "Freundinnen-Adventskalender" versteckt. Mal sehen, wo ich das annähe :-)
Auch da gibt es natürlich noch ein bisschen was zu zeigen. Am ersten Dezember waren meine Lavendelkissen verpackt. Mittlerweile habe ich noch so eines für meine Kollegin Ulli genäht:

The decorative ribbon is from my colleague Renate and was hidding in our "friends" Advents Calendar. Let's see where I will sew it on to :-)
I can show you some of the things from this Advent Calendar too. I have already showed you the lavender sachets I made - I made one more for my colleague Ulli:


In Nr. 2 hatte sich der supersüße gefilzte Schneemann versteckt, Nr. 3 war ein Adventstee, Nr. 4 eine Materialpackung mit Anleitung, in Nr. 5 waren auch hier meine Nadelbücher :-), Nr. 6 enthielt eine sehr schöne Taschenanleitung, Nr. 7 war von Ulrike und enthielt für mich Servietten - die anderen haben die oben gezeigte Nähmaschinennadelaufbewahrung bekommen - in Nr. 8 war ein wunderschönes Nadelkissen mit Vogelsandfüllung

In No 2 I found this lovely felted snowman, No 3 was an Advent tea, a sewing kit in No 4, in No 5 were my needlebooks too, No 6 hid a lovely pouch pattern, in No 7 I found lovely napkins and No 8 was a wonderful pincushion filled with sand


und Nr. 9 war wieder von mir. Und was soll ich sagen - ich habe tatsächlich vergessen, Fotos davon zu machen :-( Was ich gemacht habe? Küchenhandtücher, die man mit einer Stoffschlaufe mit Druckknopf an den Türgriffen der Küchenschränke befestigen kann und somit immer ein Handtuch zum Abtrocknen der Hände griffbereit hat. Ich habe so ein Handtuch vor einem oder zwei Jahren von einer Freundin geschenkt bekommen und liebe es! Und wenn ich schon meine nicht fotografiert habe, dann zeige ich Euch zumindest das, das meine Freundin für mich gemacht hat :-)

and in No 9 there was another present from me. And - I forgot to take pictures of it :-( I made towels for the kitchen. They have a fabric top with a snap fastener and can be fixed to the handles of the kitchen counters. So you don't have to search for it, it's always ready to hand. A friend of mine made one of those towels as a Christmas gift one or two years ago and I use it all the time. So I can show you at least a picture of my own towel :-)


Es hängt in der Küche, wandert in die Wäsche und wird sofort wieder aufgehängt. Eigentlich hätte ich mir selbst gleich nochmal so eines nähen sollen - aber ich war froh, all die Geschenke für die anderen rechtzeitig fertig zu bekommen.

I should have made a second one for myself - but I was so busy finishing all the presents I couldn't think of making an additional one...

So, das war's bisher von meinen Adventskalendern... Aber ich kann noch ein bisschen was zeigen.

Karen hatte zu einem "Your choice scented sachet"-Swap aufgerufen. Man hat eine Partnerin bekommen, für die man ein Duftsäckchen nähen sollte. Ungefüllt, weil das mit Kräutern und Gewürzen mit Einfuhrbestimmungen in andere Länder ja nicht so einfach ist. Ich durfte für Michelle in Großbritannien nähen und dachte mir, dass Leinen und Regenbogenfarben gut zu ihr passen würden. Mein erster Entwurf sah so aus:

Karen hosted the "Your choice scented sachet"-Swap where you got a partner for whom you had to sew a little sachet - unfilled as there are restrictions regarding herbs and so on for some countries. My partner was Michelle in Great Britain and I thought of sewing something with linen and rainbow colors. That was my first idea:


Aber richtig glücklich war ich nicht damit. Also habe ich mir kleine Flying Geese aufgezeichnet und auf Papier genäht:

But I wasn't really satisfied and so I made me a paper piecing pattern with tiny Flying Geese:



Das gefiel mir besser. Da ich aber nun den ersten Entwurf ja auch schon hatte, habe ich einfach aus beiden Duftkissen genäht. Und dann war ich gerade so in Schwung, dass ich kleine, wonky Sterne ausprobiert habe. Die habe ich mir auch auf Papier aufgezeichnet und mein erster Stern war in Regenbogenfarben. Der hat mir so gut gefallen, dass meine ersten beiden Entwürfe fast wieder verworfen wurden. Aber letztendlich habe ich Michelle die beiden leeren Duftkissen und den Sternenblock geschickt - den kann sie jetzt nach ihren Wünschen weiterverarbeiten :-)

That was much better. But since I had the other piece as well I decided to send two sachets. In the end I had another ideas as well - when I started sewing tiny wonky stars for the scented sachets for my friends and our Advent Calendar, I also made one with rainbow colors. I gave this block to Michelle too and now she can use it for whatever she wants :-)


Das Kissen mit den Flying Geese hat zwei schöne Seiten - die andere sieht so aus:

The sachet with the Flying Geese is double sided - that's what the other side looks like:


Ich selbst habe auch ein wunderschönes Säckchen von Michi aus Niederösterreich bekommen:

I myself received a wonderful sachet too. It was made by Michi from Lower Austria and I love it so much:


Ist das nicht einfach gigantisch schön? Diese kleinen Kreuze - was für eine futzlige Arbeit. Und dann auch noch mit dem schönen Stickstich verziert. Sehr, sehr schön, ich habe mich wirklich sehr gefreut! Das war so ein richtig schöner, kleiner, nicht zu zeitintensiver und aufwändiger Swap - so etwas liebe ich! Gefüllt habe ich mein Duftkissen mit Sternanis, Nelken und Zimt. Es liegt jetzt in meinem Nähzimmer auf der Ablage über dem Heizkörper und verbreitet seinen weihnachtlichen Duft :-)

Isn't it fantastic? Those crosses are so tiny - wow, Michi did an excellent job on this. And have you seen the handstitching? I loved this swap - just a small item, not too time consuming: wonderful. I filled my sachet with cinnamon, anise and cloves. I put it on the shelf over the radiator in my sewing room and it smells like Christmas now :-)

Ich wünsche Euch ein schönes Wochenende!