Der Monat ist schon wieder rum und somit ist "Zeigetag" für die Blöcke der Hasenbach-Challenge (auf Papier genähte Blöcke nach den Anleitungen von Claudia Hasenbach) bei Katrin. Drei Blöcke habe ich geschafft...
Der erste ist einer, den ich nicht unbedingt nähen wollte, denn Spinnen sind nicht gerade meine liebsten Tiere. Ich fange zwar nicht an, hysterisch zu schreien, wenn ich eine sehe, aber muss ich sie gleich nähen??? Ja, unbedingt - weil doch Halloween ist... Und da hängt jetzt eh so eine gruslige Spinne als Dekoration vor der Haustür, da kommt die genähte Spinne gerade zur rechten Zeit.
Another month is over and thus it's showtime for the blocks of the "Hasenbach-Challenge" (paper pieced blocks based on the patterns of Claudia Hasenbach) hosted by Katrin. This month I managed to sew three blocks...
One of them is the spider - an animal I don't really like. I'm not hysterical when I see one, but do I have to sew it??? Yes, I had to - because today is Halloween and thus the perfect time for a paper pieced spider. It fits perfectly to the one in front of our house - which of course is only decoration...
Ganz schön viele Kleinteile... :-)
Lots of small pieces... :-)
Außerdem habe ich noch die Heuschrecke gemacht
I also sewed the grasshopper
sowie ein Platanenblatt:
and another leave:
Im Moment arbeite ich an dem Rotfuchs. Vor drei Tagen noch haben meine Tochter und ich einen ganz süßen im Opel-Zoo in Frankfurt gesehen und manchmal sieht man hier bei uns einen am Wald entlang streifen - da war klar, dass das mein nächster Block wird :-)
At the moment I'm working on the red fox. Three days ago I saw a wonderful one in the Opel-Zoo in Frankfurt and sometimes you can see one here at the edge of the woods - obviously this was going to be the next block :-)
Ich wünsche Euch ein schönes Feiertags-Wochenende!
Happy Halloween!
Freitag, 31. Oktober 2014
Mittwoch, 29. Oktober 2014
Classic meets Modern QAL
Beim Classic meets Modern QAL ging es im Oktober um Flying Geese Blöcke. Ich habe für die Blöcke zu diesem QAL eine Stoffpackung von Simi verwendet, die ich letztes Jahr zu Weihnachten geschenkt bekommen habe. Leider ist mir aber der schöne rote Stoff ausgegangen und dann fiel es mir plötzlich schwer, die restlichen Stoffe so zusammenzustellen, dass ich zufrieden war. Aber das ist ja alles kein Problem, Simone hatte den Stoff noch und sogar so viel davon, dass sie mir noch was verkauft hat :-) Also konnte ich die neuen Monatsblöcke ohne Schwierigkeiten nähen:
This month's theme in the Classic meets Modern QAL is Flying Geese. The fabrics I'm using for the blocks are out of a bundle I got for Christmas last year. Unfortunately I ran out of the wonderful bright red fabric and had difficulties with the fabric choice for the blocks. But it was no problem - Simone had enough of the fabric left and I bought some more :-) And made this month's blocks:
Die Blöcke sind wie immer 12,5 x 12,5 Inches mit Nahtzugabe. Normalerweise nähe ich immer zwei Blöcke pro Monat. Irgendwie habe ich das im April nicht gemacht und im September habe ich auch nur einen Block genäht - eben weil der rote Stoff gefehlt hat. Die werde ich jetzt dann mal schleunigst nachholen. Schon bald gibt es ja die November-Blöcke!
The blocks are 12,5" x 12,5" unfinished. I usually sew two blocks in different colors each month, but somehow I didn't do so in April. And in September I only made one block because the red fabric was missing. But I'll definitely catch up with those missing blocks, because within a few days next month's instructions will already be available!
Alle meine "Classic meets Modern" Blöcke zusammen könnt Ihr hier sehen.
Here you can have a look at all my "Classic meets modern"-blocks.
This month's theme in the Classic meets Modern QAL is Flying Geese. The fabrics I'm using for the blocks are out of a bundle I got for Christmas last year. Unfortunately I ran out of the wonderful bright red fabric and had difficulties with the fabric choice for the blocks. But it was no problem - Simone had enough of the fabric left and I bought some more :-) And made this month's blocks:
Die Blöcke sind wie immer 12,5 x 12,5 Inches mit Nahtzugabe. Normalerweise nähe ich immer zwei Blöcke pro Monat. Irgendwie habe ich das im April nicht gemacht und im September habe ich auch nur einen Block genäht - eben weil der rote Stoff gefehlt hat. Die werde ich jetzt dann mal schleunigst nachholen. Schon bald gibt es ja die November-Blöcke!
The blocks are 12,5" x 12,5" unfinished. I usually sew two blocks in different colors each month, but somehow I didn't do so in April. And in September I only made one block because the red fabric was missing. But I'll definitely catch up with those missing blocks, because within a few days next month's instructions will already be available!
Alle meine "Classic meets Modern" Blöcke zusammen könnt Ihr hier sehen.
Here you can have a look at all my "Classic meets modern"-blocks.
Montag, 27. Oktober 2014
Nähwochenende und Tulas
Heute ist Montag und deshalb Tula-Tag... Aber ich muss erst einmal von meinem Nähwochenende in Rimsting am Chiemsee erzählen :-)
It's Monday and therefore Tula-day... But at first I want to tell you about my sewing weekend in Rimsting at the Chiemsee :-)
Wir fahren nach Möglichkeit einmal im Jahr mit unserer Patchworkgruppe "The Samplers" für ein Wochenende dorthin. Am Freitagnachmittag trudeln alle ein und beziehen ihre Plätze, am Abend gibt es das erste von zahlreichen ausgesprochen leckeren Essen und dann wird genäht... Bis spät in die Nacht :-) Ich nehme wie immer viel zu viel mit - das ist die Panik, dass ich am Ende nichts mehr zu nähen habe... Aber natürlich habe ich nicht alles geschafft :-)
We try to go there every year with our patchwork-group "The Samplers". Everybody arrives Friday afternoon, then we arrange our sewing stuff, have a wonderful dinner and start sewing... Until late in the night :-) Of course I took too much fabric and stuff with me - I'm always afraid to run out of work - how ridiculous :-)
Das Hotel ist einfach klasse und die Umgebung ein Traum - einer der schönsten Flecken in Bayern.
The hotel is gorgeous and the surrounding is stunning - one of Bavaria's most lovely places to stay.
Die drei erleuchteten Fenster im Nebengebäude rechts - das ist unser Nähraum :-)
Wir schauen direkt auf den See hinaus und von dort hat man einen traumhaften Ausblick:
The three lighted windows in the building on the right - that's our sewing room :-) We have a wonderful view over the lake to the mountains from there:
Am Freitag habe ich zum Warmwerden zwei Blöcke für die Hasenbach Challenge auf Papier genäht. Die kann ich aber erst am Monatsende zeigen. Anschließend habe ich einen Stern fertig genäht. Das zeige ich am 8.11. beim Vorführtag bei Quilt & Textilkunst in München :-)
On Friday I started with two blocks for the Hasenbach Challenge, I'll show them on the last day of the month. Afterwards I sewed a star out of Moda fabrics. I'm going to show this method on November 8th at Quilt & Textilkunst in Munich :-)
Am Samstag habe ich dann an meinem Friendship x and + Quilt gearbeitet. Von November 2013 bis zum Sommer 2014 habe ich mit Heidi Blöcke getauscht und das Quilttop hatte ich Ende September fertig. Aber die Fertigstellung... Das ist immer so eine Sache... Da ich den Quilt aber gerne bei der Ausstellung der Samplers am 8. und 9.11. in Unterhaching zeigen möchte, musste ich mich jetzt mal an die Arbeit machen. Erst einmal musste ich die Rückseite zusammennähen (von der ich leider keine Fotos gemacht habe...) und dann habe ich mich bei dem schönen Wetter auf die Terrasse verzogen und das Sandwich fertig gemacht:
Saturday I worked on my Friendship x and + Quilt again. From November 2013 until summer 2014 I swapped blocks with Heidi and finished the quilttop at the end of September. But the quilting.... It's always the same problem, I have difficulties to finish it all... But as I want to show the quilt at our exhibition in Unterhaching November 8th and 9th I had to speed up. First of all I had to sew the back with the signature blocks (sorry, I forgot to take a picture...) and then - the weather was fine - I went outside and made the sandwich.
Den Rest des Tages habe ich dann mit dem Quilten verbracht...
Then I quilted for the rest of the day...
Ich bin so froh, dass das jetzt fertig ist!!! Jetzt brauche ich noch einen Stoff für das Binding und dann kann ich bald den fertigen Quilt hier zeigen!
I'm so happy that I have finished it! Now I have to buy some fabric for the binding and soon will be able to show you the whole quilt!
Am Abend habe ich die Teile meines Landmädel-Quilts hervorgeholt. Eigentlich wollte ich den ja schon an Pfingsten fertigstellen... Aber seitdem sind die Teile in einer Kiste verschwunden... Jetzt wird es Zeit!
In the evening I took out the blocks of my Farmer's Wife Sampler Quilt. I already wanted to finish this one during our holiday in Italy in June, but somehow I didn't make it. Now it's time for another try!
Am Sonntag, bevor ich abgefahren bin, sah das Ganze so aus:
That's what it looked like on Sunday before I went home:
Weil ich zwischendurch aber mal keine Lust auf weiße Streifen hatte, habe ich ein bisschen an meiner Flying Geese Spirale für's Swap°pen auf Deutsch gearbeitet. Das lag mir ja ein bisschen im Magen, aber - es klappt eigentlich alles ganz hervorragend:
In between there was a time when I couldn't see the blocks and white sashings any more. I needed a break and worked a little bit on my flying geese spirale - my project for "Swap°pen auf Deutsch". I really was afraid of joining the spirale and the white background - but it's works out fantastic!
So, zum Abschluss noch ein paar Fotos, von dem, was sich in unserem Nähzimmer sonst so bei den anderen getan hat :-)
And here are some pictures of what was going on in our sewing room and of what the others worked on:
Und jetzt endlich zum German QAL - Tula Pink's City Sampler! Block Nr. 44 und 45 sind diese Woche an der Reihe. Block 44 ist bei mir dem Original ziemlich ähnlich. Wenn ich mich bei flickr umsehe, dann gibt es da ein paar "schönere", lebendigere und vielseitigere Blöcke... Aber egal, ich wollte ja die Regenbogenversion nachnähen und da will ich jetzt kein Durcheinander schaffen :-)
Der Block heißt "Wegweiser":
And now - the German QAL - Tula Pink's City Sampler! This week it's time for blocks No 44 and 45. Block No 44 is really similar to the original. When looking at all the other pictures in our flickr group there are some more interesting and colorful ones. But as I decided to sew the Tula Pink rainbow version, I don't want to change anything and mix things up :-) My block is called "Signpost":
Block 45 heißt "Segelboot":
Block No 45 is called "Sailboat":
Dafür habe ich ganz schön viele Tula-Stoffe gefunden :-)
Bei flickr seht Ihr all die Blöcke unserer Mitnäherinnen. Viel Spaß beim Durchstöbern :-)
I took a lot of Tula fabrics for this one :-)
In our flickr group you can see the blocks of the others. Have fun with them :-)
It's Monday and therefore Tula-day... But at first I want to tell you about my sewing weekend in Rimsting at the Chiemsee :-)
Wir fahren nach Möglichkeit einmal im Jahr mit unserer Patchworkgruppe "The Samplers" für ein Wochenende dorthin. Am Freitagnachmittag trudeln alle ein und beziehen ihre Plätze, am Abend gibt es das erste von zahlreichen ausgesprochen leckeren Essen und dann wird genäht... Bis spät in die Nacht :-) Ich nehme wie immer viel zu viel mit - das ist die Panik, dass ich am Ende nichts mehr zu nähen habe... Aber natürlich habe ich nicht alles geschafft :-)
We try to go there every year with our patchwork-group "The Samplers". Everybody arrives Friday afternoon, then we arrange our sewing stuff, have a wonderful dinner and start sewing... Until late in the night :-) Of course I took too much fabric and stuff with me - I'm always afraid to run out of work - how ridiculous :-)
Das Hotel ist einfach klasse und die Umgebung ein Traum - einer der schönsten Flecken in Bayern.
The hotel is gorgeous and the surrounding is stunning - one of Bavaria's most lovely places to stay.
Die drei erleuchteten Fenster im Nebengebäude rechts - das ist unser Nähraum :-)
Wir schauen direkt auf den See hinaus und von dort hat man einen traumhaften Ausblick:
The three lighted windows in the building on the right - that's our sewing room :-) We have a wonderful view over the lake to the mountains from there:
Am Freitag habe ich zum Warmwerden zwei Blöcke für die Hasenbach Challenge auf Papier genäht. Die kann ich aber erst am Monatsende zeigen. Anschließend habe ich einen Stern fertig genäht. Das zeige ich am 8.11. beim Vorführtag bei Quilt & Textilkunst in München :-)
On Friday I started with two blocks for the Hasenbach Challenge, I'll show them on the last day of the month. Afterwards I sewed a star out of Moda fabrics. I'm going to show this method on November 8th at Quilt & Textilkunst in Munich :-)
Am Samstag habe ich dann an meinem Friendship x and + Quilt gearbeitet. Von November 2013 bis zum Sommer 2014 habe ich mit Heidi Blöcke getauscht und das Quilttop hatte ich Ende September fertig. Aber die Fertigstellung... Das ist immer so eine Sache... Da ich den Quilt aber gerne bei der Ausstellung der Samplers am 8. und 9.11. in Unterhaching zeigen möchte, musste ich mich jetzt mal an die Arbeit machen. Erst einmal musste ich die Rückseite zusammennähen (von der ich leider keine Fotos gemacht habe...) und dann habe ich mich bei dem schönen Wetter auf die Terrasse verzogen und das Sandwich fertig gemacht:
Saturday I worked on my Friendship x and + Quilt again. From November 2013 until summer 2014 I swapped blocks with Heidi and finished the quilttop at the end of September. But the quilting.... It's always the same problem, I have difficulties to finish it all... But as I want to show the quilt at our exhibition in Unterhaching November 8th and 9th I had to speed up. First of all I had to sew the back with the signature blocks (sorry, I forgot to take a picture...) and then - the weather was fine - I went outside and made the sandwich.
Den Rest des Tages habe ich dann mit dem Quilten verbracht...
Then I quilted for the rest of the day...
Ich bin so froh, dass das jetzt fertig ist!!! Jetzt brauche ich noch einen Stoff für das Binding und dann kann ich bald den fertigen Quilt hier zeigen!
I'm so happy that I have finished it! Now I have to buy some fabric for the binding and soon will be able to show you the whole quilt!
Am Abend habe ich die Teile meines Landmädel-Quilts hervorgeholt. Eigentlich wollte ich den ja schon an Pfingsten fertigstellen... Aber seitdem sind die Teile in einer Kiste verschwunden... Jetzt wird es Zeit!
In the evening I took out the blocks of my Farmer's Wife Sampler Quilt. I already wanted to finish this one during our holiday in Italy in June, but somehow I didn't make it. Now it's time for another try!
Am Sonntag, bevor ich abgefahren bin, sah das Ganze so aus:
That's what it looked like on Sunday before I went home:
Weil ich zwischendurch aber mal keine Lust auf weiße Streifen hatte, habe ich ein bisschen an meiner Flying Geese Spirale für's Swap°pen auf Deutsch gearbeitet. Das lag mir ja ein bisschen im Magen, aber - es klappt eigentlich alles ganz hervorragend:
In between there was a time when I couldn't see the blocks and white sashings any more. I needed a break and worked a little bit on my flying geese spirale - my project for "Swap°pen auf Deutsch". I really was afraid of joining the spirale and the white background - but it's works out fantastic!
So, zum Abschluss noch ein paar Fotos, von dem, was sich in unserem Nähzimmer sonst so bei den anderen getan hat :-)
And here are some pictures of what was going on in our sewing room and of what the others worked on:
Und jetzt endlich zum German QAL - Tula Pink's City Sampler! Block Nr. 44 und 45 sind diese Woche an der Reihe. Block 44 ist bei mir dem Original ziemlich ähnlich. Wenn ich mich bei flickr umsehe, dann gibt es da ein paar "schönere", lebendigere und vielseitigere Blöcke... Aber egal, ich wollte ja die Regenbogenversion nachnähen und da will ich jetzt kein Durcheinander schaffen :-)
Der Block heißt "Wegweiser":
And now - the German QAL - Tula Pink's City Sampler! This week it's time for blocks No 44 and 45. Block No 44 is really similar to the original. When looking at all the other pictures in our flickr group there are some more interesting and colorful ones. But as I decided to sew the Tula Pink rainbow version, I don't want to change anything and mix things up :-) My block is called "Signpost":
Block 45 heißt "Segelboot":
Block No 45 is called "Sailboat":
Dafür habe ich ganz schön viele Tula-Stoffe gefunden :-)
Bei flickr seht Ihr all die Blöcke unserer Mitnäherinnen. Viel Spaß beim Durchstöbern :-)
I took a lot of Tula fabrics for this one :-)
In our flickr group you can see the blocks of the others. Have fun with them :-)
Donnerstag, 23. Oktober 2014
Scrappy Trip Around the World Bee
Ich bin Mitglied der "Scrappy Trip Around the World Bee" bei flickr. Runde 6 ist gerade zu Ende gegangen und ich warte schon sehnsüchtig auf die Sign ups für die nächste Runde. Denn wenn ich einen schönen Quilt aus den Blöcken machen möchte, dann brauche ich noch ein paar mehr :-)
Mein Farbwunsch ist Orange in der Mitte und dazu low volumes und türkise Stoffe. Wie schon beim letzten Mal habe ich mir selbst auch wieder einen Block genäht:
I'm a member of the "Scrappy Trip Around The World Bee" at flickr. We just finished round No 6 and I can't wait for the sign ups to be open for the next round. As I wan't to make a "real" quilt I need some more blocks :-) My color request was aqua, orange (especially for the middle row) and low volumes. And I made one block for myself as well:
Und bekommen habe ich diese wundervollen Blöcke:
I already received all my blocks, look how wonderful they are:
Von Margy aus Texas:
Von Liz aus British Columbia/Kanada
Von Mary aus Missouri:
Von Collette aus Kalifornien:
Von Jaime aus Utah:
So sehen sie zusammen aus:
That's what they look like together:
Und so mit den Blöcken aus der letzten Runde:
And these are this and last round's blocks together:
Hier könnt Ihr noch sehen, welche Blöcke ich für die Damen genäht habe.
Here you can have a look at the blocks I made for the ladies during this round.
Das Wochenende werde ich mit meiner Patchworkgruppe "The Samplers" am Chiemsee beim Nähen verbringen :-) Etwas besseres kann man sich bei dem Wetter nicht wünschen. Und wir müssen ja noch ein paar Stücke für unsere Ausstellung in Unterhaching am 8. und 9.11.2014 fertigstellen. Mit einem Quilt bin ich schon fast fertig, den kann ich nächste Woche auf alle Fälle zeigen :-) Kostprobe gefällig?
Tomorrow in the afternoon I'm leaving for a sewing weekend with my patchwork-group "The Samplers". We'll stay in a wonderful hotel at the Chiemsee (which is the largest Bavarian lake) - you can't imagine a better thing to do when the weather is as bad as it is right now. We have to finish some quilts for our exhibition that will take place in Unterhaching on November 8th and 9th. I have almost finished one of my projects and will surely be able to show it next week :-) Wanna have a glimpse at it?
Ein schönes Wochenende und einen guten Ferienstart in Bayern :-)
Have a nice weekend and a great holiday week for all Bavarians :-)
Mein Farbwunsch ist Orange in der Mitte und dazu low volumes und türkise Stoffe. Wie schon beim letzten Mal habe ich mir selbst auch wieder einen Block genäht:
I'm a member of the "Scrappy Trip Around The World Bee" at flickr. We just finished round No 6 and I can't wait for the sign ups to be open for the next round. As I wan't to make a "real" quilt I need some more blocks :-) My color request was aqua, orange (especially for the middle row) and low volumes. And I made one block for myself as well:
Und bekommen habe ich diese wundervollen Blöcke:
I already received all my blocks, look how wonderful they are:
Von Margy aus Texas:
Von Liz aus British Columbia/Kanada
Von Mary aus Missouri:
Von Collette aus Kalifornien:
Von Jaime aus Utah:
So sehen sie zusammen aus:
That's what they look like together:
Und so mit den Blöcken aus der letzten Runde:
And these are this and last round's blocks together:
Hier könnt Ihr noch sehen, welche Blöcke ich für die Damen genäht habe.
Here you can have a look at the blocks I made for the ladies during this round.
Das Wochenende werde ich mit meiner Patchworkgruppe "The Samplers" am Chiemsee beim Nähen verbringen :-) Etwas besseres kann man sich bei dem Wetter nicht wünschen. Und wir müssen ja noch ein paar Stücke für unsere Ausstellung in Unterhaching am 8. und 9.11.2014 fertigstellen. Mit einem Quilt bin ich schon fast fertig, den kann ich nächste Woche auf alle Fälle zeigen :-) Kostprobe gefällig?
Ein schönes Wochenende und einen guten Ferienstart in Bayern :-)
Have a nice weekend and a great holiday week for all Bavarians :-)
Montag, 20. Oktober 2014
Wieder neue Blöcke
Heute gibt es schon die nächsten Tula Pink Blöcke zu bestaunen... Block Nr. 42 und 43 sind diesmal an der Reihe.
Block Nr. 42 ging ganz schnell, Farben und Stoffe waren schnell herausgesucht und der Block flott genäht. Ich habe ihn "Wellengang" genannt - das passt super zu dem Block finde ich :-)
Today we can gaze at the next two blocks of our German QAL - Tula Pink's City Sampler. Block No 42 and 43 are due.
It was pretty easy to pick up the right fabrics for Block No 42. I named it "Waves" because that's what the shape of the blue triangles reminds me of...
Block Nr. 43 war dagegen so einer, der mir ein bisschen Kopfzerbrechen bereitet hat. Der grüne Original-Tula-Stoff ist mir ausgegangen - auf den konnte ich also nicht zurückgreifen. Einen getupften grünen Stoff hatte ich schon, aber der war so matt - passte nicht. Und einen passenden Uni in Grün hatte ich auch nicht... Also habe ich mich ein bisschen neu orientiert in meiner QAL-Stoffkiste und habe neu mit dem grünen Nightshade-Stoff losgelegt. Dazu dann den Hexagon-Stoff von Tula Pink und plötzlich passte auch der matte Tupfenstoff :-) Das kam heraus:
Block No 43 was one of those causing a headache to me. I ran out of the original green Tula fabric, so I had to find something else. I had a fabric with white dots, but it was more of a dim and decent kind - didn't fit to the picture in the book... And a matching green solid also didn't exist in my stash. So I had to rethink, searched a little bit and then came up with the green fabric out of the "Nightshade"-Collection. Combined with the hexies of the "Prince Charming"-Collection even the decent dotted fabric fitted perfectly. So this is the result:
Diesen Block habe ich "This way" genannt - die Dreiecksblöcke haben zum Teil so Pfeile mit wegweisendem Charakter :-)
This block is called "This way" - some of the triangle blocks have the character of a guidepost, don't you think so?
In unserer German QAL flickr Gruppe sind auch schon wieder viele Fotos von den anderen Mitnäherinnen zu sehen. Aber eine Bitte hätten wir hier: Veröffentlicht die Bilder bitte NICHT vor dem jeweiligen Termin! Das ist einfach schade - man wartet auf Montag und freut sich auf die Bilderflut und da ist es nicht schön, wenn schon ein oder zwei Tage vorher Bilder eingestellt werden! Wenn Ihr es am jeweiligen Montag nicht schaffen solltet, dann könnt Ihr die Bilder ja jederzeit im Nachhinein noch einstellen. Schaut bei Bedarf einfach mal wieder in unsere Terminliste... Danke! Und habt eine schöne Woche :-)
There are already lots of wonderful pictures of these new blocks in our flickr group.
But we'd like to ask all participants a favor: Please be so kind and do NOT post any pictures prematurely! It's not nice for all the others who are waiting if someone shows her pictures in advance... If you're not able to make it on Monday - which is our "Tula-Day" - just post the pictures later. But not in advance! You can always have a look at our schedule here. Thank's a lot! And have a nice week!
Block Nr. 42 ging ganz schnell, Farben und Stoffe waren schnell herausgesucht und der Block flott genäht. Ich habe ihn "Wellengang" genannt - das passt super zu dem Block finde ich :-)
Today we can gaze at the next two blocks of our German QAL - Tula Pink's City Sampler. Block No 42 and 43 are due.
It was pretty easy to pick up the right fabrics for Block No 42. I named it "Waves" because that's what the shape of the blue triangles reminds me of...
Block Nr. 43 war dagegen so einer, der mir ein bisschen Kopfzerbrechen bereitet hat. Der grüne Original-Tula-Stoff ist mir ausgegangen - auf den konnte ich also nicht zurückgreifen. Einen getupften grünen Stoff hatte ich schon, aber der war so matt - passte nicht. Und einen passenden Uni in Grün hatte ich auch nicht... Also habe ich mich ein bisschen neu orientiert in meiner QAL-Stoffkiste und habe neu mit dem grünen Nightshade-Stoff losgelegt. Dazu dann den Hexagon-Stoff von Tula Pink und plötzlich passte auch der matte Tupfenstoff :-) Das kam heraus:
Block No 43 was one of those causing a headache to me. I ran out of the original green Tula fabric, so I had to find something else. I had a fabric with white dots, but it was more of a dim and decent kind - didn't fit to the picture in the book... And a matching green solid also didn't exist in my stash. So I had to rethink, searched a little bit and then came up with the green fabric out of the "Nightshade"-Collection. Combined with the hexies of the "Prince Charming"-Collection even the decent dotted fabric fitted perfectly. So this is the result:
Diesen Block habe ich "This way" genannt - die Dreiecksblöcke haben zum Teil so Pfeile mit wegweisendem Charakter :-)
This block is called "This way" - some of the triangle blocks have the character of a guidepost, don't you think so?
In unserer German QAL flickr Gruppe sind auch schon wieder viele Fotos von den anderen Mitnäherinnen zu sehen. Aber eine Bitte hätten wir hier: Veröffentlicht die Bilder bitte NICHT vor dem jeweiligen Termin! Das ist einfach schade - man wartet auf Montag und freut sich auf die Bilderflut und da ist es nicht schön, wenn schon ein oder zwei Tage vorher Bilder eingestellt werden! Wenn Ihr es am jeweiligen Montag nicht schaffen solltet, dann könnt Ihr die Bilder ja jederzeit im Nachhinein noch einstellen. Schaut bei Bedarf einfach mal wieder in unsere Terminliste... Danke! Und habt eine schöne Woche :-)
There are already lots of wonderful pictures of these new blocks in our flickr group.
But we'd like to ask all participants a favor: Please be so kind and do NOT post any pictures prematurely! It's not nice for all the others who are waiting if someone shows her pictures in advance... If you're not able to make it on Monday - which is our "Tula-Day" - just post the pictures later. But not in advance! You can always have a look at our schedule here. Thank's a lot! And have a nice week!
Mittwoch, 15. Oktober 2014
Swappen auf Deutsch
Seit September läuft die fünfte Runde von "Swap°pen auf Deutsch". Für meine Partnerin habe ich voll in die Farbkiste gegriffen und alle möglichen Farben des Regenbogens herausgesucht:
In September the fifth round of "Swap°pen auf Deutsch" - a german speaking quilting swap - started. I chose all the colours of the rainbow for my partner:
Das Muster, das ich jetzt für meine Partnerin nähe, hat mir immer schon gut gefallen - Flying Geese in a Circle. Die Anleitung dafür habe ich bei betterofthread gekauft und dann auch gleich losgelegt:
The pattern I'm now sewing for my partner is one that I've always liked - flying geese in a circle. I bought the pattern in the craftsy shop of betterofthread and started right away:
Da die Kommentare in unserer flickr Gruppe positiv waren habe ich weitergemacht und hatte bald schon alle Teile für die Spirale fertig.
As the reactions in our flickr group were positiv, I went on and soon had all pieces for the flying geese spirale done.
Heute in der Früh habe ich die einzelnen Teile aneinandergenäht. Und weil mir dieses Muster so gut gefällt, habe ich mich dazu entschlossen, für mich selbst auch einen solchen Miniquilt zu nähen. Weil ich doch die Farben schon mal alle rausgesucht hatte... :-) Und falls ich das Ganze jetzt beim ersten Versuch noch verhunzen sollte, dann kann ich gleich mit dem zweiten Set noch einmal beginnen... Ich hoffe aber, dass das nicht nötig sein wird!!!
This morning I put them all together and as you can see I started sewing a second set. For myself :-) I thought it was the perfect moment - 'cause I've already picked all the different fabrics... :-) And if I'm making a severe mistake now, I soon can start again with the second set. Hopefully I won't need it!!!
Dennoch - jetzt muss die Spirale ja irgendwie "in" oder "auf" oder "unter" den Hintergrundstoff... Hm...
Now the spiral somehow has to fit "into" or "on" the background fabric... Hm...
Ein mulmiges Gefühl bleibt...Wer schneidet schon gerne so in den Stoff hinein? Ich hoffe, dass das am Ende alles klappt. Ich werde berichten :-)
I'm not feeling happy about cutting into the fabric like that... I hope, it works out perfectly in the end... I'll keep you informed :-)
In September the fifth round of "Swap°pen auf Deutsch" - a german speaking quilting swap - started. I chose all the colours of the rainbow for my partner:
Das Muster, das ich jetzt für meine Partnerin nähe, hat mir immer schon gut gefallen - Flying Geese in a Circle. Die Anleitung dafür habe ich bei betterofthread gekauft und dann auch gleich losgelegt:
The pattern I'm now sewing for my partner is one that I've always liked - flying geese in a circle. I bought the pattern in the craftsy shop of betterofthread and started right away:
Da die Kommentare in unserer flickr Gruppe positiv waren habe ich weitergemacht und hatte bald schon alle Teile für die Spirale fertig.
As the reactions in our flickr group were positiv, I went on and soon had all pieces for the flying geese spirale done.
Heute in der Früh habe ich die einzelnen Teile aneinandergenäht. Und weil mir dieses Muster so gut gefällt, habe ich mich dazu entschlossen, für mich selbst auch einen solchen Miniquilt zu nähen. Weil ich doch die Farben schon mal alle rausgesucht hatte... :-) Und falls ich das Ganze jetzt beim ersten Versuch noch verhunzen sollte, dann kann ich gleich mit dem zweiten Set noch einmal beginnen... Ich hoffe aber, dass das nicht nötig sein wird!!!
This morning I put them all together and as you can see I started sewing a second set. For myself :-) I thought it was the perfect moment - 'cause I've already picked all the different fabrics... :-) And if I'm making a severe mistake now, I soon can start again with the second set. Hopefully I won't need it!!!
Dennoch - jetzt muss die Spirale ja irgendwie "in" oder "auf" oder "unter" den Hintergrundstoff... Hm...
Now the spiral somehow has to fit "into" or "on" the background fabric... Hm...
Ein mulmiges Gefühl bleibt...Wer schneidet schon gerne so in den Stoff hinein? Ich hoffe, dass das am Ende alles klappt. Ich werde berichten :-)
I'm not feeling happy about cutting into the fabric like that... I hope, it works out perfectly in the end... I'll keep you informed :-)
Abonnieren
Posts (Atom)