Montag, 29. Februar 2016

Pillow Swap Four Seasons

Unsere Frühlingsrunde im Pillow Swap Four Seasons geht gerade zu Ende - und was das für eine Runde war...! Besonders gut lief es nicht diesmal...
Wir hatten ein paar Neuzugänge und einige davon hatten ihr Mosaik nicht rechtzeitig fertig. Da waren wir definitv zu "nett", indem wir sie trotzdem aufgenommen und darauf vertraut haben, dass die Mosaike dann schon noch kommen würden. Tja - selber schuld :-(
Die Partner wurden ausgelost, man wollte loslegen und wenn man das Pech hatte, jemanden ohne Mosaik als Partner zu haben, dann hat man mehr oder weniger im Dunklen getappt. Mir ging das z.B. so. Und wenn man dann noch das Pech hat, dass die Partnerin auch nicht aktiv am Geschehen teilnimmt, Fotos einstellt und die Fotos der anderen kommentiert, dann verliert man ein bisschen die Lust. Also haben Karen und ich die betreffenden Damen kontaktiert - oder es zumindest versucht. Über flickr Mail, über die privaten Mailadressen und sogar über Instagram. Die Mosaike kamen, es wurde auch mal kommentiert, aber das war es dann schon wieder. Ich habe mich schon ziemlich geärgert, denn für mein Kissen habe ich extra Stoffe gekauft, die meine Partnerin als Favoriten angegeben hatte. Und nun hatte ich das Gefühl, dass das alles für die Katz' sein könnte... Aber genäht habe ich trotzdem mit Freude... Und dieses Kissen mit Extras auf die Reise geschickt - nur halt nicht an meine Partnerin!

The spring round of our Pillow Swap Four Seasons is almost over and man - what a strange round it was!
We had some newbies and some of them didn't make their mosaic in time. We definitely were too "kind" and accepted them nevertheless, hoping, that they'll post their mosaics within the next days. Well, our fault... :-(
The partners were assigned and everybody wanted to get started. But if you were one of those participants whose partner hadn't shown a mosaic, you were somehow groping in the dark. Well, I had such a partner... And if your partner even doesn't comment on pictures, it's even more difficult and you loose interest... Karen and I discussed the problem and mailed to our missing participants. Via flickr mail, normal mail and even on IG. Finally we got an answer, the mosaics were posted and some comments as well. And that was all. I became a bit angry because I really tried to work according to the likes my partner had mentioned on her sign up form and bought some fabrics especially for her pillow. But I had the feeling she wasn't worth it... Nevertheless I had a lot of fun sewing the pillow and in the end I sent this pillow and extras - but not to my assigned partner! 



Aber mal der Reihe nach... Schon lange hat mir ein Kissen von Leanne gefallen, dass ich bei flickr mal gesehen habe. Und so ein Kissen wollte ich jetzt nähen. Angefangen habe ich mit den grauen Hintergrundquadraten (alles Stoffe von Brigitte Heitland) und dann habe ich aus einem Charm Pack mit Kate Spain Stoffen (Paradiso) die Ovale ausgeschnitten und appliziert.

But let's start at the beginning... I always wanted to make a pillow like the one that was made by Leanne and that I saw on flickr. And I decided to make it for my partner. I used grey fabrics from Brigitte Heitland/zenchic for the background and a charm pack of Kate Spain fabrics (Paradiso) for the oval elements. 




Nachdem das alles zusammengesetzt war, habe ich beschlossen, da noch mit farblich abgestimmtem Stickgarn per Hand rundum zu quilten :-)

When I finished sewing the pillow top I even decided to do some handstitching... 


Als ich das Kissen fertig genäht hatte und alles gewendet habe, habe ich festgestellt, dass ich die Klappe des verdeckten Reißverschlusses nicht mit eingefasst habe. Grrr... Also wieder auftrennen und schön stecken und nochmal nähen...

When the whole pillow was finished I recognized that I didn't pin exactly and so I had to open it up again, pin and try it again...


Dann ging es darum, ein Extra zu nähen. Und da fing ich an, mit Karen zu debattieren, was wir machen sollen. Denn die Zeit schritt voran, von meiner Partnerin kam immer noch nichts und ich war nicht willens, hier viel Zeit zu investieren für jemanden, der vielleicht selber gar nichts näht. Also haben wir den Plan gefasst, dass ich das Kissen - nebst selbstgenähtem Extra - auch an die geheime Partnerin meiner Partnerin schicken könnte. Dann geht die nicht leer aus und wir müssen auch keinen Quiltengel suchen. Dabei handelte es sich um Iris. Sie hatte eigentlich ein anderes Mosaik, aber sie hat meine Fotos wohlwollend kommentiert bzw. sogar favorisiert und deshalb war das eigentlich ein guter Plan :-) Mit Freude bin ich nun also ans Nähen eines kleinen Stoffkörbchens gegangen:

Then I wanted to sew a little extra. And I started discussing with Karen what to do. Because time went on and still my partner didn't show any pics of her progress. But I didn't want to spend my time sewing for someone who might be a flaker. So we decided that I'd send my pillow to the partner of my partner. Then she would receive a pillow and we needn't look for a quilt angel. Iris would now benefit from the whole dilemma and get my pillow. It wasn't what she was asking for in her sign up form but she commented positively on my pics and even made one of them a favorite - so we thought, this might be a good plan :-) With new energy I started sewing a little fabric basket:




Trotz allem habe ich immer gewartet, ob von meiner eigentlichen Partnerin noch irgendetwas kommt. Aber leider - totale Fehlanzeige. Es gab einen Check-in im Januar - keine Reaktion. Wir haben sie - und auch noch ein, zwei andere Teilnehmerinnen - wieder privat angeschrieben. Keine Reaktion. Was dazu geführt hat, dass wir diese Damen schließlich direkt darüber informiert haben, dass sie kein Kissen bekommen werden und sollten sie eines genäht haben, dieses bitte für sich selber behalten sollten. Das ist hart, aber was sollten wir tun? Riskieren, dass drei unserer aktiven Teilnehmerinnen kein Kissen bekommen? Nein, das wollten wir nun wirklich nicht! Stattdessen wurden diese Damen einfach "übersprungen" und die Kissen an ihre Partnerinnen geschickt. Hm... In meinem Fall ging das - glaube ich - gut auf und Iris hat sich sehr über das Kissen, den Stoffkorb und die dann noch besorgten Extras gefreut. Sollte es bei einer anderen Paarung gar nicht passen, dann überlegen wir uns eine andere Lösung. Aber zumindest bekommen alle ehrlichen Teilnehmerinnen jetzt mal ein Kissen! Unnötig zu sagen, dass unsere Problemfälle auch auf diese Information nicht reagiert haben...

Nevertheless I still expected my assigned partner to react and become active - in vain. She didn't react when we had a Check-in in January and we mailed again. To her and two other "lost" participants. No reaction at all. So what should we do? Well, in the end we decided, that these women would not get a pillow because we were risking that their partners wouldn't get anything. We informed them, that we are going to skip them and that the pillows made for them would be send to their partners. In my case this seemed to be working - I really think, that Iris loves her new pillow. If it doesn't work for someone else we'll find a solution. But at least everybody should receive a pillow now! I needn't say that we got no reaction from our "problem cases"...

Was lernt man daraus? Ich weiß es nicht. Doch - in der nächsten Runde wird es keinerlei Ausnahmen geben. Als angemeldet gilt nur, wer alle erforderlichen Daten und Angaben rechtzeitig bringt. Und - es dürfen nur AKTIVE flickr Mitglieder teilnehmen. Wer sich nur für den Swap bei flickr anmeldet hat leider das Nachsehen. Die Gründe dafür sind ganz klar und hoffentlich gut nachzuvollziehen: Nur so haben die anderen die Möglichkeit, sich über die Bilder im Fotostream über Vorlieben und Wünsche der Partnerin zu informieren. Und nur so können wir ausschließen, dass jemand womöglich nicht kommuniziert, weil er mit flickr einfach nicht vertraut ist. Es ist schade, dass wir da jetzt so streng sein müssen. Aber vielleicht hat das nach einem überaus erfolgreichen Swap Jahr jetzt einfach mal passieren müssen? Bisher waren wir so eine tolle und aktive Gruppe mit unheimlich netten, kreativen und großzügigen Swapperinnen. Ich hoffe, dass das in der nächsten Runde wieder so wird. Und ich möchte mich an dieser Stelle mal bei allen bedanken, die diese Gruppe bisher zu so einem Erfolg gemacht haben!

What did I learn? Well, we will be very strict and rigorous concerning the sign ups for the next round. Nobody without a mosaic will be accepted. And only an active flickr member might participate. The reason for this is obvious: Partners need to see what the others are usually sewing and what they like. Without pictures this is not possible. And we don't want to have communication problems any more. People need to know how to comment and where to discuss certain topics. If you're completely new to flickr this might be a problem. And I don't want any more problems. It's a pity that we have to be so strict now. Well, perhaps something like this had to happen now - after a year full of joy and fun with our swap group. I still like to say "Thank you" to all our honest participants - oldies and newbies :-) Up to now we have been a wonderful group of very friendly, honest and talented quilters and I loved the joy, friendship and creativity in this group. I'm sure, the next round will be a delight again! 

Elke zum Beispiel :-) Sie ist von Anfang an dabei und diesmal hat sie für mich genäht. Ein wunderschönes Kissen mit herrlichen Extras - einfach klasse! So macht Swappen Spaß! Vielen lieben Dank, Elke!

Elke is one of those super members! She's a member of the first hour and in this round she was sewing for me. What a wonderful, springy pillow she made! I love it and I adore the extras as well. So beautiful! That's why swapping is such a fun! Thank you so much, Elke!


Ich liebe dieses Kissen, ich bewundere dieses wunderschöne Journal Cover und ich bin ganz begeistert von dem tollen Label auf der Rückseite.

I really love the pillow, the journal cover is just gorgeous and I LOVE the label on the back of my new pillow:


Einfach wundervoll! Ja, das ist so schön am Swappen :-) Wenn man sich Gedanken über die Wünsche der Partnerin macht, sich Mühe gibt beim Nähen und sich aktiv beteiligt und die Gruppe somit bereichert. Da sind schon richtige Freundschaften entstanden zwischen uns. So sollte es sein. Alle, die das anders sehen, sind bei uns nicht willkommen :-(
Aber auch, wenn das jetzt ein bisschen gefrustet klingt - ich freue mich riesig auf die nächste Runde. Und ich bin überzeugt davon, dass sie wieder toll wird und ganz wundervolle Kissen entstehen werden!

This is so awesome! And the reason, why I love swapping :-) Isn't it wonderful to try to "feel" what your partner might like, to give the best you can while sewing and be active in such a great group! I have learned so much since I started swapping and I found great friends. That's the way it should be. A person who doesn't feel and think this way is not welcome in our group :-(
I know, this sounds a bit frustrating... But I'm really looking forward to the next round. And I'm sure it'll be another gorgeous round with wonderful quilters!

So, und auch wenn ich das jetzt nicht am vergangenen Wochenende genäht habe, verlinke ich mit dem Modern Patch Monday! Denn das ist auch eine ganz tolle Sache :-)

Mittwoch, 24. Februar 2016

Little Bits Mug Rug Swap

Karen hat vor einiger Zeit bei Instagram angefragt, ob jemand Lust hätte, an einem kleinen Mug Rug Swap nach der Anleitung von Alexia von Green Bee Patterns teilzunehmen. Klar hatte ich Lust, so ein kleiner Mug Rug geht doch immer - dachte ich. Das war kein geheimer Swap, stattdessen wurden immer Pärchen zugelost, die füreinander genäht haben. Meine Partnerin war Alex in den USA. Ihre Vorlieben gab sie unter anderem mit Cotton & Steel Stoffen bzw. Regenbogenfarben an. Da ging das Problem schon los. Denn viele Cotton & Steel Stoffe hatte ich nicht - und schon gar nicht in Regenbogenfarben. Eine Nachfrage bei Alex wegen des Hintergrundstoffes hat ergeben, dass sie gerne etwas Dunkles hätte. Damit stand der Plan fest - ich nehme den blauen Cotton & Steel als Hintergrund und Unis für den Regenbogenkreis.

Some time ago, Karen asked on IG, who wants to participate in a Mug Rug Swap after the tutorial of Alexia from Green Bee Patterns. Of course I wanted to. A little project like that could easily be fit in - I thought. We were paired by chance and sewed for each other, so it was no secret swap. My partner was Alex from the US. Her likes were rainbow colors and Cotton & Steel fabrics. That was kind of challenging because I didn't have lots of Cotton & Steel fabrics in my stash. And the few I had were not at all enough for a rainbow circle... So I asked Alex about her thoughts for the background and when she wrote, that she'd love to have a dark blue, my decision was made: The dark one for the background, solids for the rainbow circle. 


Dann ging es los. Und puh - das waren vielleicht kleine Futzelteilchen...! Ich bin ungelogen einen ganzen Vormittag dagesessen und habe im Schneckentempo die Rundungen an den Hintergrund genäht. Wow.

And then I started. Uff - so many tiny pieces...! It took me a whole morning to sew those tiny circles to the background fabric. And I was sewing as slow as a snail crawls... Wow!


Es stand in der Anleitung, dass man die kleinen Teile mit Sprühstärke vorbehandeln könne. Das habe ich vorher noch nie gemacht und am Ende war ich nicht ganz glücklich damit, weil es so komische Falten gab. Aber ich habe dann alles noch einmal mit Wasser eingesprüht und dann hat es wieder besser ausgesehen :-) Zunächst habe ich noch ein bisschen rumüberlegt, ob ich doch noch den gelbgrünen Stoff mit einbauen sollte:

The instruction said, that one might use starch. I never used it before and was not so happy with it. It was fine when I handled those tiny pieces of fabric but in the end there were some wrinkles. So I sprayed some water on the whole thing and pressed it again and afterwards it looked better :-) I thought about using the light yellowish green fabric as well but decided to stay with the blue one:


Ich habe mich aber doch dagegen entschieden und wie geplant weitergemacht. Den anderen Stoff habe ich als Akzent an der Seite eingebaut, rundum ein bisschen gequiltet und dann einen dunkelblauen Unistoff für das Binding benutzt:

That's what I came up with in the end. I quilted in circles around the rainbow circle and used a dark blue solid for the binding:




Anschließend habe ich noch nach irgendeiner Kleinigkeit gesucht, die ich mitschicken könnte. Ich dachte mir, dass zu so einem Mug Rug eine Tasse ganz gut passen würde. Ich habe mich für eine "München" Tasse von Starbucks entschieden - und leider vergessen, ein gutes Foto zu machen... Ich habe nur das Sneak Peek Foto:

Then I started thinking about some extras to send with the mug rug. I thought a mug might be a good idea and bought a "Munich" mug from Starbucks. Unfortunately I forgot to take a good picture. I only have the teaser pic:


Dazu habe ich noch ein bisschen Schokolade, Gummibärchen, eine kleine Körperlotion und einen Notizblock gepackt und dann ging alles auf die Reise. Letztes Wochenende ist es endlich angekommen und deshalb kann ich das alles jetzt hier auch zeigen.

I also added some chocolate, gummy bears, a body lotion and a little notepad and sent it all towards Alex, it finally arrived last weekend.

Das "Gegenpäckchen" von Alex kam schon vor fast zwei Wochen bei mir hier an und sie hat das einfach unglaublich toll gemacht! Ich hatte angegeben, dass mir die Stoffe von Brigitte Heitland gut gefallen und das hat sie perfekt umgesetzt:

Her package for me arrived almost two weeks ago and I have to admit - she did a perfect job! I stated that I love fabrics from Brigitte Heitland and she picked some fantastic ones:


Ich liebe diesen Mug Rug und er liegt gerade immer auf meinem Schreibtisch - da kann ich ihn stets bewundern. Oder auch mal meine Kaffeetasse draufstellen :-) Oder Tee :-)
Ein toller Swap! Beim nächsten Mal bin ich gerne wieder mit dabei!

I really love this mug rug, it's on my table all the time and I can admire it all day long. Or put my coffee mug on it. Or my tea :-)
This was a wonderful swap! I'm definitely in whenever you come up with a new idea, Karen! 

Montag, 22. Februar 2016

New York Beauty Kurs

Am Samstag habe ich bei Quilt&Textilkunst in München wieder einen New York Beauty Papiernähkurs gegeben. Als Vorlagen haben wir die Pattern von Ula Lenz verwendet, die im Internet frei erhältlich sind. Ich selbst habe vor einigen Jahren einen New York Beauty Wandbehang gemacht, der als Anschauungsobjekt gedient hat :-)

Saturday I taught a paper piecing class at Quilt&Textilkunst in Munich - we started sewing a New York Beauty pillow, wallhanging or quilt. The patterns we used were those of Ula Lenz. I made a NYB wallhanging myself a couple of years ago and brought it with me as an example :-)


Einige der Teilnehmerinnen haben bei mir schon einmal einen Papiernähkurs gemacht und konnten nach einer kurzen Einführung gleich loslegen. Für die anderen hieß es, erst einmal die Tücken des Nähens auf Papier zu überwinden - wo und wie herum lege ich den Stoff an, wo genau und wie nähe ich, was darf ich abschneiden und was besser nicht :-) Die anfänglichen Schwierigkeiten wurden schnell überwunden und alle waren fleißig und voll konzentriert bei der Sache:

Some have already taken part in one of my paper piecing classes and could start right away. The others had to manage the difficulties of paper piecing - where is the right side of the fabric, where do I sew, what am I allowed to cut of and so on... But they managed it very well and were fully concentrated:


Es ist richtig schön, wenn es in unserem Kurs- und Ausstellungsraum so wuselt :-) Da am Vortag die aktuelle Ausstellung von Isabelle Wiessler mit einer tollen Vernissage eröffnet wurde, kamen auch immer Besucher(innen) vorbei und konnten nicht nur die Ausstellung, sondern auch unsere Kursprodukte bewundern. Wollt Ihr auch mal sehen, was so entstanden ist? Alle Blöcke habe ich leider nicht fotografiert, aber das ist schon mal eine sehr schöne Auswahl:

I love it when there's so much life in our gallery where the classes are taking place. And as we just started with a new exhibition the day before the visitors could not only admire the work of the artist Isabelle Wiessler, but also the blocks created in our class. I forgot to take pictures of all blocks, but here's a selection - aren't they lovely?: 









Ich hatte viel Spaß mit den Damen und hoffe, dass alle zufrieden waren! Ich würde mich sehr freuen, wenn ich dann mal ein fertiges Teil zu Gesicht bekomme :-) Danke noch an Este - der Sekt hat am Abend richtig gut getan :-)

I had a lot of fun with the ladies and I hope, they were happy too. Hopefully they'll show pics of their finished projects :-) Este already wrote a little report about our class :-)

Was habt Ihr am Wochenende so genäht? Zeigt es doch beim Modern Patch Monday der Modern Cologne Quilters :-)


Freitag, 19. Februar 2016

The Splendid Sampler

Was für eine Woche... Große Nähprojekte waren da nicht drin, ich konnte nicht viel nähen. Da kam es mir wie gerufen, dass es mit dem Samplerprojekt "The Splendid Sampler" nun losging. Da werden kleine, nur 6,5 Inch große Blöcke von verschiedenen Designern genäht. So ähnlich wie bei unserem großen Tula Projekt. Ich weiß ja nicht, was da so für Blöcke kommen und ich werde sicherlich auch nicht alle nähen. Denn einen weiteren 100 Block Quilt brauche ich eigentlich nicht :-) Ich wusste nicht, welche Stoffe ich verwenden soll und habe mich mal für etwas ganz anderes entschieden - eher pastellig:

What a week... No chance to sew on something big or complicated. Therefore I was glad that the sampler project "The Splendid Sampler" finally started. There we sew only small blocks, each 6,5", from different designers. Similar to our German QAL - Tula Pink's City Sampler :-) I'm sure I won't sew all blocks because I can't afford another 100 blocks sampler quilt :-) And I don't know yet what kind of blocks will be sewn. Two blocks are released per week. At first I didn't know what fabrics to use, I just longed to try something different and finally chose these pastel fabrics:


Noch vor dem ersten Block gab es eine Bonusanleitung für eine Sammelmappe mit Bügelfläche. Ich habe mal damit angefangen, bin aber noch nicht fertig:

Even before the first block was released there was a bonus block for a folding block station: I started with it but am not yet finished:


Dafür habe ich am Valentinsgtag aber den ersten Block genäht. Ganz passend mit einer Herzapplikation:

But I made the first block :-) A beautiful heart block:



Und heute wurde der zweite Block veröffentlicht, den ich auch gleich genäht habe:

Today we received the instructions for the second block and I started right away:



Mal sehen, ob ich bis zum Erscheinen des dritten Blocks auch die Sammelmappe fertig habe :-)
Habt ein schönes Wochenende!

So let's hope that I manage to finish my folding station block before the next block is released :-) Have a great weekend!



Sonntag, 14. Februar 2016

Herzkissen

Heute ist Valentinstag... Da ich mir neulich eine neue Vase - passend zur Esszimmerwanddeko - gekauft habe, war ich mir ziemlich sicher, dass mein Mann diese heute befüllen würde. Aber was sollte ich ihm schenken? Kennt Ihr das - was schenkt man einem Mann??? Ich glaube, mein Mann ist besonders schwer zu beschenken. Außer Arbeit gibt es noch Sport - aber da kauft er sich lieber alles selber, weil es muss ja exakt passen, darf nicht zu grell sein, darf nicht zu schwer sein, darf nicht... Gutscheine zum Valentinstag finde ich doof, Süßes gibt's grad nicht, weil wir versuchen, gesünder zu leben :-( Also dachte ich, dass ich vielleicht einen kleinen Wandquilt passend zum Valentinstag nähen könnte. Geliebäugelt habe ich mit dem True Love Mini Quilt-Pattern von Megan. Als ich damit anfing, kamen mir aber gleich wieder Zweifel. Und dann kam meine Jüngste zu mir ins Nähzimmer und meinte, dass das ein tolles Kissen für ihr Zimmer geben würde. Damit war die Sache beschlossen - ein Kissen also. Und nicht für meinen Mann, sondern für meine Tochter :-)

Today is Valentine's Day... I was sure, that my husband would buy me some flowers because I bought a new vase last week and this was a hint :-) But what could I buy and give him? Do you have such difficulties finding a fitting present for a man as well? Besides work there's almost only sports - but I think he already has everything he needs. And in fact he has to buy it on his own because it has to fit perfectly, mustn't be too colorful, to heavy and so on... I didn't want to give him a voucher for something, sweets are not allowed at the moment as we are trying to live a little bit healthier :-( No idea... So I decided to make a little heart wallhanging for all of us. I used the True Love Mini Quilt pattern from Megan. But as soon as I started I worried. And then my little one came around and said, this would make a great pillow for her room. The decision was made - a pillow, no wallhanging. And for my daughter, not for my husband :-)



Für den Hintergrund habe ich Modern Background Paper von Zen Chic genommen und für das Herz habe ich einfach verschiedene pink-rosa Stoffe genommen, die ich noch so daheim hatte. Erst mal HSTs genäht, dann ein paar QSTs und alles zusammengesetzt:

I used Modern Background Paper from Zen Chic for the background and searched my stash for some pink scraps. Then I sewed HSTs, then some QSTs and started putting it all together:


Anschließend ging's ans Quilten, das habe ich beim letzten Mal ja schon gezeigt. Die Katze kam gleich vorbei und hat geschaut, was ich da so mache...

When I started quilting, the cat came around to see what I'm doing...


Den inneren Bereich habe ich mit rosa Verlaufsgarn von Aurifil in geraden Linien gequiltet, außen herum habe ich das silbergraue Verlaufsgarn genommen und einfach rundum abgesteppt.

The inner part with the heart was quilted in straight lines, the border was also quilted in lines around the center part - both with my lovely Aurifil threads.



Die Rückseite ist mit einem einfachen Kona Cotton und einem verdeckten Reißverschluss genäht:

I used Kona Cotton for the back of the pillow and a hidden zipper:


Seit heute ist das Kissen an seinem neuen Platz - im Zimmer meiner Jüngsten. Es passt perfekt zu ihrem grün-rosa Quilt auf dem Bett und den neuen Kissen von Ikea :-)

Since this morning the pillow is in my daughter's room on her bed and it fits perfectly to her green-pink quilt and the new pillows from Ikea :-)


So, und mit meinem Mann gehe ich jetzt einfach mal wieder in einen guten Film ins Kino - da hat er bestimmt mehr Spaß daran, als an einem Wandquilt :-)))
Habt einen schönen Sonntag!

Well, and my husband? I think I'll take him out to the cinema as soon as they are showing a good film. This will be more fun for him more than a wallhanging :-)))
Have a wonderful Valentine's Day!


Und wenn Ihr am Wochenende kreativ seid, dann schaut doch morgen bei den Modern Cologne Quilters vorbei! Die machen ab morgen montags immer eine Linky Party - den Modern Patch Monday. Damit man bewundern kann, was am Wochenende oder in der vergangenen Woche so an schönen Dingen entstanden ist :-) Tolle Idee! Ich werde mein Kissen morgen auch dort verlinken und bin schon sehr gespannt, was es da so zu sehen gibt! Diesen tollen Button könnt Ihr Euch für Euren Blog auch dort runterladen. Auf geht's - ich hoffe, das viele mitmachen! :-)

Freitag, 12. Februar 2016

Bee Blöcke im Februar

Diesen Monat war ich richtig flott mit all meinen Bee Blöcken. Für unsere deutsche "To be a bee" Gruppe haben wir im Februar für Ulrike genäht. Sie hat sich einen Double Disappearing Nine Patch Block gewünscht und plant, daraus einen schönen Quilt für ihre Schwester zu nähen. So sieht der Block aus:

This month I was really fast sewing my bee blocks. In our German speaking bee group "To be a bee" we were sewing for Ulrike. She was asking for a Double Disappearing Nine Patch and wants to make a quilt for her sister's birthday. That's what my block looks like:


Sehr schöne Blöcke erwarteten mich auch für die "Fleißigen Bee'nchen". Johanna möchte eine Decke für ihre Schwägerin nähen und hat uns Stoff für Hexagons geschickt. Die Farben waren dabei völlig unterschiedlich. Dorthe hat pinke Stoffe bekommen, Monika grüne, ich graue usw. Die Anleitung für diese tollen Hexagonblöcke findet Ihr hier. Und so sehen meine beiden Blöcke aus:

Wonderful blocks were to be sewn for our other German bee group "Fleißige Bee'nchen". Johanna is the queen bee and wants to make a quilt for her sister-in-law. I got grey fabrics but the whole quilt is going to be very colorful. Dorthe got pink fabrics, Monika green ones and so on. Johanna made a wonderful tutorial for these blocks on her blog. My blocks look like that:


Zuletzt noch die Bubbles für Februar. Diesmal habe ich für Steffi und Esther genäht. Steffi hat sich eine 10 Inch Bubble in einem 12 Inch Block gewünscht, der Hintergrund aus Kona White und die Bubble selbst mit nicht zu dunklem Orange. Esther wollte eine 12 Inch Bubble in einem 14 Inch Block, der Hintergrund hellblau, die Bubble dunkelblau:

Last but not least the bubble blocks for February. This month I had to sew for Steffi and Esther. Steffi asked for an orange 10" bubble in a 12" block with Kona White as a background fabric. Esther wanted to get a dark blue 12" bubble in a 14" block with a light blue background.



Die Bubbles sind zeitaufwändig, machen aber riesig Spaß. Allerdings sieht es immer chaotisch aus bei mir, wenn ich loslege und wenn ich dann am Ende das Papier rauszupfe...

Sewing bubbles is really time consuming but it's a lot of fun too! It looks like a mess on my table and especially after picking out the paper I have to clean the sewing space :-) 



Im Moment arbeite ich an einem Herzquilt - Ihr wisst ja, der Valentinstag steht bevor :-)
Das Pattern ist von Megan und heißt "True Love Mini Quilt". Bei mir wird es allerdings kein Miniquilt, sondern ein Kissen für meine Jüngste. Am Sonntag gibt es Bilder vom fertigen Werk...

At the moment I'm working on a little heart quilt - you know, Valentine's Day is coming soon :-) The pattern is from Megan and is called "True Love Mini Quilt". But I won't make a mini, I'm making a pillow for my little one. On Valentine's Day I'm going to show you the finished pillow...


Habt einen schönen Start ins Wochenende!

Have a great weekend!