Samstag, 24. Februar 2018

Round Robin - die erste Aufgabe

Im Januar habe ich ein Päckchen von Alex mit ihrem Anfangsblock und allen Informationen zu ihrem Thema in unserem Round Robin Germany 2018 bekommen. Ein toller Block, ein tolles Thema und eine echte Herausforderung:

In January I received the package with Alex' starter block and all the informations about her theme for our Round Robin Germany 2018 project. A wonderful block, an awesome theme and a true challenge:

Foto von Alex
Alex' Thema heißt "For the fun of sewing" und sie möchte alles gerne in pastelligen Unistoffen. Nun, die existieren in meinem Vorrat nicht wirklich und deshalb bin ich erst einmal shoppen gegangen:

"For the fun of sewing" is the theme of Alex' project and she asked for solids in pastel colors. Well, that's not really the kind of fabrics I own and therefore I had to go shopping first :-)


Eine Idee, was ich nähen könnte, hatte ich sehr schnell. Aber ein paar Hindernisse haben sich mir natürlich in den Weg gestellt... Der erste Versuch ging total in die Hose, der zweite war besser, hat mich aber noch nicht ganz glücklich gemacht. Also habe ich ein bisschen Ablenkung gebraucht und erst mal "Füllteile" genäht:

An idea of what to sew was born but the first attempt was awful. The next one was better but I wasn't yet satisfied. In order to distract me I made some "filling" blocks:


Aber nachdem diese Anfangsschwierigkeiten überwunden waren, hat es wunderbar geklappt. Außerdem habe ich noch eine Jelly Roll in einer meiner Schubladen entdeckt - die hatte ich total vergessen.

After that everything went smooth. Especially because I found a solid jelly roll in one of my drawers. I had totally forgotten about it. 


Aber die kam gerade richtig - denn dadurch hatte ich eine größere Variationsmöglichkeit und mehr Schattierungen einer Farbe. Und genau das habe ich gebraucht für mein Pattern. Leider darf ich ja nicht alles zeigen, aber ein kleiner "Teaser" ist erlaubt:

But is was perfect because it contained lots of different shades of one color and so I had a chance to vary a bit which was necessary for my pattern. I'm not allowed to show the whole block I made - but a little teaser is allowed:



Ich habe sogar noch an den benötigten Signature Block gedacht - puh ;-) Den habe ich auch passend zum Thema gestaltet - mit einer Garnrolle:

I even thought about the required signature block and tried to make it sewing-related too - with a spool:


Am Ende war ich sehr zufrieden mit meinem Block und es ist immer schön, alles wieder wegzupacken und an die Nächste zu schicken. In meinem Fall ist das immer Gesine - die jetzt gerade an meinem Block näht :-) Ich bin irre gespannt!!!

In the end I was really happy with it and it feels so good to pack everything up again and send it to the next one in line. That's Gesine - who is sewing for me in February :-) I'm so excited to see what she comes up with - at least in a sneak peek :-)

Donnerstag, 15. Februar 2018

Babies und Kleinkinder...

...waren in der letzten Zeit Grund für meine Näherei. Zum einen hat unser kleiner Nachbarssohn seinen ersten Geburtstag gefeiert. Wir haben hier lange diskutiert, was wir ihm schenken könnten. All die Lieblingssachen meiner Kinder wurden von mir aufgeführt. Unser Sohn liebte Playmobil 1-2-3. Von Freunden von uns hat er eine kleine aufklappbare Schachtel mit Bauernhoftieren geschenkt bekommen und die mit Hingabe aus- und wieder eingepackt. Unsere Tochter dagegen hat am liebsten mit ihrer Kugelbahn gespielt. Und die andere Tochter hat ihren Kopf auf jedes im Weg liegende Kissen gebettet - weshalb sie zum ersten Geburtstag ein Sigikid-Froschkissen von uns bekommen hat. Und als wir uns schon fast für Playmobil entschieden haben, hat der Zufall mir einen Jobolino-Kissenschnitt und geeigneten Frotteestoff dafür in den Weg geworfen. Damit war die Entscheidung gefallen - ein Kissen also. Und genau das richtige Projekt für mein Nähwochenende in Berlin :-)

Babies and toddlers were the reason for my sewing throughout the last two weeks. Our neighbor's son turned one and we discussed what to give him as a gift. In my mind I went through all the presents my kids loved most when they were one year old. My son loved Playmobil for small kids. Friends of us gave it to him for his first birthday and he loved pulling it out of the box and putting it back into it. Our daughter loved her ball track and the little one got a Sigikid pillow with a frog on it - because wherever she found a pillow she laid her head on it. When we almost decided on Playmobil I somehow found a lovely pattern and a gorgeous fabric - and so the decision was made: a pillow. The perfect project for my sewing weekend in Berlin :-)

Dazu hat Aylin eingeladen und ich habe mich sehr gefreut, dass ich es dieses Mal möglich machen konnte. Es war schön, so viele Quilterinnen zu treffen, die ich bisher nur aus dem Netz kannte. Sehr entspannt, unkompliziert und lustig - Nähwochenenden sind einfach das Größte! Naja - und nun saß ich da und habe einen Hund appliziert... und dann ganz schön vor mich hin gemeckert, weil ich Augen und Bartstoppel mit der Hand aufsticken musste. Ich wollte die Bartstoppel schon unter den Tisch fallen lassen, aber Claudia hat mich zurecht gewiesen :-) Also hat der Hund nun alles, was er so braucht - sogar der Name des kleinen Geburtstagskindes hat es noch auf das Kissen geschafft:

Aylin invited me to this weekend. Last time she organized it I couldn't take part and I was more than happy to be able to come this time and meet some of the German quilters I have only known through social media up to then. It was awesome - a lot of fun, chatting, everything went smooth and we all were relaxed. Sewing weekends are better than wellness weekends :-) 
Well, and now I sat there and made a toddler pillow. I wasn't really pleased when I recognized that I had to handstitch or embroider the inner part of the eyes and the stubbles of the beard. I wanted to leave the stubbles - but Claudia cheered me through it :-) So the little dog has everything he needs for looking cute now - and even the name of the little recipient made it on the cushion:





Aber natürlich habe ich nicht das ganze Wochenende für ein Kissen gebraucht :-) Ich hatte noch ein weiteres Projekt dabei und auch das war für ein Kleinkind gedacht. Bzw. für ein klitzekleines Kind. Eigentlich für ein noch gar nicht geborenes Kind :-) Die jüngste Cousine meines Mannes erwartete nämlich ihr erstes Kind und ich wollte ihr einen Babyquilt nähen. Lange - wirklich lange - habe ich darüber nachgedacht, was für ein Muster und welche Farben ich nehmen soll. Nun, die Farben waren dann doch recht schnell klar - da es ein Junge werden sollte und ich wusste, dass ich eher traditionell unterwegs sein sollte, war Blau schon mal gesetzt. Gerne hätte ich etwas mit einem peppigen Grün dazu genommen, aber so recht habe ich keinen Stoff gefunden, der mir gefallen hat. Grün ist bei mir immer ganz schwierig... Meine Auswahl fiel am Ende auf zwei blaue, zwei grüne und einen Stoff, der beides beinhaltet. Und auf Wonky Stars:

Of course it didn't take me the whole weekend to sew this pillow. The other project I took with me was for another small child. A very small child. A then not yet born baby. The first child of my husband's youngest cousin. It took me quite some time to decide on the design and the colors. Well, the colors were set since I was told that she expected a boy and I knew I had to choose something traditional. Blue it was... I wanted to combine it with a fresh and happy green - but I couldn't find a fitting fabric. Green and I - that's always been difficult. In the end I decided on two blues, two greens and a bubbles fabric combining both colors. And wonky stars:


Wonky ist nicht einfach für mich - bei mir näht der Kopf immer mit. Andrea, die das ganze Wochenende neben mir saß und sich mein Gegrummel anhören musste, sagte dann zu mir, dass man das auch "zulassen können müsse". Von da an habe ich den Kopf ein bisschen abschalten lassen und dann ging das mit den Sternen auch ganz flott dahin - bis mir der Stoff ausgegangen ist! Woran ich da beim Berechnen wohl gedacht habe??? Naja, egal - so ein Wochenende ist ja auch schnell vorüber und es gab für mich eh kein Late Night Sewing, weil ich abends ins Theater gegangen bin :-) Kaum zurück daheim habe ich mir erst mal den fehlenden Stoff besorgt und weitergenäht. Das ging ja alles recht flott, so einfache Sterne sind schnell genäht. Bezüglich des Quiltens war mir auch klar, dass ich mich nicht verkünsteln will und kann. Der Geburtstermin rückte näher und ich wollte vorbereitet sein. Außerdem möchte ich einen Babyquilt nicht so "niederquilten", damit er noch schön fluffig bleibt. Also nur um die Sterne rum, in der Mitte ein bisschen und die Ecken jedes Sternenblocks.

Sewing wonky is not easy for me - I can't really let it go. But Andrea - who sat beside me and had to listen to my grumpy remarks on the stars all the time - told me, that I really have to relax and let it go and suddenly it went smooth. Until I ran out of fabric... :-( I don't know what I was thinking when I calculated the fabric amount... Well, it wasn't that bad because I didn't do any late night sewing but went to the theatre instead :-) (Wonderful! Very interesting and surprising - with a lot of nakedness...) Back home I immediately bought the missing fabric and finished the top. The quilting... I didn't want to do anything artistic. The baby was due on Valentine's Day and I wanted to be prepared. And I didn't want to quilt too much because I wanted the quilt to stay fluffy. So I only quilted around the shape of the stars and a little bit in the center of each star and in the corner squares of each block. 



Stellte sich nur noch die Frage nach dem Randstreifen. Dafür habe ich dann das erste Mal meine Quiltlineale ausgepackt, die mein Mann mir zum Geburtstag geschenkt hat. Ich habe jetzt nichts Spektakuläres gequiltet - auch nur gerade Linien. Aber die sind wirklich gerade - ohne angezeichnet gewesen zu sein. Wow, das war toll!

And the border? I used my new quilting rulers which my husband gave to me for my birthday and quilted straight lines. Really straight lines - without marking anything. Wow! 


Am Abend wurde dann mit der Katze auf dem Schoß noch das Binding angenäht und fertig:

In the evening I finished the binding - of course with the cat on my lap - and here it is:





Just in time - das Baby kam tatsächlich wie bestellt zum errechneten Termin am gestrigen Valentinstag auf die Welt :-)

Just in time - because little Luiz stuck to the calculated date and was born on Valentine's Day :-)

Samstag, 10. Februar 2018

Pink und Grau

Pink und Grau scheint in diesem Jahr DIE Farbe in unserer Beegruppe "To be a bee" zu sein. Im Januar war Alex an der Reihe und durfte ihre Stoffe an uns schicken, damit wir für sie nähen. Sie hat sich einen "Bunting" Block von Alyce von Blossomheartquilts gewünscht. Diesen Block durfte ich schon im letzten Jahr in der Bee Hive Bee auf Instagram für Alex nähen - da habe ich gleich zwei gemacht:

Pink and grey seem to be THE colors of the year in our German speaking "To be a bee" group. In January Alex was queen bee and sent pink and grey fabrics to us and asked us to sew a "Bunting" block - designed by Alyce from Blossomheartquilts. I already sewed this block for Alex last year in our Bee Hive Bee on Instagram - that's what I made for her then:


Und das ist der Block, den ich diesmal aus den von Alex geschickten Stoffen gemacht habe:

And that's the block I made using Alex' fabrics this time:


Die Mädels der "To be a bee Gruppe" haben dann nicht schlecht gestaunt, als das Februarpäckchen von mir wieder Pink und Grau enthalten hat...

My bee mates were quite surprised when they received pink and grey fabrics from me as well for the February block:



Ich möchte mal wieder einen Quilt für mein Tochterkind nähen. Sie hat alles Grün aus ihrem Zimmer verbannt, die ehemals in hellem Grün gestrichene Wand hat seit einiger Zeit ein "würdevolles Grau"... Also geht auch der Bubbles Quilt - den ich ihr vor fast drei Jahren genäht habe - mit Grün, Lila und Pink gar nicht mehr... Für mich die Gelegenheit, einen Quilt zu nähen, den ich schon ganz lange mal machen wollte: ein Pineapple Quilt!
Das ist mein Probeblock:

It's again time for a quilt for one of my daughters. She has banned everything green out of her room. The wall that once was painted in a light green is now painted in "graceful grey" (as she calls it) and the bubbles quilt with green, pink and lilac bubbles which I made for her almost three years ago is not really in use anymore. So - time for something new and the chance for me to make a quilt I always wanted to sew: a pineapple quilt!
That's my first block:


Die ersten Blöcke meiner Bee Gruppe sind schon zurück und ich freue mich jedesmal, wenn ich Post erhalte:

The first blocks from my bee mates are already back home here with me and it's always wonderful to receive these blocks:




Ist es nicht der Wahnsinn, was Karen aus den Restschnipseln gemacht hat??? Zwei kleine Blöcke, der kleinere davon misst gerade mal 2 Inches. Wow! Ich weiß schon genau, was ich damit mache! Vielen Dank für diese Arbeit, liebe Karen! Und diese Karte von Andrea... "Sei eine Ananas, trage eine Krone" - ach, da geht man gleich viel aufrechter durch den Tag :-)

Isn't it just awesome, what Karen created using the scraps of my fabrics??? Two tiny blocks - the smaller one measures 2"!!! Crazy! But so cool! Thank you so much, Karen! And the postcard Andrea sent is so lovely too - "Be a pineapple, wear a crown". Wonderful!

Ich brauche für den Quilt insgesamt 35 Blöcke und habe auch schon ein paar genäht. Zusammen mit denen, dich ich von Andrea und Karen bekommen habe, sieht das jetzt so aus:

I need 35 blocks in total for my quilt and have already sewn a couple of them. Together with the ones from Karen and Andrea that's what it looks like now:


Ja, ich bin voll zufrieden und glaube, dass das ein richtig schöner und ganz besonderer Quilt wird. Ich kann es kaum erwarten, dass all die Blöcke wieder zu mir zurück kommen :-) Und bis dahin nähe ich halt mal weiter:

I am more than satisfied and am sure, this will be a wonderful quilt in the end. I can't wait to receive more blocks. Until then I will go on with my own sewing:


Habt ein schönes Wochenende, falls Ihr Narren seid eine närrische Zeit und falls Ihr in Bayern wohnt erholsame Faschingsferien!

Have a wonderful weekend, a wonderful time celebrating carnival (if you are a carnival addict... I'm not) and - if you live in Bavaria - gorgeous holidays!