Freitag, 12. Oktober 2018

Fortschritt beim Tula Nova

Seit wir aus dem Urlaub zurück sind habe ich tatsächlich an meinem Handnäh-Projekt "Tula Nova" weitergearbeitet... Allerdings nicht so viel, wie ich es mir gewünscht hätte. Und der Grund dafür ist ein ganz einfacher: Handnähen kann man ja eigentlich gut am Abend - so neben dem Fernsehen oder beim gemütlichen Ratschen und einem guten Glas Wein. Dachte ich mir. Seit kurzem jedoch hat mich dieses kleine Problem befallen, dem ich mich lange entziehen konnte: Altersweitsichtigkeit... Ich brauche für's Nähen auf alle Fälle sehr gutes Licht und ohne Brille kann ich den superdünnen Faden in die futzelkleinen Nadeln gar nicht einfädeln. Nun, das abendliche Nähen scheitert bei mir nicht an der Brille - die habe ich mir besorgt. Nein, ich habe im Moment im Wohnzimmer einfach kein gutes Licht. Das muss sich dringend ändern, aber wir stecken leider noch mitten in den Renovierungsarbeiten. Kann also noch ein bisschen dauern...

There's some progress on my Tula Nova project :-) I hoped to get more done but as you might know by now - handstitching isn't really my cup of tea. I thought I might do it in the evening, chatting with my husband, drinking a glass of good wine and stitching in front of the TV. Well... since I finally "suffer" from presbyopia I definitely need good light and without glasses I can't thread those superfine needles I'm using. I do have glasses by now - but no good light (we are renovating the living room at the moment...) Solving this problem might take some time...

Nichtsdestotrotz habe ich ein paar Teile über die Vorlagen geheftet und meine erste Sternenrunde vervollständigt:

But nevertheless I finished the first round of stars and prepared some pieces for the next round:


Das sieht schon mal gar nicht so schlecht aus. Jetzt muss ich nur noch die Runde komplett schließen. Die Sterne sind zwar alle angenäht, die Otter-Parallelogramme allerdings sind noch nicht überall an den nebenliegenden Stern genäht. Das wird jetzt mein Programm für die nächsten Tage.

I'm pretty happy so far. Not all the "otter"-pieces are attached to the neighbour-stars, so that's my program for the next days. 

Nicht nur das schlechte Licht, auch fehlende Stoffe haben mich anfangs vom Weiternähen abgehalten. Ich habe ja ziemlich überstürzt mit dem Projekt begonnen und dachte eigentlich, dass in meinem Tula Pink FQ-Bundle alle nötigen Stoffe drin wären. Tja, falsch gedacht. Und gerade an der Stelle der Otter hat mir ein dunkler, passender Stoff gefehlt. Aber wozu hat man Freunde? Noch im Urlaub stand ich mit Eva in Kontakt, die mir passende Stoffe bestellt hat - und kaum zu Hause kamen schon die Stofflieferungen :-)

Not only bad light but also missing fabrics kept me from going on with this project... It was a rash decision to start this project and I thought, that my Tula Pink All Stars FQ-bundle contained all the necessary fabrics. Well - not really... I was looking for something fitting in my stash but wasn't successful. So I asked my friend Eva, who is a Tula addict, whether she could help me out. Well, not with her stash - but she ordered some fabrics for me (and herself :-))) ) while I was still on vacation - so finally I'm well equipped :-))) Quiltfriends are the best!

Dieses Wochenende werde ich mal versuchen, hier im Wohnzimmer voran zu kommen. Damit ich mich endlich wieder bei gutem Licht ans Nähen machen kann!

This weekend I'll concentrate on the living room to get this finished and then I'll go back to sewing!

Habt eine schöne Woche!

Montag, 1. Oktober 2018

Ein Quilt zum 40sten Geburtstag

- Kann (wie eigentlich immer...) als Werbung verstanden werden, weil Produkte genannt werden oder auf Bildern erkennbar sind -

Irgendwann im Juni erreichte uns eine Einladung zu einem runden Geburtstag in Köln. Die erste Frage natürlich immer: Was können wir schenken. Naja, so ein runder Geburtstag schreit ja förmlich nach einem Quilt :-) Allerdings war die Sache mit den Farben nicht so ganz einfach. Das Wohnzimmer ist in Braun, Grau, Petrol und ein bisschen Grün gehalten. Eigentlich so gar nicht meine Farben - zumindest das Braun nicht. Und das in mehr als einer Hinsicht...

In June we received an invitation for a 40th Birthday. The first question was of course what to bring with us. Well, such a special birthday requires a special gift - a quilt :-) 
The colors I chose aren't exactly my cup of tea but they fit perfect into the living room of the recipient...


Mit dem Pattern war es dagegen ganz einfach. Schon lange wollte ich den "Geometric Slide Quilt" aus dem Buch "Vintage Quilt Revival" nähen und jetzt war die perfekte Gelegenheit. Los ging's

Finding the pattern was easy. I always wanted to sew the "Geometric Slide Quilt" out of the book "Vintage Quilt Revival" and that was just the perfect opportunity.




Dadurch, dass sich das Muster nur abfallend und quer über den Quilt zieht muss man nicht so schrecklich viele Blöcke nähen - eigentlich sehr praktisch. Allerdings gibt es bei den HST-Blöcken immer viel zu trimmen. Doch dank des von mir so geliebten BlocLoc-Lineals ist das ja kein Problem mehr :-)

It didn't take long since there's a lot of background and not so many colored blocks. But there was a lot of trimming involved due to the HST blocks. Once again I was more than happy about my BlocLoc ruler :-)


Der einzelne Block sieht so aus:

The single block looks like this:


Und ein paar zusammen so:

And a couple of them like this:


Beim Zusammensetzen des Quilts musste ich natürlich etwas von den ursprünglichen Maßen im Buch abweichen. Mein Quilt ist nicht quadratisch, sondern ein richtig schöner, großer Quilt. Aber das war zum Glück ganz einfache Quiltmathematik...
Und kaum war das Top fertig und ich wollte Fotos machen, war natürlich die Katze zur Stelle...

I changed the size of the quilt compared to the original one in the book (which is in the form of a square) and thus I had to do some maths... and when I was done with the top and wanted to take a picture of it, the cat was there immediately...




Mit dem Quilten habe ich noch kurz vor dem Urlaub angefangen. Und dann sofort nach unserer Heimkehr weitergemacht. Ich hatte noch genau 3 Tage, um das gute Stück rechtzeitig fertig zu kriegen...

I started quilting a couple of days before we left for our summer vacation. And I went ahead with it on the day we came back home because I only had three days left to get it finished...



Das ist ziemlich typisch für mich... Immer alles auf den letzten Drücker erledigen... Kennt ihr das auch?
Aber egal, es ist wieder gut ausgegangen und zwei Tage, bevor wir uns auf den Weg nach Köln gemacht haben, war der Geburtstagsquilt fertig:

Postponing things is one of my specialties... But I finished it in time and took it with me to the party in Cologne:





Und die Beschenkte hat mir vor einigen Tagen - als es so herbstlich kühl wurde hier in Deutschland - auch schon geschrieben, dass sie sich abends schön in ihren neuen Quilt gekuschelt hat. Ich freue mich immer sehr, wenn meine Quilts geliebt und benutzt werden!

Just a couple of days ago, when it started to get cold here in Gemany, the recipient wrote me, that she loves to cuddle into her quilt. Well, and I love to know that my quilts are loved and in use! 

In Köln hat es sich zufälligerweise so ergeben, dass die Modern Cologne Quilters genau während unseres kurzen Aufenthaltes dort eine Ausstellung im Oberlandesgericht hatten. Das haben wir natürlich genutzt und ich konnte mich nicht nur mit Martina und Alex (die auch mit mir in der Bee-Gruppe "To be a bee" sind) treffen, sondern habe endlich auch Martina und Marianne im echten Leben treffen dürfen! Sehr schön! Das können wir gerne mal wieder machen - ich würde gerne noch länger mit euch ratschen und lachen!!!

It was a wonderful coincidence that the Modern Cologne Quilters had an exhibition while we were in Cologne. Of course I went there to meet with Martina and Alex and for the first time I was able to meet Martina and Marianne in real life. It was so wonderful and I'd love to meet you ladies again as soon as possible :-)

Und à propos "auf den letzten Drücker"... nur zwei Tage nach unserem Kurztrip nach Köln ging hier in Bayern die Schule wieder los. Also ratet mal, was ich an diesem einen, letzten Ferientag noch gemacht habe? Richtig - Schulbucheinbände genäht:

Speaking of postponing... when we came back home from Cologne there was only one day left and then school started again. So now I definitely had to finish some new schoolbook covers:


Man könnte ja meinen, dass mittlerweile alle Bücher einen Einband haben. Aber nein, bisher habe ich nur für die Hauptfächer (Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Mathe) Einbände genäht. Jetzt kamen wieder neue Fächer dazu und deshalb habe ich mich auch gleich ein paar der Nebenfächer angenommen.

Religion und Biologie
Religious education and biology

Geschichte und Chemie
History and chemistry

Wirtschaft- und Recht links, Physik rechts
Economics and physics
Jetzt sieht das doch schon ganz gut aus ;-)

I think, this looks pretty good now ;-)


Ich weiß, dass ich euch wieder sehr lange auf diesen neuen Post hab' warten lassen... Es ist einfach so, dass bei uns gerade unheimlich viel los ist - wir haben das Schlafzimmer neu gemacht und sind im Moment mit dem Wohnzimmer zu Gange... Da fehlt mir oft die Muse, mich am Abend noch hinzusetzen, Bilder zu suchen und in den Computer zu tippen... Aber ich werde versuchen, mich wieder zu bessern...

I know that you had to wait quite some time for this new post... we are pretty busy renovating and in fact I'm too tired to search for pics and work on the laptop in the evening. But I'll try my best to improve this...

Habt eine schöne erste Oktoberwoche - auch wenn es heute hier im Süden regnet, was das Zeug hält...