Freitag, 16. November 2018

Caravan Tote

Kurz vorweg: Dieser Post kann als Werbung aufgefasst werden. Aus purer Überzeugung - und nicht aufgrund von Bezahlung - nenne ich einige Produkte. Ich verlinke jedoch nicht mehr dorthin. Wer sich dafür interessiert, muss selbst und aktiv auf die Suche gehen... 

Ich bin ja nicht wirklich der Stofftaschen-Typ... nein, ich liebe meine Lederhandtaschen und aufgrund eines Rates meiner Physiotherapeutin werde ich wohl bald (ich schätze mal so um Heiligabend rum ;-) ) stolze Besitzerin eines schönen Rucksackes sein. Trotzdem kann ich gelegentlich einer selbstgenähten Tasche nicht widerstehen - vor allem, wenn sie nach einem Schnitt von Anna Graham aka Noodlehead genäht wird.

I'm not really a user of handmade fabric-totes... No, I love my leather bags and due to an advice of my physiotherapist I will be the proud owner of a lovely leather backpack within a couple of weeks. I think; I'll get it sometimes around Christmas :-) Nevertheless sometimes I can't withstand a handmade sewn tote - especially when it is made using a pattern by Anna Graham aka Noodlehead.

Ein paar ihrer Schnitte habe ich schon ausprobiert: Die 241 Tote zum Beispiel, auch Market Bags sind schon einige unter meiner Nähmaschine entstanden (und bald mache ich mich wieder an eine...); und auch eine Poolside Tote und eine Trail Tote habe ich bereits genäht. Diesmal hat es mir die Caravan Tote angetan - vor allem, weil sich dafür die neue Stoffserie von Anna Graham so hervorragend eignet: Forage :-)

I have worked with some of her patterns in the past - the 241Tote, some Market Bags, a Poolside Tote and a Trail Tote. This time I fell in love with the Caravan Tote. Especially because I got my hands on some of the lovely Forage fabrics by Anna Graham - they are just perfect for such a tote!

Wie auch all die anderen Schnitte, die ich von Anna Graham bisher ausprobiert habe, sind sie fehlerfrei ge- und toll beschrieben. Da kann eigentlich nichts daneben gehen :-) Das einzige Thema ist immer, durchzublicken, welches Teil am Ende was wird - so dass man beim Zuschneiden entscheiden kann, welchen Stoff man für welches Teil wählt. Ich persönlich habe da immer so ein bisschen meine Probleme. Es kam schon öfter mal vor, dass ich mich während des Nähens dann noch einmal umentschieden habe und ein, zwei Teile einfach noch einmal neu zugeschnitten habe.

In contrast to many other american patterns, I have never found a mistake in any of Anna's patterns. They are well and understandable written and contain a lot of helpful drawings. The only problem I sometimes have when cutting the pieces is to understand which piece will be where in the end. So sometimes it has happened that I cut pieces in a different fabric later on when sewing because then I understood where to put it and decided for other fabrics or colors... But that's one of the easiest things... :-)

So, jetzt habe ich aber genug geschrieben, wie wäre es mit ein paar Bildern meiner neuen Tasche?

Enough said - how about some pictures now?


Die Druckknöpfe an der Außentasche habe ich noch nicht angebracht. Ich hatte nur Platikdruckknöpfe und die schienen mir für so eine hübsche Tasche nicht "edel" genug. Jetzt warte ich auf Metallknöpfe oder ich nehme die schönen perlmuttartigen Druckknöpfe, die Sabine mir gegeben hat. Die würden auch gut aussehen :-)

I still have not attached the snaps on the outer pouch. I only had plastic snaps but I didn't like them. They looked a bit "simple"... So now I'm waiting for some metallic snaps or I might use the ones I got from a friend - they look like nacre. 

Die kleine Tasche innerhalb der Reißverschlusstasche finde ich genial:

I love the little pouch inside of the zipper pouch:


Außerdem habe ich wieder ein Schlüsselband angebracht. Das ist für mich bei so einer Tasche ein Muss. Bei den amerikanischen Anleitungen findet man das nicht wirklich. Also muss ich beim Nähen immer aufpassen, dass ich nicht vergesse, an der richtigen Stelle und im richtigen Moment das Band mit einzunähen...

And I attached a keychain. This is a must for me in such a tote but amazingly it's not included in the tote patterns I know. So the only problem for me is to think of it while sewing and working topic after topic of the instructions. I have to remember to attach it at the right moment and place. Otherwise I need my seam ripper... 


Meine Ledergriffe sind etwas zu schmal, aber das stört mich jetzt nicht. Ich finde das Leder einfach supergenial zu der Tasche. Und ich bin sehr glücklich - diese Tasche werde ich wohl doch ein paar Mal ausführen :-)
Ich liebe sie jetzt schon!

The leather handles I used are a little bit too narrow but I'm fine with it. I love the leather much more than fabric handles or webbing. I'm really happy how this tote turned out and I'm sure you can see me wearing it sometimes :-) I already love it!

Montag, 5. November 2018

Frühchenquilts

Seit ich vor vielen Jahren der Neubiberger Patchworkgruppe "The Samplers" beigetreten bin, kenne ich sogenannte Frühchenquilts. Denn eine Dame aus unserer Gruppe versorgt seit Jahren das Krankenhaus Dritter Orden in München mit Frühchenquilts, die von vielen Leuten genäht und gespendet werden. Diese Quilts werden auf der Kinderintensiv-Station an die Eltern von Frühgeborenen verschenkt - zum Zudecken, Einwickeln, um Liebe und Freude zu schenken.

When I joined the patchwork group "The Samplers" a couple of years ago I came to know "Premiequilts" or "NICU Quilts" because one of the members of our group is providing one of the hospitals here in Munich with those quilts. A lot of people sew and donate such quilts - but I haven't yet...

Nun stand wieder unsere jährliche Patchworkausstellung in Unterhaching an. Jedes Jahr machen die Mitglieder unserer Gruppe dafür ein "Gemeinschaftswerk". Das kann z.B. sein, dass eine Farbe und eine Größe vorgegeben werden und jede dazu ein kleines Werk schafft. Oder es wird ein bestimmter Stoff an alle verteilt und der muss dann bei einer vorgegebenen Größe zu einem Miniquilt verarbeitet werden. Für mich bedeutet das eigentlich fast immer, dass ich Zeit und Kreativität in etwas stecke, das ich nachher nicht brauche. Und ich wüsste auch nicht, wem ich so etwas schenken könnte. So manches Teil habe ich deshalb auch schon nach der Ausstellung "entsorgt". Und weil es nicht nur mir so geht, haben sich die Mitglieder unserer Patchworkgruppe diesmal dazu entschlossen, als Gemeinschaftswerk "Frühchenquilts" zu nähen. Die Größe wurde auf 60 x 60 cm vorgegeben.

When the annual exhibition of our patchwork group came closer, we had to decide what kind of "community" work we want to sew this year. Usually you get a theme or a special fabric or just one or two colors and have to sew a miniquilt in a given size. It's always interesting to see what people create. But it's also almost always something I don't need or don't want and after I put a lot of creativity, time and work into the making I sometimes throw it away after the exhibition... Not satisfying... But it became clear that I wasn't the only one in the group who had such "problems" and thus we dedided to sew premie quilts this year and to donate them. The size was set to 60 x 60 cm. 

Mein Entschluss stand relativ schnell fest, dass ich einen Jungen- und einen Mädchenquilt nähen wollte. Auf Instagram habe ich bei der Selbermacherin einen ganz süßen Jungsquilt gesehen, den wollte ich unbedingt machen. Also habe ich mir Sterne aufgezeichnet, blaue Stoffe rausgesucht und los ging's:

I immediately decided to sew a quilt for a little boy and another one for a little girl. On Instagram I found a lovely boy's quilt at the feed of "Selbermacherin" and decided to make something similar. So I picked some blue fabrics and began sewing stars:


Für den Mädelsquilt wollte ich den Tic Tac Toe Block ausprobieren und habe mich für helle, freundliche Gelb- und Orangetöne entschieden:

For the girlish quilt I wanted to sew four Tic Tac Toe blocks and chose light and friendly colors:


Doch mit dem Endergebnis bin ich gar nicht zufrieden. Ich dachte nämlich, ich müsse besonders bauschiges Vlies für so einen Frühchenquilt nehmen... Mir gefällt das aufgebauschte aber gar nicht so - vor allem sieht das bei mir nach dem Quilten immer ein bisschen schepps aus... einfach nicht so gleichmässig und schön...

But I wasn't happy at all with the result of the girl's quilt... I thought I must use some thick batting although I don't like to work with it. It never makes a quilt look accurate and even in the end... at least not my quilts... 


Eine Freundin, die sehr viele Frühchenquilts näht, hat mir dann erklärt, dass Frühchenquilts eher ein dünnes Vlies bräuchten - weil die Babies nicht darauf liegen, sondern darin eingewickelt bzw. damit zugedeckt würden. Zum Glück war der blaue Sternenquilt zu dem Zeitpunkt noch nicht gequiltet! Der hat dann ein dünnes Vlies bekommen und eine weiche Flanellrückseite :-)

A friend of mine, who has sewn a lot of premie quilts, then told me, that I have to use a very thin batting, because the quilts usually aren't used for lying on it but for being wrapped into it or covered with it. Luckily she told me this before I started quilting the blue boy quilt :-) So I used a thin batting and a soft flannel for the back:


Den Mädchenquilt wollte ich so unmöglich zur Ausstellung geben - obwohl mir das Muster nach wie vor gefällt. Aber es musste eine neue Idee her. Und wieder hatte ich Glück. Wir haben nämlich zu dem Zeitpunkt gerade unser Schlafzimmer gestrichen und umgeräumt und ich musste all meine Schränke und Schubläden ausräumen. Dabei fielen mir ein Haufen genähter Blöcke und unvollständiger Projekte in die Hände. Vieles habe ich der besagten Freundin gegeben, die daraus gleich Quilts für's Altenheim und für Frühchen genäht hat. Und ein, zwei Sachen habe ich behalten und selbst noch weitere Frühchenquilts genäht :-)

I didn't like my girl's quilt at all and didn't want to give it to the exhibiton. So I had to think about an alternative... We renovated and painted our sleeping room at that time and I had to clean all my drawers and shelves. That's when I found a lot of orphan blocks and other unfinished items. I gave most of them to my premie quilt experienced friend and she immediately used them for more quilts to donate to senior homes and NICUs. I just kept some blocks and made two more premie quilts myself.

Zum Beispiel hatte ich noch "Broken Dishes" Blöcke von einer Decke übrig, die ich vor einigen Jahren mal für meine Tochter gemacht habe. Die Blöcke habe ich kurzerhand kleiner geschnitten und daraus einen weiteren Mädelsquilt gemacht:

For example I found some leftover blocks from a Broken Dishes quilt I finished a couple of years ago for one of my daughters. I cut them down to a fitting size and made this quilt for a little girl:


Und aus einem Top, dass ich mal für Jess (The Elven Garden Blog) als Pattern-Testerin genäht habe und das auch als Ufo in meinem Schrank schlummerte, habe ich noch einen weiteren Jungenquilt genäht. Dafür musste eigentlich nur noch ein kleiner Rand rundum genäht werden:

And I found a top I once made when pattern testing for Jess (The Elven Garden Blog) - I added a small border and finished another boy's quilt:


Der gefällt mir besonders gut :-)

I really love this one :-)


Auf alle Fälle stand es jetzt zwei zu eins für die Jungsquilts. Also musste noch ein weiterer Mädelsquilt her. Bei Johanna Weidner habe ich auf Instagram eine Kissenhülle gesehen, die mir gut gefallen hat und die ich kurzerhand vergrößert habe um auf das geforderte Maß von 60 x 60 cm zu kommen:

Well - but now I had two quilts for a boy and just one for a girl... On Instagram I found the picture of a lovely cushion cover made by Johanna Weidner and decided to use this design for a girl's quilt:


Vier Quilts und ein weiterer, der es nicht auf die Ausstellung geschafft hat. Das ist doch mal eine Ausbeute :-) Ich hoffe, dass die Quilts Freude bereiten und über die Sorgen und Ängste der Frühcheneltern hinweghelfen...

So in the end I was really happy with four instead of two quilts for donation. I hope, that my quilts will bring love and happiness into somebodies home...


Die ganz neu genähten Quilts :-)
The "new" quilts

Die aus "Restblöcken" genähten Quilts
The ones made with orphan blocks

Habt eine schöne Woche und genießt den Herbst!

Have a wonderful week!