Freitag, 29. März 2019

Quietplay Pattern Club

Achtung - dieser Beitrag enthält unbezahlte Werbung aus voller Überzeugung!

Fast jeder weiß, dass ich die Papiernäh-Vorlagen von Quiet Play liebe. Ich habe viele davon gekauft und schon zahlreiche Sachen nachgenäht. Egal ob geometrische Tiere, Buchstaben oder die regenbogenfarbene Nähmaschine - alle Sachen lassen sich super nähen und passen sehr gut! Da ist es kein Wunder, dass ich nicht widerstehen konnte, als Kristy im letzten Jahr ihren Quiet Play Pattern Club angekündigt hat. Ich habe mich unverzüglich angemeldet und freue mich sehr darauf, am Ende des Jahres einen super Quilt mit verschiedenen Schriftzügen und Motiven zu haben. Der Vorteil des "Jahresabos" war, dass man noch ein Pattern zusätzlich pro Monat bekommt. Einige davon habe ich schon, aber ein paar neue werden da für mich noch dabei sein.

I think you know that I love the patterns by Quiet Play. I have bought tons of them and sewn quite a lot: geometric animals, letters or the rainbow colored sewing machine... the patterns are perfect and everything turned out lovely. So I guess you're not surprised, when I tell you, that I couldn't resist joining the Quiet Play Pattern Club when Kristy announced it last year. At the end of this year I'll have a wonderful top. And as an additional treat we get one more block each month. 

Im Januar habe ich diese beiden Blöcke genäht:

These are the January blocks:


Die Garnrolle war eigentlich als Regenbogen gedacht, aber irgendwie konnte ich mich nicht so recht dazu durchringen. Jetzt im Nachhinein und mit all den schönen Blöcken vor meinem inneren Auge werde ich diesen Block vielleicht doch noch einmal in Regenbogenfarben nähen... Den letzten Block des Januars - ein Einhorn - habe ich noch nicht genäht. Für den fertigen Quilt ist er eigentlich nicht vorgesehen, es ist einer der Zusatzblöcke. Irgendwann nähe ich ihn bestimmt.

The thread spool was meant to be made with rainbow colors but I wasn't so sure about it. Now - looking at the finished block and at the others I've finished up to now I think, I will redo it. The green one is okay, but a rainbow might look better in the end.

Im Februar - passend zum Valentinstag - gab es diesen Schriftzug:

In February we sewed the Love block - the perfect Valentine's Day sewing :-)


Für die weiteren Februarblöcke - den Schmetterling und die Blume - habe ich voll in den Farbtopf gegriffen... und bei der Gelegenheit gleich auch noch den Anmelde-Zusatzblock genäht:

For the other February blocks I digged deep into my Kona Cotton fabrics and I loved it so much, that I even finished the additional heart block:


Das hat richtig Spaß gemacht und die fröhlichen Farben ließen mich das triste und durchaus noch kalte Winterwetter und den vielen Schnee draußen vergessen :-)

I love these blocks! And the vibrant colors made me forgot the cold and snow outside :-)

Jetzt ist schon März und der Schriftblock sah ein bisschen kompliziert aus - aber er war total gut zu nähen. Und mit dem Ergebnis bin ich mehr als zufrieden:

Now it's already March and the letter block seemed to be a bit difficult - but in fact it wasn't and I'm really proud with how it turned out:


Der zweite Block dieses Monats war ein Regenbogen. Na, da hat sich die Frage nach den Farben nicht wirklich gestellt :-) Allerdings habe ich mich da ein bisschen blöd angestellt. Ich habe zunächst mit eher pastelligen Farben angefangen und war eigentlich nicht zufrieden. Trotzdem habe ich nicht sofort aufgehört, sondern noch weitergemacht. Bis ich immer unzufriedener wurde und das ganze Teil in die Tonne geworfen habe.

The second March block was a rainbow. So there wasn't really a question of which colors to use :-) But even with rainbow colors one can go wrong. I started but wasn't really happy with the fabrics I chose. Nevertheless I went on until I decided to stop and throw it away. I really didn't like it:

Zu langweilig...

Also noch einmal von vorne. Und dann habe ich mich irgendwie mit der Farbe der Wolke vertan. Ich wollte eine hellgraue Wolke nähen - schließlich regnet es da ja raus und da kann man ja schlecht eine blütenweiße Wolke machen, oder? Aber was nähe ich in meinem Tran? Weiß natürlich...

So I had to start again. And then I made a mistake with the color of the cloud. I wanted to sew a grey cloud but somehow used the white fabric... Another piece for the trash bin... 

Oben das falsche, unten das richtige Teil

Also wieder ein Teil für die Tonne... Ein eindeutigeres Zeichen, dass man mal Pause machen sollte, gibt es ja wohl nicht. Darum habe ich dann erst am nächsten Tag weitergenäht. Dafür aber mit Erfolg:

At that point I decided to make a break and continue the next day. A good decision! No more mistakes...


Der Zusatzblock im März ist eine Meerjungfrau. Nun, dafür habe ich gerade keine Verwendung, aber irgendwann werde ich die bestimmt auch noch nähen :-)

The additional block in March was a mermaid. Well, I don't need it right now for my quilt, but I'm sure I'll sew it one day :-)

Ich wünsche euch eine schönes Wochenende! Ich werde gleich ins Auto steigen und ins Nähwochenende mit meiner Patchworkgruppe starten :-)

Have a lovely weekend! I'll spend it at a sewing retreat with my patchwork group :-)

Samstag, 16. März 2019

Whirly Girl Quilt Blog Hop

Dieser Post beinhaltet unbezahlte Werbung

Heute macht der Whirly Girl Quilt Blog Hop einen Stop bei mir. Worum es geht? Ganz einfach:
Alison von Campbell Soup Diary hat neulich zum Testnähen für ihre neue Quiltanleitung "Whirly Girl Quilt" aufgerufen. Sie ist ja bekannt für ihre wunderschönen Applikationsquilts - und ich bin bekannt als eher nicht so gute Handnäherin... Doch diesmal ging es nicht um Applikation und so habe ich mich gleich als Testnäherin gemeldet. Und jetzt ist es soweit: Die Anleitung ist seit dem 14. März erhältlich - und das Ganze wird noch bis Sonntag gefeiert mit einem 20% Preisnachlass auf Alisons Anleitungen! Also schaut mal vorbei bei ihr.

Today it's my part in the blog hop for the Whirly Girl Quilt. What it's all about? Well, that's easy: Alison aka Campbell Soup Diary was asking for pattern testers for her new "Whirly Girl Quilt" pattern. She's known for her beautiful starch appliqué quilts whereas I'm not known for handsewing... But this time there was no handsewing required and so I jumped in. On March 14 she finally released the pattern and is celebrating this with 20% off on her entire Payhip Shop using the code "Whirly". 

Aber jetzt schaut euch erstmal die Bilder von meinem Whirly Girl Quilt an :-)

So here's my Whirly Girl Quilt:


Ich habe mich - natürlich aus Zeitgründen - für eine drei x drei Blöcke Version entschieden und ganz im Sinne von "Sew my Stash" habe ich tatsächlich nur Stoffe aus meinem Vorrat verwendet.
Ein Blick in meine Stoffkisten hat relativ schnell gezeigt, dass es irgendwas mit Rot werden würde - erstaunlicherweise habe ich davon sehr viele Stoffe. Als Kontrast habe ich Orange und für das Zentrum noch ein helles Gelb gewählt:

I decided (of course due to lack of time) for a 3 x 3 blocks version and totally avoided buying fabrics for this project. It's a complete "sew my stash" project! When looking into all the boxes of fabrics it became clear, that I'd use red fabrics. Somehow I have quite a lot of them (and still have after sewing this quilt...). Together with some orange and light yellow fabrics I got started:


Und los ging's. Meist am späten Abend habe ich mich in meinen Nähkeller verzogen und HSTs in Reihe genäht:

I spend a couple of evenings in my sewing room and began with a lot of HSTs:



Ich persönlich bin ein großer Fan des HST BlocLoc Lineals zum Trimmen - das geht ratzefatz und alles wird sauber und exakt. Seit ich das habe, liebe ich HSTs noch mehr :-) Also habe ich mich gleich an die nächsten gemacht:

I am a fan of the BlocLoc HST ruler. It's so easy to trim HST blocks with it, everything looks perfect when using it. I really love HSTs even more than I did before since I own my BlocLoc ruler. It went so smooth, that I immediately went on with the next color:


Jetzt werdet ihr euch fragen, wo in meinem Quilt denn lilafarbene HSTs zu finden sind... Tja, die haben es nicht in den fertigen Quilt geschafft. Meine Freundin Ulli würde sagen, "die durften nicht mitspielen..." :-) In meiner Vorstellung hätten lilafarbene Ecken gut ausgesehen - in echt sind sie mir aber zu sehr ins Auge gefallen und das hat mich gestört. Also nochmal in Rot:

I can almost see your astonishment regarding the purple HSTs... Where are they in my final quilt? Well, they didn't make it into it... I thought it's a perfect contrast for the corners of the blocks. But when looking at it on the design wall I didn't really like it. So I went for a bright red:


Dann nur noch die Flying Geese Blöcke

Next step: Flying Geese blocks



und schon hatte ich meine neun Blöcke beisammen:

and then the nine blocks were finished:


Zu der Zeit hatten wir noch Schnee ohne Ende - im Moment ist es nur Regen und Wind. Aber vom Schnee habe ich auch langsam genug. Auch wenn er einen guten Hintergrund für die Fotos geliefert hat...

We had tons of snow at that time - which made a nice background for all the pictures. In the end all that snow really drove me nuts. Now it's only rain and wind - which isn't better...

Den Quilt habe ich mit einem großzügigen Allover-Mäander-Muster gequiltet und selbst die Rückseite ist aus Stoffen meines Vorrates zusammengesetzt. Das nenne ich Stash abbauen...!

The back of the quilt was also made only using fabrics from my stash - isn't that great? 

Beim Binding annähen hatte ich neugierige (oder hilfsbereite?) Gesellschaft von meiner Katze:

My cat was very curious and tried to help me with the binding:



Fertig:




Der Abdruck des Quiltmusters im Schnee :-)

Fazit:

Eine super Anleitung - man kann quasi nichts falsch machen :-) Ein trotz der vielen Teile schnell zu nähender Quilt, der sich sowohl für die Verwendung einer farblich aufeinander abgestimmten Stoffserie eignet, als auch zur Resteverwertung. Und ich habe jetzt einen schönen Babyquilt zum Verschenken.

Conclusion:

A great pattern, everything is described step by step and with pictures so that making a mistake is pretty difficult :-) There are a lot of different pieces for the block but nevertheless it's a fast sew. And the quilt is perfect both for using a whole fabric line or doing a scrappy version. I loved sewing it and am now rewarded with this lovely baby quilt.

Ich hatte großen Spaß beim Patterntesting und freue mich mit Alison über diese schöne Anleitung.

Schaut doch mal bei Alison oder den anderen Testnäherinnen beim Blog Hop vorbei:

The other stations of the blog hop are:

Allison – March 14th – direct link to blog post
Melanie – March 15th – direct link to blog post
Sandra – March 16th
Alex – March 17th - direct link to blog post
Judith – March 18th - direct link to blog post
Sharni – March 19th

Mittwoch, 13. März 2019

Bee-Blöcke

Wir sind schon seit einiger Zeit im neuen Jahr gelandet und ich nähe jeden Monat fleißig an meinen Bee Blöcken - aber gezeigt habe ich bisher noch nichts davon. Zeit wird's ;-)

It's already March and I haven't yet shown you any of my bee blocks. So I guess it's time :-)

Ich habe meine Bee-Aktivitäten bereits im letzten Jahr ziemlich eingeschränkt. Zeitweise war ich in drei verschiedenen Bee-Gruppen vertreten, jetzt bin ich nur noch bei unserer "To be a bee" Gruppe dabei. Und dort war ich gleich im Januar selbst Bienenkönigin und die anderen durften für mich nähen. Die Wahl für meinen Block fiel auf den "Railroad Crossing" Block aus dem Buch "Charm School". Wie der Titel schon verrät, wird hier mit Charm Packs genäht - also den praktischen 5" Zuschnitten. Schon lange hatte ich mich in so ein Päckchen verliebt: Stoffe aus der Serie "Polk" von Carolyn Friedlander. Perfekt für dieses Projekt, darum habe ich gleich mal einen Probeblock genäht. Oder besser gesagt zwei, drei ...

I quit most of my bee activities two years ago. I stayed in only one bee group - the "To be a bee" group. And in January I was the queen bee in this group. I decided on an easy to sew block from the book "Charm School". As the title says, the blocks are made using Charm Packs. I chose a Carolyn Friedlander package with "Polk" fabrics. Well, not only one package :-) And I started sewing a test block. Well, not only one as well...




Die Päckchen an meine Bees gingen raus und umgehend kamen die ersten wieder zurück:

The packages went out to my bee mates and the first blocks came back pretty soon:



Mittlerweile habe ich fast alle Blöcke fertig und kann eigentlich das Top fertigmachen. Ich will den Quilt nämlich eigentlich verschenken... Tja, hoffentlich kann ich das bald zeigen.

Almost all the blocks are finished by now and I soon will be able to join the top. I want to gift this quilt... 


Im Februar durfte ich für Sabine nähen. Sie hat sich eine "Bärentatze" gewünscht, einen "Bear Paw" Block. Mit schönen Stoffen - der war schnell genäht:

In February I was sewing for Sabine. She asked for a Bear Paw Block - a traditional block made with modern fabrics. That was a fast sew:


Ich habe nur leider lange gebraucht, bis ich ihn zur Post gebracht habe. Aber ich glaube, der Block kam immerhin noch rechtzeitig im Februar an.

Unfortunately it took me same time to take the envelope with the block inside to the post office. But luckily it still arrived in February... 

Und zack - schon war es März. Unglaublich, wie die Zeit rast! Im März nähen wir für Alex. Einen Meadowland Block. Damit liegt sie ja voll im Trend :-)

Times flying and I realized it's already March when Alex's fabrics arrived. She cut into some really pretty fabrics from her stash and asked us for a Meadowland block. Well, I'm still in a flow regarding these blocks. So this was an fast sew as well:


Der ging mir schnell von der Hand, da habe ich ja gerade viel Übung. Mal sehen, welche Aufgabe im April auf mich wartet...

Let's see what our April queen bee is asking for...